1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lớp học tiếng Anh cô giáo PHƯƠNG THÙY (cô Thùy_ED Lò Đúc) - Lớp học TA lâu đời nhất trên TTVNOL từ 2

Chủ đề trong 'Tìm bạn/thày/lớp học ngoại ngữ' bởi thuy_ed, 14/09/2010.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. hailien90

    hailien90 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/04/2011
    Bài viết:
    20
    Đã được thích:
    0
    em Phạm Hải Liên e48 nộp bài Speaking ạ, bài lần này là do lỗi của em (dù là khách quan hay chủ quan ) nên e nộp bài quá muộn, em xin lỗi chị nhiều ạ, em sẽ chịu phạt chị ạ, nhưng e vẫn nộp bài để chị chữa hộ em, em cám ơn chị nhiều ạ @-)

    http://www.mediafire.com/?hmdopto6grkp716
  2. ntxuan

    ntxuan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/03/2011
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0
    Hi chị, em Xuân E50. Chúc chị tuần mới vui vẻ! :))

    Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} [FONT=&quot]PART 4 HẸN GẶP ĐỐI TÁC[/FONT]
    [FONT=&quot]Mẫu câu thường dùng[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi hẹn gặp anh vào Chủ nhật được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Could I meet you on Sunday?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tuần tới tôi có thể gặp ông Jack được không ạ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Could I meet Mr. Jack on next week?[/FONT]
    [FONT=&quot]Ngày mai tôi có thể gặp ông John được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Could I see you tomorrow?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn gặp ông David.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to meet Mr. David.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chiều nay tôi đến văn phòng anh có tiện không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Is there convenient for you if I go to your office in this afternoon?[/FONT]
    [FONT=&quot]9 giờ ngày thứ 2 tới chúng ta gặp nhau nhé?[/FONT]
    [FONT=&quot]See you at 9AM on next Monday?[/FONT]
    [FONT=&quot]8 giờ thì hơi gấp với tôi. Anh có thể lùi đến 10 giờ được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]8 AM is a bit more than me. Could you undo up to 10 AM?[/FONT]
    [FONT=&quot]7 giờ thì muộn quá. Anh có thể chuyển sang 6 giờ được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]7 PM is too late. Could you switch to 6 PM?[/FONT]
    [FONT=&quot]Sau 3 giờ tôi rảnh rồi.[/FONT]
    [FONT=&quot]After 3 PM I’m free.[/FONT]
    [FONT=&quot]Ngày thứ 3 tới lúc 2 giờ anh có rảnh không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Are you free at 2 PM next Tuesday?[/FONT]
    [FONT=&quot]10 giờ ngày mai nhé?[/FONT]
    [FONT=&quot]See you 10 AM tomorrow.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi có thể gặp anh 1 thời điểm nào đó trong tuần này được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Could I meet you at one time in this week?[/FONT]
    [FONT=&quot]Khi nào chúng ta có thể nói chuyện được nhỉ?[/FONT]
    [FONT=&quot]When can we talk?[/FONT]
    [FONT=&quot]Nếu anh có thời gian ngày mai tôi muốn gặp anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]If you have time I’d like to meet you on tomorrow.[/FONT]
    [FONT=&quot]Có tiện cho anh không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Is there convenient for you?[/FONT]
    [FONT=&quot]Mấy giờ thì tiện cho anh vậy?[/FONT]
    [FONT=&quot]What time is convenient for you?[/FONT]
    [FONT=&quot]Ngày kia thì sao?[/FONT]
    [FONT=&quot]Is the day after tomorrow?[/FONT]
    [FONT=&quot]Thời điểm đó có tiện cho anh không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Is that time convenient for you?[/FONT]
    [FONT=&quot]Khi nào anh có thời gian thì gọi cho tôi nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Call me when you have time.[/FONT]
    [FONT=&quot]Bất kể khi nào cũng được.[/FONT]
    [FONT=&quot]Wherever also.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi bận cả ngày mai.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’m busy all day tomorrow.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi phải hoãn cuộc hẹn của chúng ta.[/FONT]
    [FONT=&quot]I must cancel our appointment.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng ta có thể gặp nhau ở đâu?[/FONT]
    [FONT=&quot]Where can we meet?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi nghĩ chúng ta nên gặp nhau ở trung tâm thành phố.[/FONT]
    [FONT=&quot]I think we should meet in city center.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi gặp anh ở nhà hàng Long Hải trên đường Giải Phóng lúc 8 rưỡi.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’ll meet you at 8.30 PM at Long Hai restaurant on Giai Phong Road.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn gặp anh ở 1 địa điểm yên tĩnh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to meet you at a quiet place.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi không muốn đến những nơi ồn ào.[/FONT]
    [FONT=&quot]I don’t want go to places noisy.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hội thoại ứng dụng:[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Jack, tôi muốn nói chuyện với anh. Anh có thời gian không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Jack, I’d like to talk with you. Have you got time?[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Tôi có.[/FONT]
    [FONT=&quot]Yes, I have.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Chiều mai nhé?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tomorrow afternoon?[/FONT]
    [FONT=&quot]B: À ngày mai tôi bận rồi. Thế còn ngày kia thì sao?[/FONT]
    [FONT=&quot]Well, tomorrow I’m busy. How is the day after tomorrow?[/FONT]
    [FONT=&quot]A: À, buổi sáng ngày kia tôi phải họp.[/FONT]
    [FONT=&quot]Well, the morning on the day after tomorrow I have a meeting.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Vậy chúng ta hẹn vào buổi chiều nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]So that we appoint in the afternoon.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Nghe có vẻ hợp lý đấy. Cảm ơn anh. Ngày mai tôi sẽ gọi lại cho anh và anh cho tôi biết mấy giờ thì tiện cho anh nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Seems reasonable. Thank you. I’ll call you again on tomorrow and let me know what time is convenient for you.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Được rồi, tôi sẽ nói chuyện với anh sau.[/FONT]
    [FONT=&quot]All right, I’ll talk with you later.[/FONT]
    [FONT=&quot] [/FONT]
    [FONT=&quot]PART 5 ĐẶT PHÒNG CHO KHÁCH
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Mẫu câu thường dùng:[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn đặt trước 1 phòng cho ông Wilson của công ty Thương mại quốc tế.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like book a room before for Mr. Wilson of international commercial company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Ông ấy định ở lại trong bao lâu?[/FONT]
    [FONT=&quot]How long does he stay?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn đăng kí 1 phòng đôi có cả phòng tắm.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like a double room including the bathroom.[/FONT]
    [FONT=&quot]Nếu được, hãy chọn cho tôi phòng nào có thể nhìn ra công viên.[/FONT]
    [FONT=&quot]If possible, please choose for me the room that I can view the park.[/FONT]
    [FONT=&quot]Làm ơn cho biết ai đang đăng kí phòng đấy ạ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Please let me who is booking?[/FONT]
    [FONT=&quot]Ông ấy sẽ thanh toán bằng cách nào?[/FONT]
    [FONT=&quot]How way do you will pay?[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi sẽ gửi séc cho các anh ngay bây giờ.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’ll send the check for you right now.[/FONT]
    [FONT=&quot]Để tôi xem còn phòng không nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Please wait me check room again.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hội thoại ứng dụng[/FONT]
    [FONT=&quot]Chào ông, tôi có thể giúp gì cho ông đây?[/FONT]
    [FONT=&quot]Hello, may I help you?[/FONT]
    [FONT=&quot]Chào cô. Tôi muốn đặt phòng cho ông Wilson của công ty Thương mại quốc tế.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hello. I’d like reservation for Mr. Wilson of National Commercial company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Ông ấy định ở lại trong bao lâu ạ?[/FONT]
    [FONT=&quot]How long does he plan to stay?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tổng cộng là từ ngày 2 tháng 5 đến ngày 7 tháng 5.[/FONT]
    [FONT=&quot]Total is from May 2th to May 7th.[/FONT]
    [FONT=&quot]Để tôi xem còn phòng không nhé. À, có đấy. Chúng tôi còn phòng 806, trên tầng 8.[/FONT]
    [FONT=&quot]Please wait me check the room. Well, is there. We have got No. 806, 8th floor.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn đặt 1 phòng đôi có cả phòng tắm. Nếu được, cô làm ơn chọn cho tôi phòng có thể nhìn ra công viên nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like reservation including a bathroom. If possible, please give me the room that I can wiew the park.[/FONT]
    [FONT=&quot]Vâng, đó là phòng đôi có phòng tắm đấy ông ạ. Và tất nhiên, nó có thể nhìn ra công viên,[/FONT]
    [FONT=&quot]Yes, this is the double room including bathroom. Of course, it can view the park.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tất cả các phòng trong khách sạn của cô đều có điện thoại nhánh chứ?[/FONT]
    [FONT=&quot]All of rooms in your hotel have the branch phone?[/FONT]
    [FONT=&quot]Phòng 806 có đấy ạ.[/FONT]
    [FONT=&quot]The room No.806 has got.[/FONT]
    [FONT=&quot]Có thể gọi điện đến từ bên ngoài được không cô?[/FONT]
    [FONT=&quot]May I receive calls from outsite?[/FONT]
    [FONT=&quot]Được ạ.[/FONT]
    [FONT=&quot]Yes, you can.[/FONT]
    [FONT=&quot]Vậy giá cả thế nào?[/FONT]
    [FONT=&quot]So how much is it?[/FONT]
    [FONT=&quot]80 đôla 1 đêm.[/FONT]
    [FONT=&quot]It is 80 dolars for a night.[/FONT]
    [FONT=&quot]Cảm ơn cô. Cô có thể đăng kí giúp cô Wilson vào các ngày kể trên được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Thanks. Can you book for Mr. Wilson on the days above?[/FONT]
    [FONT=&quot]Vâng, tôi đã ghi lại những ngày đó rồi. Ông có muốn chúng tôi gửi cho ông giấy xác nhận đặt phòng không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Yes, I’ve recorded those days.[/FONT]
    [FONT=&quot]Vậy thì tốt quá.[/FONT]
    [FONT=&quot]That’s good.[/FONT]
    [FONT=&quot]Địa chỉ của ông là gì ạ?[/FONT]
    [FONT=&quot]What is your address?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tổng công ty thương mại quốc tế Hà Nội, số 128 đường Thanh Niên, thành phố Hà Nội, Việt Nam.[/FONT]
    [FONT=&quot]The Total Interational Trading Hanoi, 128 Thanh Nien Road, Hanoi, Vietnam.[/FONT]
    [FONT=&quot]Cảm ơn ông. Hy vọng giấy xác nhận sẽ đến chỗ ông kịp thời. Chào ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]Thank you. I hope that the confirmation will come to you prombtly. Goodbye![/FONT]
    [FONT=&quot]Cảm ơn cô, chào cô.[/FONT]
    [FONT=&quot]Thank you and bye bye.[/FONT]
    [FONT=&quot] [/FONT]
    [FONT=&quot]PART 6 TẠO LẬP MỐI QUAN HỆ THƯƠNG MẠI
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Mẫu câu thường dùng:[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi xin mạn phép viết thư cho ông để thiết lập mối quan hệ thương mại với công ty ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]We would like liberty to write to you to establish commercial realtions with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi lấy làm vinh dự được giới thiệu công ty chúng tôi với ông với hy vọng rằng chúng tôi có thể có cơ hội hợp tác với công ty ông trong việc mở rộng kinh doanh.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’re pleasure to introduce our company to you and we hope that we can have cooperation opportunity with your company in expanding the business.[/FONT]
    [FONT=&quot]Danh tiếng là 1 nhà nhập khẩu thép nổi tiếng của công ty ông đã khiến chúng tôi mong muốn được mở rộng mối quan hệ kinh doanh với công ty ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]Reputation is a famous inporter of steel company has made us look forward to expanding the business relationship with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Mục đích của lá thư này là để tìm hiểu về các khả năng phát triển thương mại với công ty ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]The purpose of this letter is to explore about the possibility of developing trade with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi sẵn sàng thiết lập mối quan hệ kinh doanh với công ty ông trên cơ sở bình đẳng, 2 bên cùng có lợi và trao đổi với nhau những gì chúng ta có.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’re ready to establish business relationship with your company on the basic of eaquality, mutual beneficial and disscusion together what things we have.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi muốn thiết lập mối quan hệ kinh doanh hữu nghị với ông và cùng hưởng 1 phần lợi nhuận chung từ việc kinh doanh này.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’d like to establish the business relationship of friendship with you and together to enjoy an overall profit from this business.[/FONT]
    [FONT=&quot]Sự hiểu biết lẫn nhau và hợp tác kinh doanh giữa chúng ta chắc chắn sẽ đem lại thành công lớn.[/FONT]
    [FONT=&quot]The mutual understanding and the business relationships between us sure bring great success for us.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi viết thư cho ông nhằm mục đích tạo lập mối quan hệ kinh doanh với ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]We wrote to you the purpose of establishing the business relationships with you. [/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi thấy rằng công ty ông chuyên về hàng công nghiệp nhẹ, và chúng tôi sẵn sàng tạo lập mối quan hệ kinh doanh với ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]We found that your company specialized in light industry, and we are ready to establish business relationships with you.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi muốn giới thiệu với ông rằng chúng tôi là 1 tập đoàn kinh doanh chuyên buôn bán hàng công nghiệp nhẹ.[/FONT]
    [FONT=&quot]We would like to introduce to you that we are a business Group specialized sales the light industry.[/FONT]
    [FONT=&quot]Các mặt hàng của chúng tôi chủ yếu là hàng may mặc và hàng thủ công.[/FONT]
    [FONT=&quot]Our items are mainly garments and handicrafts.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi đã kinh doanh mặt hàng này trong nhiều năm.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’ve been business this item for years.[/FONT]
    [FONT=&quot]Là 1 công ty chuyên về xuất khẩu hàng thủ công mỹ nghệ của Việt Nam, chúng tôi muốn bày tỏ mong muốn được hợp tác kinh doanh với ông về mặt hàng này.[/FONT]
    [FONT=&quot]As a company specialized in export of handicraft of Vietnam, we’d like to express the desiring to be cooperative business with you about this item.[/FONT]
    [FONT=&quot]Mặt hàng của chúng tôi chủ yếu là hàng thủ công mỹ nghệ.[/FONT]
    [FONT=&quot]Our items are mainly handicraft.[/FONT]
    [FONT=&quot]Để ông hiểu rõ hơn về sản phẩm may mặc của chúng tôi, chúng tôi rất vui được gửi mẫu catalog mới nhất để ông nghiên cứu thêm.[/FONT]
    [FONT=&quot]To you understand more about garment products, we are very happy to send the newest catalog sample for you further research.[/FONT]
    [FONT=&quot]Loại hàng hóa mà chúng tôi buôn bán gồm có các sản phẩm của nhà máy giấy hạng nhất ở đất nước này và vì vậy, chúng tôi rất có lợi thế trong việc phục vụ khách hàng của ông với chất lượng hàng hóa đáng tin cậy nhất theo như yêu cầu của ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]Commo***ies that we trade include the products of the first-class paper company in this country and so that, we have an advantage in serving your client with quality goods the most reliable according to your request.[/FONT]
    [FONT=&quot]Mục đích chuyến thăm của tôi là để tìm hiểu về khả năng thiết lập mối quan hệ thương mại với công ty anh. [/FONT]
    [FONT=&quot]The purpose of my visit is to learn about the possibility of establishing commercial relations with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Nguồn tài nguyên phong phú và chính sách nhất quán của chúng tôi đem đến cho các nhà đầu tư nước ngoài nhiều thuận lợi.[/FONT]
    [FONT=&quot]The rich natural resource and the policy consistency of us to give foreign investors more favorable.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi luôn chú trọng vào việc nâng cao chất lượng sản phẩm.[/FONT]
    [FONT=&quot]We always focus on inproving product quality.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi cung cấp 1 số lượng lớn các thiết bị văn phòng tự động.[/FONT]
    [FONT=&quot]We provide a large number of automation office equipment.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi đang phát triển phần mềm máy tính.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’re developing software computer.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn biết 1 số thông tin về môi trường đầu tư hiện đại ở đất nước của anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to know some information about the modern investment environment in your country.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi muốn biết liệu anh có quan tâm đến vấn đề thương mại đối lưu không.[/FONT]
    [FONT=&quot]We want to know if you are interested in trade issues convection.[/FONT]
    [FONT=&quot]1 người bạn tin cậy đã giới thiệu anh với chúng tôi.[/FONT]
    [FONT=&quot]A trusted friend introduced you to us.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi đang tính đến việc mở rộng mối quan hệ thương mại với Việt Nam.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’re considering expanding trade relationsip with Vietnam.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi sẵn sàng thiết lập mối quan hệ thương mại với công ty anh dựa trên sự bình đẳng và những lợi ích chung.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’re ready to establish the business relationships with your company base on equality and mutual benefit.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hội thoại ứng dụng:[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Chào mừng anh đến với công ty chúng tôi, anh David. Mời anh ngồi.[/FONT]
    [FONT=&quot]Welcome you to our company, David. Please sit down.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Mục đích chuyến thăm của tôi là tìm hiểu về khả năng thiết lập mối quan hệ thương mại với công ty anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]The purpose of my visit is to learn about the possibility of establishing commercial relation with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Tôi rất vinh hạnh được thiết lập mối quan hệ thương mại với anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’m very pleasure to establish comercial relation with you.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Tôi muốn biết 1 số thông tin về môi trường đầu tư hiện đại ở đất nước anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to know some information about modern investment environment in your country.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Tôi tin chắc anh đã có sự lựa chọn đúng. Nguồn tài nguyên phong phú và chính sách nhất quán của chúng tôi đem đến cho các nhà đầu tư nước ngoài nhiều thuận lợi.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’m sure you have the right choice. The rich resource and the consistent policy of us bring for foreign investors more favorable.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Chúng tôi rất quan tâm đến sản phẩm mà anh đã trưng bày tại triển lãm quốc tế.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’re interested in products that you have exhibited at international exhibitions.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Vậy thì, chúng ta có thể thảo luận kỹ hơn về vấn đề này được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Well, could we can discuss further about this?[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Tôi đồng ý với anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I agree with you.[/FONT]
    [FONT=&quot] [/FONT]
    [FONT=&quot]PART 7 TIẾP KHÁCH
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Mẫu câu thường dùng[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi mời anh nâng cốc chúc mừng sự thành công trong sự hợp tác của chúng ta.[/FONT]
    [FONT=&quot]I invited you to toast to the success in of our collaboration.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng ta hãy nâng cốc vì mối quan hệ lâu dài của chúng ta.[/FONT]
    [FONT=&quot]Let’s toast to our long-term relationship.[/FONT]
    [FONT=&quot]Cạn ly nhé![/FONT]
    [FONT=&quot]………………………………………………………………………………………………………[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúc sức khỏe anh![/FONT]
    [FONT=&quot]Cheers![/FONT]
    [FONT=&quot]Chúc anh sức khỏe và thành công trong kinh doanh![/FONT]
    [FONT=&quot]Wish you health and success in the business.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi rất vinh hạnh được mời anh 1 ly để chúc cho mối quan hệ hợp tác lâu dài giữa chúng ta.[/FONT]
    [FONT=&quot]I am very honored to be invited you a glass to wish the relationship long-term cooperation between us.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn biết liệu tối nay anh có rảnh không?[/FONT]
    [FONT=&quot]I want to know if you have free time on tonight?[/FONT]
    [FONT=&quot]Khi nào thì tiện cho anh?[/FONT]
    [FONT=&quot]When is convenient for you?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tối nay anh đến dự tiệc nhé?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tonight please go to the party.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn chiêu đãi anh. Tôi mong anh sẽ đến dự được.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to entertain you. I look forward you will be attanding.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi sẽ rất vui nếu anh đến dự.[/FONT]
    [FONT=&quot]I will be happy if you attended.[/FONT]
    [FONT=&quot]Xin mời anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]Please![/FONT]
    [FONT=&quot]Anh cứ tự nhiên như ở nhà nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Natural as stay home![/FONT]
    [FONT=&quot]Anh cứ tự nhiên nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Natural![/FONT]
    [FONT=&quot]Đây hoàn toàn là những món ăn Việt Nam đấy.[/FONT]
    [FONT=&quot]…………………………………………………………………………………………………[/FONT]
    [FONT=&quot]Anh thích dùng món nào hơn?[/FONT]
    [FONT=&quot]…………………………………………………………………………………………………[/FONT]
    [FONT=&quot]Cảm ơn lòng mến khách và bữa ăn tuyệt vời của anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]Thanks for your hospitality and wonderful meal.[/FONT]
    [FONT=&quot]Anh cứ dùng bao nhiêu tùy thích nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]…………………………………………………………………………………………………[/FONT]
    [FONT=&quot]Anh ăn nữa đi![/FONT]
    [FONT=&quot]…………………………………………………………………………………………………[/FONT]
    [FONT=&quot]Đừng khách sáo nhé![/FONT]
    [FONT=&quot]……[/FONT]
  3. thaobube

    thaobube Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/03/2011
    Bài viết:
    55
    Đã được thích:
    0
    Chị ơi, chị bị ốm ạ. Cố gắng ăn uống tẩm bổ cho khoẻ nhé chị.
    Sorry chị, em vừa về quê ra nên gửi bài hơi muộn ạ.
    Em Thảo -E50 gửi bài tuần này ạ.
    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 st1\:-*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} [FONT=&quot]PART 4 HẸN GẶP ĐỐI TÁC[/FONT]
    [FONT=&quot]Mẫu câu thường dùng[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi hẹn gặp anh vào Chủ nhật được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Can I see you on Sunday?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tuần tới tôi có thể gặp ông Jack được không ạ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Could I meet Mr Jack next week”[/FONT]
    [FONT=&quot]Ngày mai tôi có thể gặp ông John được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Can I see Mr John tomorrow?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn gặp ông David[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to see Mr David.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chiều nay tôi đến văn phòng anh có tiện không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Would you mind if I come to your office this afternoon?[/FONT]
    [FONT=&quot]9 giờ ngày thứ 2 tới chúng ta gặp nhau nhé?[/FONT]
    [FONT=&quot]Let’s meet together at 9am on Monday.[/FONT]
    [FONT=&quot]8 giờ thì hơi gấp với tôi[/FONT][FONT=&quot]. Anh có thể lùi đến 10 giờ được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]8 am is quite soon for me. Could you change to 10 am?[/FONT]
    [FONT=&quot]7 giờ thì muộn quá. Anh có thể chuyển sang 6 giờ được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]7 am is so late. Could you change to 6 am?[/FONT]
    [FONT=&quot]Sau 3 giờ tôi rảnh rồi[/FONT]
    [FONT=&quot]I will be free after 3 pm.[/FONT]
    [FONT=&quot]Ngày thứ 3 tới lúc 2 giờ anh có rảnh không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Are you free at 2 pm on Tuesday?[/FONT]
    [FONT=&quot]10 giờ ngày mai nhé?[/FONT]
    [FONT=&quot]10am tomorrow is ok?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi có thể gặp anh 1 thời điểm nào đó trong tuần này được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Can I see you once this week?[/FONT]
    [FONT=&quot]Khi nào chúng ta có thể nói chuyện được nhỉ?[/FONT]
    [FONT=&quot]When can we meet together?[/FONT]
    [FONT=&quot]Nếu anh có thời gian ngày mai tôi muốn gặp anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]If you have time, I’d like to see you tomorrow.[/FONT]
    [FONT=&quot]Có tiện cho anh không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Is it available to you?[/FONT]
    [FONT=&quot]Mấy giờ thì tiện cho anh vậy?[/FONT]
    [FONT=&quot]What time is convenient for you?[/FONT]
    [FONT=&quot]Ngày kia thì sao?[/FONT]
    [FONT=&quot]The day after tomorrow is ok?[/FONT]
    [FONT=&quot]Thời điểm đó có tiện cho anh không?[/FONT]
    [FONT=&quot]This day is convenient for you, isn’t it?[/FONT]
    [FONT=&quot]Khi nào anh có thời gian thì gọi cho tôi nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Call me if you have time.[/FONT]
    [FONT=&quot]Bất kể khi nào cũng được[/FONT]
    [FONT=&quot]Any time is ok.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi bận cả ngày mai[/FONT]
    [FONT=&quot]I am going to be busy all tomorrow.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi phải hoãn cuộc hẹn của chúng ta[/FONT]
    [FONT=&quot]I must to delay our appointment.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng ta có thể gặp nhau ở đâu?[/FONT]
    [FONT=&quot]Where can we meet together?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi nghĩ chúng ta nên gặp nhau ở trung tâm thành phố.[/FONT]
    [FONT=&quot]I think we should meet together at the downtown.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi gặp anh ở nhà hàng Long Hải trên đường Giải Phóng lúc 8 rưỡi.[/FONT]
    [FONT=&quot]I will see you at Long Hai restaurant on Giaiphong street at 8h30[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn gặp anh ở 1 địa điểm yên tĩnh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to see you at an quiet place.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi không muốn đến những nơi ồn ào.[/FONT]
    [FONT=&quot]I don’t like to go to noisy places.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hội thoại ứng dụng:[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Jack, tôi muốn nói chuyện với anh. Anh có thời gian không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Jack, I’d like to see you. Do you have time?[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Tôi có.[/FONT]
    [FONT=&quot]Yes, I do.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Chiều mai nhé?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tomorrow ?[/FONT]
    [FONT=&quot]B: À ngày mai tôi bận rồi. Thế còn ngày kia thì sao?[/FONT]
    [FONT=&quot]Ah, I am busy tomorrow. The day after tomorrow is ok?[/FONT]
    [FONT=&quot]A: À, buổi sáng ngày kia tôi phải họp.[/FONT]
    [FONT=&quot]Ah, I have a meeting in the morning of the day after tomorrow.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Vậy chúng ta hẹn vào buổi chiều nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Let’s see together in the afternoon.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Nghe có vẻ hợp lý đấy. Cảm ơn anh. Ngày mai tôi sẽ gọi lại cho anh và anh cho tôi biết mấy giờ thì tiện cho anh nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]That’s sound good. Thank you. [/FONT][FONT=&quot]I will call you back and let’s me know what time is convenient for you.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Được rồi, tôi sẽ nói chuyện với anh sau.[/FONT]
    [FONT=&quot]Ok, I will talk to you later.[/FONT]
    [FONT=&quot]PART 5 ĐẶT PHÒNG CHO KHÁCH[/FONT][FONT=&quot]
    [/FONT]
    [FONT=&quot]Mẫu câu thường dùng:[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn đặt trước 1 phòng cho ông Wilson của công ty Thương mại quốc tế.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to make a reservation for Mr Wilson of the International Trade company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Ông ấy định ở lại trong bao lâu?[/FONT]
    [FONT=&quot]How long is he going to stay ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn đăng kí 1 phòng đôi có cả phòng tắm.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to book a double room with bath room.[/FONT]
    [FONT=&quot]Nếu được[/FONT][FONT=&quot], hãy chọn cho tôi phòng nào có thể nhìn ra công viên.[/FONT]
    [FONT=&quot]If possible, give me a [/FONT][FONT=&quot]room with [/FONT][FONT=&quot]park view.[/FONT]
    [FONT=&quot]Làm ơn cho biết ai đang đăng kí phòng đấy ạ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Please let me know who is receptionist?[/FONT]
    [FONT=&quot]Ông ấy sẽ thanh toán bằng cách nào?[/FONT]
    [FONT=&quot]How does he pay ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi sẽ gửi séc cho các anh ngay bây giờ.[/FONT]
    [FONT=&quot]We will send you a check right now.[/FONT]
    [FONT=&quot]Để tôi xem còn phòng không nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Let me see if we have a vacancy.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hội thoại ứng dụng[/FONT]
    [FONT=&quot]Chào ông, tôi có thể giúp gì cho ông đây?[/FONT]
    [FONT=&quot]Hello, sir. How may I help you ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Chào cô. Tôi muốn đặt phòng cho ông Wilson của công ty Thương mại quốc tế.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hi. I’d like to make a reservation for Mr Wilson of the International Trade company[/FONT]
    [FONT=&quot]Ông ấy định ở lại trong bao lâu ạ?[/FONT]
    [FONT=&quot]How long is he going to stay ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tổng cộng là từ ngày 2 tháng 5 đến ngày 7 tháng 5.[/FONT]
    [FONT=&quot]The total is from the 2nd of May to the 7th of May.[/FONT]
    [FONT=&quot]Để tôi xem còn phòng không nhé. À, có đấy. Chúng tôi còn phòng 806, trên tầng 8.[/FONT]
    [FONT=&quot]Let me see if we have a vacancy. Ah, we have. The room 806 on the 8th floor is available.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn đặt 1 phòng đôi có cả phòng tắm. [/FONT][FONT=&quot]Nếu được, cô làm ơn chọn cho tôi phòng có thể nhìn ra công viên nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to book a double room with bath room. If possible, give me a room with park view.[/FONT]
    [FONT=&quot]Vâng, đó là phòng đôi có phòng tắm đấy ông ạ. Và tất nhiên, nó có thể nhìn ra công viên,[/FONT]
    [FONT=&quot]Yes, it is a double room with bath room. And of course, it has a park view.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tất cả các phòng trong khách sạn của cô đều có điện thoại nhánh chứ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Do all of your room have a brand telephone ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Phòng 806 có đấy ạ.[/FONT]
    [FONT=&quot]The room 806 is served[/FONT]
    [FONT=&quot]Có thể gọi điện đến từ bên ngoài được không cô?[/FONT]
    [FONT=&quot]Can I call from outside ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Được ạ.[/FONT]
    [FONT=&quot]Yes, you can.[/FONT]
    [FONT=&quot]Vậy giá cả thế nào?[/FONT]
    [FONT=&quot]How much does it cost ?[/FONT]
    [FONT=&quot]80 đôla 1 đêm.[/FONT]
    [FONT=&quot]80 USD per one night.[/FONT]
    [FONT=&quot]Cảm ơn cô. Cô có thể đăng kí giúp cô Wilson vào các ngày kể trên được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Thanks. Could you book for Mr Wilson on these days ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Vâng, tôi đã ghi lại những ngày đó rồi. Ông có muốn chúng tôi gửi cho ông giấy xác nhận đặt phòng không?[/FONT]
    [FONT=&quot]Yes, I wrote these days. Do you want we send you a reservation confirmation?[/FONT]
    [FONT=&quot]Vậy thì tốt quá.[/FONT]
    [FONT=&quot]That’s good for me.[/FONT]
    [FONT=&quot]Địa chỉ của ông là gì ạ?[/FONT]
    [FONT=&quot]What’s your address ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tổng công ty thương mại quốc tế [/FONT][FONT=&quot]Hà Nội, số 128 đường Thanh Niên, thành phố Hà Nội, Việt Nam.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hanoi[/FONT][FONT=&quot] international trade cooperation, no 128 Thanh Nien street, Hanoi, Vietnam.[/FONT]
    [FONT=&quot]Cảm ơn ông. Hy vọng giấy xác nhận sẽ đến chỗ ông kịp thời. Chào ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]Thank you. I hope the confirmation will come to you in time. Good bye.[/FONT]
    [FONT=&quot]Cảm ơn cô, chào cô.[/FONT]
    [FONT=&quot]Thank you. Good bye.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]PART 6 TẠO LẬP MỐI QUAN HỆ THƯƠNG MẠI[/FONT][FONT=&quot]

    [/FONT]

    [FONT=&quot]Mẫu câu thường dùng:[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi xin mạn phép viết thư cho ông [/FONT][FONT=&quot]để thiết lập mối quan hệ thương mại với công ty ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]We would like to write the letter to you to establish the commercial cooperation with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi lấy làm vinh dự được giới thiệu công ty chúng tôi với ông với hy vọng rằng chúng tôi có thể có cơ hội hợp tác với công ty ông trong việc mở rộng kinh doanh[/FONT][FONT=&quot].[/FONT]
    [FONT=&quot]We are honor to [/FONT][FONT=&quot]introduce our company to you in hopes that we can have an opportunity to cooperate with your company to expand business.[/FONT]
    [FONT=&quot]Danh tiếng là 1 nhà nhập khẩu thép nổi tiếng của công ty ông đã khiến chúng tôi mong muốn được mở rộng mối quan hệ kinh doanh với công ty ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]The famous import steel reputation of your company makes we would like to expand the business cooperation with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Mục đích của lá thư này là để tìm hiểu về các khả năng phát triển thương mại với công ty ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]The aim of this letter is to look for the trade development capicity with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi sẵn sàng thiết lập mối quan hệ kinh doanh với công ty ông trên cơ sở bình đẳng, 2 bên cùng có lợi và trao đổi với nhau những gì chúng ta có.[/FONT]
    [FONT=&quot]We are willing to establish the business cooperation with your company on the basic of equality, mutual benefit and exchange what we have.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi muốn thiết lập mối quan hệ kinh doanh hữu nghị với ông và cùng hưởng 1 phần lợi nhuận chung từ việc kinh doanh này.[/FONT]
    [FONT=&quot]We’d like to build up the friendly business relationship with you and share a common profit from this business.[/FONT]
    [FONT=&quot]Sự hiểu biết lẫn nhau [/FONT][FONT=&quot]và hợp tác kinh doanh giữa chúng ta chắc chắn sẽ đem lại thành công lớn.[/FONT]
    [FONT=&quot]Our mutual understanding and business cooperation are sure to bring a great success.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi viết thư cho ông nhằm mục đích tạo lập mối quan hệ kinh doanh với ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]We are writing to you to build up a business relationship with you.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi thấy rằng công ty ông chuyên về hàng công nghiệp nhẹ, và chúng tôi sẵn sàng tạo lập mối quan hệ kinh doanh với ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]We found that your company spescialized in light industry, and we are willing to build up the business relationship with you.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi muốn giới thiệu với ông rằng chúng tôi là 1 tập đoàn kinh doanh chuyên buôn bán hàng công nghiệp nhẹ.[/FONT]
    [FONT=&quot]I would like to introduce you that we are the business group spescialized in trading of light industry.[/FONT]
    [FONT=&quot]Các mặt hàng của chúng tôi chủ yếu là hàng may mặc và hàng thủ công.[/FONT]
    [FONT=&quot]Our goods is concentrate on garments and handicraft.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi đã kinh doanh mặt hàng này trong nhiều năm.[/FONT]
    [FONT=&quot]We have been trading this goods for many years[/FONT]
    [FONT=&quot]Là 1 công ty chuyên về xuất khẩu hàng thủ công mỹ nghệ của Việt Nam, chúng tôi muốn bày tỏ mong muốn được hợp tác kinh doanh với ông về mặt hàng này.[/FONT]
    [FONT=&quot]Being a company specialized in importing Vietnam handicrafts, we would like to cooperate with you this goods.[/FONT]
    [FONT=&quot]Mặt hàng của chúng tôi chủ yếu là hàng thủ công mỹ nghệ.[/FONT]
    [FONT=&quot]Our main goods are handicrafts.[/FONT]
    [FONT=&quot]Để ông hiểu rõ hơn về sản phẩm may mặc của chúng tôi, chúng tôi rất vui được gửi mẫu catalog mới nhất để ông nghiên cứu thêm.[/FONT]
    [FONT=&quot]To understand more about our garments, we are pleasure to send you a newest catalogue to show more details.[/FONT]
    [FONT=&quot]Loại hàng hóa mà chúng tôi buôn bán gồm có các sản phẩm của nhà máy giấy hạng nhất ở đất nước này và vì vậy, chúng tôi rất có lợi thế trong việc phục vụ khách hàng của ông với chất lượng hàng hóa đáng tin cậy nhất theo như yêu cầu của ông.[/FONT]
    [FONT=&quot]Our goods are included products of the best paper company, as a resutls, we are advantage in serving your customers with the reliable goods quality as your requirements.[/FONT]
    [FONT=&quot] [/FONT]
    [FONT=&quot]Mục đích chuyến thăm của tôi là để tìm hiểu về khả năng thiết lập mối quan hệ thương mại với công ty anh. [/FONT]
    [FONT=&quot]The aim of my visit is to look for the capacity of building up the trade relationship with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]Nguồn tài nguyên phong phú [/FONT][FONT=&quot]và chính sách nhất quán của chúng tôi đem đến cho các nhà đầu tư nước ngoài nhiều thuận lợi.[/FONT]
    [FONT=&quot]The abundant natural resource and our consistent policy bring many advantages to the foreign investor.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi luôn chú trọng vào việc nâng cao chất lượng sản phẩm.[/FONT]
    [FONT=&quot]We always focus on improving the product quality.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi cung cấp 1 số lượng lớn các thiết bị văn phòng tự động.[/FONT]
    [FONT=&quot]We supply a large amount of automatic office devices.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi đang phát triển phần mềm máy tính.[/FONT]
    [FONT=&quot]We are developing the computer software.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn biết 1 số thông tin về môi trường đầu tư hiện đại ở đất nước của anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like some information about the mordern investing enviroment in your country.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi muốn biết liệu anh có quan tâm đến vấn đề thương mại đối lưu không.[/FONT]
    [FONT=&quot]I am considering that whether you concern about convection commercial problem or not.[/FONT]
    [FONT=&quot]1 người bạn tin cậy đã giới thiệu anh với chúng tôi.[/FONT]
    [FONT=&quot]An confidential friend introduced you to us.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi đang tính đến việc mở rộng mối quan hệ thương mại với Việt Nam.[/FONT]
    [FONT=&quot]We are tending to expand the trade relationship to Vietnam.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng tôi sẵn sàng thiết lập mối quan hệ thương mại với công ty anh dựa trên sự bình đẳng và những lợi ích chung.[/FONT]
    [FONT=&quot]We are willing to build up the trade relationship with your company on the basic of equality and mutual benefits.[/FONT]
    [FONT=&quot]Hội thoại ứng dụng:[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Chào mừng anh đến với công ty chúng tôi, anh David. Mời anh ngồi.[/FONT]
    [FONT=&quot]Welcome to our company, Mr David. Please sit down.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Mục đích chuyến thăm của tôi là tìm hiểu về khả năng thiết lập mối quan hệ thương mại với công ty anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]The aim of my visit is to look for the capacity of building up the trade relationship with your company.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Tôi rất vinh hạnh được thiết lập mối quan hệ thương mại với anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]We are honor to build up the trade relationship with you.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Tôi muốn biết 1 số thông tin về môi trường đầu tư hiện đại ở đất nước anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to know some information about the mordern investing environment in your country.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Tôi tin chắc anh đã có sự lựa chọn đúng. Nguồn tài nguyên phong phú và chính sách nhất quán của chúng tôi đem đến cho các nhà đầu tư nước ngoài nhiều thuận lợi.[/FONT]
    [FONT=&quot]I believe you had a right choice. The abundant natural resource and our consistent policy bring many advantages to the foreign investor.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Chúng tôi rất quan tâm đến sản phẩm mà anh đã trưng bày tại triển lãm quốc tế.[/FONT]
    [FONT=&quot]We concern much about the product exhibited at the international show.[/FONT]
    [FONT=&quot]A: Vậy thì, chúng ta có thể thảo luận kỹ hơn về vấn đề này được không?[/FONT]
    [FONT=&quot]There fore, we can discuss more details about this issue.[/FONT]
    [FONT=&quot]B: Tôi đồng ý với anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]I agree with you.[/FONT]
    [FONT=&quot] [/FONT]
    [FONT=&quot]PART 7 TIẾP KHÁCH[/FONT][FONT=&quot]

    [/FONT]

    [FONT=&quot]Mẫu câu thường dùng[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi mời anh nâng cốc chúc mừng sự thành công trong sự hợp tác của chúng ta[/FONT][FONT=&quot].[/FONT]
    [FONT=&quot]Let’s [/FONT][FONT=&quot]toast the success of our cooperation[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]Chúng ta hãy nâng cốc vì mối quan hệ lâu dài của chúng ta.[/FONT]
    [FONT=&quot]Let’s [/FONT][FONT=&quot]toast our long cooperation[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
    [FONT=&quot]Cạn ly nhé![/FONT]
    [FONT=&quot]Cheer up ![/FONT]
    [FONT=&quot]Chúc sức khỏe anh![/FONT]
    [FONT=&quot]Have a good health.[/FONT]
    [FONT=&quot]Chúc anh sức khỏe và thành công trong kinh doanh![/FONT]
    [FONT=&quot]Have a good healt and business success.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi rất vinh hạnh được [/FONT][FONT=&quot]mời[/FONT][FONT=&quot] anh 1 ly để chúc cho mối quan hệ hợp tác lâu dài giữa chúng ta.[/FONT]
    [FONT=&quot]I’m honor to make this toast to our long cooperation.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn biết liệu tối nay anh có rảnh không?[/FONT]
    [FONT=&quot]I’d like to know wheter you are free tonight ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Khi nào thì tiện cho anh?[/FONT]
    [FONT=&quot]When is convenient for you ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Tối nay anh đến dự tiệc nhé?[/FONT]
    [FONT=&quot]Let you go to the party tonight.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi muốn chiêu đãi anh[/FONT][FONT=&quot]. Tôi mong anh sẽ đến dự được.[/FONT]
    [FONT=&quot]I want to banquet you. I hope you can attend.[/FONT]
    [FONT=&quot]Tôi sẽ rất vui nếu anh đến dự[/FONT]
    [FONT=&quot]I’m very pleasure if you can attend.[/FONT]
    [FONT=&quot]Xin mời anh[/FONT]
    [FONT=&quot]Please.[/FONT]
    [FONT=&quot]Anh cứ tự nhiên như ở nhà nhé[/FONT]
    [FONT=&quot]Feel free as at home[/FONT][FONT=&quot].[/FONT]
    [FONT=&quot]Anh cứ tự nhiên nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Feel free.[/FONT]
    [FONT=&quot]Đây hoàn toàn là những món ăn Việt Nam đấy.[/FONT]
    [FONT=&quot]These are all Vietnamese food[/FONT]
    [FONT=&quot]Anh thích dùng món nào hơn?[/FONT]
    [FONT=&quot]What dish do you prefer ?[/FONT]
    [FONT=&quot]Cảm ơn lòng mến khách và bữa ăn tuyệt vời của anh.[/FONT]
    [FONT=&quot]Thank you for your hospitality and wonderful meal.[/FONT]
    [FONT=&quot]Anh cứ dùng bao nhiêu tùy thích nhé.[/FONT]
    [FONT=&quot]Eating as you like.[/FONT]
    [FONT=&quot]Anh ăn nữa đi![/FONT]
    [FONT=&quot]Go ahead.[/FONT]
    [FONT=&quot]Đừng khách sáo nhé![/FONT]
    [FONT=&quot]Be my guest.[/FONT]
  4. ntxuan

    ntxuan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/03/2011
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0

    Chị ơi phải Iêu cả những người "sắp Iêu mình" nữa chứ!
  5. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    Hú hú! Cả nhà ơi, mình khỏe lại rùi nhé >:D:D:D:)) ... dưng mà sau buổi chiều nằm bê bết mình dậy thấy 26 missed calls và 53 messages, thấy nhiều người quan tâm tới mình vậy lần sau mình ko muốn ốm nữa :)):)):))
    Iêu tất cả những người iêu mình :-*:-*:-*
  6. dieulinh119

    dieulinh119 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/04/2011
    Bài viết:
    68
    Đã được thích:
    0
    chị ơi chị post bài về nha e48 tuần này nha chị :D, với lớp e53 chỉ đc chọn 1 trong hai giờ speaking là 5.30pm thứ 5 hoặc 10am thứ 7 thôi ạ :)
  7. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0

    Chị cũng ko biết sao bị thế, để chị kiểm tra rùi up lại xem thế nào :-??

    Mình vừa gửi lớp E48 phần chữa SPEAKING còn thiếu tuần trước, các bạn check nhé![r32)]

    UPDATE THÔNG TIN KHAI GIẢNG LỚP GẦN NHẤT:


    [r32)][r32)][r32)]LỚP KĨ NĂNG TỔNG QUÁT + pre. IELTS
    ƯU ĐIỂM CỦA KHÓA HỌC[SIZE=5]: Vì sao bạn[/SIZE] [SIZE=5]nên chọn[/SIZE] [COLOR=magenta]khóa học này[/COLOR][FONT=Times New Roman]?[/FONT][COLOR=seagreen]
    [B][COLOR=#0000c0][FONT=Times New Roman][SIZE=6][r32)]Giúp bạn lấy lại từ gốc rễ kiến thức Ngữ pháp[/SIZE] [SIZE=6]– Phát âm – Từ vựng – Thao[/SIZE] [SIZE=6]tác dịch thuật cơ bản[/SIZE] [SIZE=6]trong tiếng Anh[/SIZE] [/FONT][COLOR=seagreen][B][COLOR=seagreen][SIZE=5][COLOR=#00f0c0]
    [FONT=Times New Roman][COLOR=red][SIZE=6][B][B][r32)]Là khóa học[/B][/B][/SIZE][B][B] [SIZE=6]chuẩn mẫu cho đối tượng ôn thi Cao học &[/SIZE] [SIZE=6]Nghiên cứu sinh[/SIZE][/B][SIZE=6]<FONT class=imageattach onload=[/IMG][SIZE=6][B][r32)]Là khóa học kĩ năng dìu dắt những người[/B][/SIZE][B] [SIZE=6]bắt[/SIZE] [SIZE=6]đầu học ôn IELTS[/SIZE][/B][/SIZE][/B][/COLOR][/FONT][/COLOR][/SIZE][/COLOR][/B][COLOR=seagreen][SIZE=5][COLOR=#00f0c0][FONT=Times New Roman][COLOR=red][/COLOR][/FONT][B]
    [FONT=Times New Roman][B][B][COLOR=red][SIZE=6][r32)]Là khóa học[/SIZE] [SIZE=6]hiệu quả, học viên sẽ học dưới[/SIZE] [SIZE=6]sự nghiêm khắc của GV kiểm tra, đôn đốc, thu bài vở hàng ngày, kết hợp học và chữa bài online[/SIZE][/COLOR][/B][/B]

    [B][B][COLOR=red][SIZE=6]Trong quý 3/2011, Mrs. Thuy_ED có dự kiến khai giảng lớp mã số E52 với lịch như sau:[/SIZE][/COLOR][/B][/B]

    [B][COLOR=red][B][r32)] [SIZE=6][U]Lớp mã E52[/U]:[/SIZE][/B][/COLOR][/B]
    [B][COLOR=red][B][COLOR=#1f497d][COLOR=darkslateblue]* [/COLOR][SIZE=5]Thời gian học: 7.30-9.00pm thứ 2; 7.30-9.00pm thứ 5; 10.00-11.30am Chủ nhật[/SIZE][/COLOR][/B][/COLOR][/B]
    [/FONT][FONT=Times New Roman][COLOR=red][B][B][SIZE=5][COLOR=#1f497d]*[/COLOR][COLOR=darkslateblue]Dự kiến khai giảng: 08/08/2011[/COLOR][/SIZE][/B][/B]
    [B][B][SIZE=5][COLOR=darkslateblue]*Thời lượng khóa học: 4,5 tháng[/COLOR][/SIZE][/B][/B]
    [B][B][COLOR=#1f497d][B][SIZE=4]*[/SIZE][/B] [/COLOR][B][COLOR=#1f497d][SIZE=5]Học phí: 8.000.000 VND (gồm học phí[/SIZE] [SIZE=5]4,5 tháng học trực tiếp cùng GV trên lớp + các đơn vị học Writing & Speaking online + giáo trình)[/SIZE][/COLOR][/B][/B][/B]

    [B][COLOR=#000000][r32)][r32)][r32)] [SIZE=5][B][U][COLOR=seagreen]Lớp IELTS TARGET[/COLOR] [/U][/B][/SIZE][/COLOR][COLOR=seagreen][SIZE=5][B][U]BAND 7 + (Mã: E53)[/U][/B][/SIZE][/COLOR][/B]
    [B][COLOR=seagreen][SIZE=5][B][U][/U][/B][/SIZE][/COLOR][/B]
    [B][SIZE=5][B][COLOR=fuchsia]ƯU ĐIỂM CỦA KHÓA HỌC: [I]Vì sao bạn nên chọn khóa học này?[/I][/COLOR][/B][/SIZE][/B]
    [B][COLOR=#000000][r32)] [B][SIZE=5][COLOR=red]GV cung cấp tất cả kĩ năng làm bài thi từng kĩ năng thành[/COLOR][/SIZE][/B] [/COLOR][COLOR=red][B][SIZE=5]phần trong kì thi IELTS[/SIZE][/B][/COLOR][/B]
    [B][COLOR=fuchsia][r32)] [/COLOR][COLOR=#000000][SIZE=5][COLOR=red][B]GV[/B][/COLOR][/SIZE] [SIZE=5][COLOR=red][B]luyện tập cho HV nói trôi chảy, phát âm chuẩn, như phong[/B][/COLOR][/SIZE] [/COLOR][COLOR=red][B][SIZE=5]cách người bản xứ[/SIZE][/B][/COLOR][/B]
    [B][COLOR=#000000][COLOR=red][B][SIZE=5][r32)]GV[/SIZE] [SIZE=5]cùng HV[/SIZE][/B][/COLOR][COLOR=red][B][SIZE=5]thực nghiệm[/SIZE], [SIZE=5]chia sẻ[/SIZE][/B][/COLOR][/COLOR][COLOR=red][B][SIZE=5]bài viết IELTS[/SIZE][/B][/COLOR][/B]
    [B][COLOR=#000000][COLOR=red][B][SIZE=5][r32)]GV cùng HV luyện[/SIZE][/B][/COLOR] [SIZE=5][COLOR=red][B]tập làm các đề thi IELTS cập[/B][/COLOR][/SIZE] [/COLOR][COLOR=red][SIZE=5][B]nhật nhất[/B][/SIZE][/COLOR][/B]
    [B][COLOR=#000000][SIZE=5][COLOR=red][B][r32)]GV cung cấp cho HV theo[/B][/COLOR][/SIZE] [SIZE=5][COLOR=red][B]yêu cầu nguồn[/B][/COLOR][/SIZE] [/COLOR][COLOR=red][B][SIZE=5]tài liệu ôn thi IELTS dồi dào, phong phú nhất[/SIZE][/B][/COLOR][/B]

    [B][B][U][COLOR=red][r32)][SIZE=6]Lớp mã E53:[/SIZE][/COLOR][/U][/B][/B]
    [B][B][COLOR=darkslateblue]* [/COLOR][/B][B][SIZE=5][COLOR=darkslateblue]Thời gian học[/COLOR][/SIZE][/B][SIZE=4][B][COLOR=darkslateblue][SIZE=5]: 3 buổi 1 tuần[/SIZE] [SIZE=5]gồm: 7.30-9.00pm[/SIZE] [SIZE=5]thứ 4 và 8.00 - 9.30am[/SIZE] [SIZE=5]Chủ nhật[/SIZE] [SIZE=5]+ buổi[/SIZE][/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d][COLOR=darkslateblue] học Speaking nhóm nhỏ HV được[/COLOR] [COLOR=navy]chọn giờ khi đăng kí: 5.30pm thứ 5 hoặc 10am thứ 7 (lưu ý: giờ chọn ưu tiên cho những HV đăng kí sớm nhất, trong trường hợp thời điểm bạn đăng kí, 1 ngày học lựa chọn đã full, bạn phải chấp nhận ngày còn lại)[/COLOR][/COLOR][/B][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=5][B][COLOR=#1f497d]*[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]D[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]ự[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue] ki[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]ế[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]n khai gi[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]ả[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]ng: 07/09/2011[/COLOR][/B][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=5][B][COLOR=darkslateblue]*Th[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]ờ[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]i l[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]ượ[/COLOR][/B][/SIZE][B][COLOR=darkslateblue][SIZE=5]ng khóa[/SIZE] [SIZE=5]h[/SIZE][/COLOR][/B][SIZE=5][B][COLOR=darkslateblue]ọ[/COLOR][/B][B][COLOR=darkslateblue]c: 5 tháng[/COLOR][/B][/SIZE][/B]
    [B][SIZE=5][B][COLOR=#1f497d]*[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]H[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]ọ[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]c phí: 9.000.000 VND (g[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]ồ[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]m h[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]ọ[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]c phí[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d] 5 tháng h[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]ọ[/COLOR][/B][/SIZE][B][COLOR=#1f497d][SIZE=5]c[/SIZE] [SIZE=5]tr[/SIZE][/COLOR][/B][SIZE=5][B][COLOR=#1f497d]ự[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]c ti[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]ế[/COLOR][/B][/SIZE][B][COLOR=#1f497d][SIZE=5]p cùng[/SIZE] [SIZE=5]GV trên l[/SIZE][/COLOR][/B][SIZE=5][B][COLOR=#1f497d]ớ[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]p + các đ[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]ơ[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]n v[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]ị[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d] h[/COLOR][/B][B][COLOR=#1f497d]ọ[/COLOR][/B][/SIZE][B][COLOR=#1f497d][SIZE=5]c Writing[/SIZE] [SIZE=5]& Speaking online + giáo trình)[/SIZE][/COLOR][/B][COLOR=#000000][SIZE=5] [/SIZE][/COLOR][/B]

    [B][B][SIZE=5][B][COLOR=red][SIZE=5][U]ĐỂ GHI DANH VÀO LỚP HỌC[/U]: [/SIZE][/COLOR][/B][/SIZE][/B][/B]
    [B][B][SIZE=5][B][COLOR=red][SIZE=5][SIZE=4][COLOR=darkorchid]Các bạn vui lòng qua đóng[/COLOR][COLOR=darkorchid] học[/COLOR][COLOR=darkorchid] phí trực tiếp[/COLOR][/SIZE][/SIZE][SIZE=4][COLOR=darkorchid]với GV: Mrs. Thuy_ED tại địa chỉ lớp học: 103-khu 18- Ngõ 108 Lò Đúc – HN (trước khi qua các bạn hẹn trước qua ĐT để tránh vào giờ dạy của GV)[/COLOR][/SIZE][/COLOR][/B][/SIZE][/B][/B]
    [B][B][B][COLOR=red][SIZE=4][COLOR=darkorchid]hoặc [/COLOR][/SIZE][/COLOR][/B][/B][/B]
    [B][B][SIZE=5][B][COLOR=red][COLOR=darkorchid][SIZE=4]chuyển khoản qua TK của GV: TK Techcombank Hà Nội: 14024431228016 - chủ TK: Nguyễn Phương Thùy [/SIZE][/COLOR][/COLOR][/B][B][COLOR=#c00000][SIZE=4][COLOR=darkorchid](sau khi CK, các bạn nhắn tin vào ĐT của cô giáo tên đầy đủ, số ĐT, đ/c email của người học).[/COLOR][/SIZE][/COLOR][/B][/SIZE][/B][/B]
    [B][B][B][COLOR=red][COLOR=darkorchid][SIZE=5][COLOR=red]Chú ý: Tất cả các lớp nhận những học viên đăng kí = đóng học phí sớm nhất[/COLOR][/SIZE] [/COLOR][COLOR=red][SIZE=5]và không nhận thêm khi[/SIZE][SIZE=5] lớp đã đủ sĩ số.[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/B][/B][/B]
    [/COLOR][B][B][COLOR=red][I][SIZE=4][COLOR=magenta]Cảm ơn sự quan tâm theo dõi của các bạn! Hy vọng được học cùng các bạn với tinh thần hợp tác [r2)][r2)][r2)][/COLOR][/SIZE][/I][/COLOR][/B][/B]
    [/FONT][/B][/COLOR][/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR][/B][COLOR=#0000c0][COLOR=seagreen][/COLOR][/COLOR][/COLOR]
  8. thuylion128

    thuylion128 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/03/2009
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    Nguyenhuyentrang_e49
    1.How often do you do housework?
    Well to be honest ,I guess my answer would be determined by different con***ions. I do my housework whenever I have spare time.Moreover my mother often said that the daughter must do housework.

    2.Which job do you least enjoy doing in this house?
    Of course, it goes without saying that I really can’t stand cleaning furniture.Because this requires meticulous but I can't be patient when it takes me hours to clean things like windows.

    3.Which job do you most enjoy doing in this house?
    Well in general I would say that I’m quite enthusiastic about cooking. Like for instance, I want to cook what I like and I like the feeling when I see my family enjoy the dishes by myself.

    4.How much time do you spend doing housework?
    In fact, in all honesty, I think I would have to say that it really depends. If there is a lot of time at home, I usually take from two to three hours to clean up buildings and normally it takes me one hour to do housework.

    5.Did you help with the housework when you were a child?
    Yes, It is that a child should be doing to help parents, furthermore I am the oldest daughter in the family so that I help my parents to do housework is naturally.

    http://www.mediafire.com/?dvdk1t5vv65rskk

    chị ơi bài speaking online em gửi hôm t7 ở trang 241
  9. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0

    Uh, sau này 10am thứ 7 khả năng sẽ đổi thành 8am thứ 7 em ạ [r2)]
  10. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    Bài chuẩn bị của lớp E43 cho thứ 5 ngày 28.07.11:
    Cả lớp làm bài Dịch phần MỆNH ĐỀ TRẠNG TỪ - bài Reading 6.3 & có thể lớp học cả bài Listening 6.4 [r2)]

Chia sẻ trang này