Luận bàn về tên "Nha Trang" Cuối tuần rãnh rỗi chạy dọc chạy ngang trên net cho vui, bắt gạp được dòng này. Nha Trang Nha TrangThe capital town of Khanh Hoa province of about 250,000 inhabitants in 1,300 km far from Hanoi and 450 km from Ho Chi Minh city. It is located in the ancient religious area of Cham. Nha Trang is the Cham word that means "The river of mangroves". These plants used to be popular at the Cai River. Next to the river, on the hill is Ponagar, the Cham famous vestige from the 9th century. Nha Trang is the seaside and important tourist spot thanks to the superb sandy beach considered as paradise with palms and coconut trees, washed by the emerald sea of the Pacific ocean. There are many interesting places like the Cham vestiges of the fish port. A boat trip can bring back a chance enjoying the coral reef and fish. Bấy lâu nay tui vẫn cứ nghĩ "Nha Trang" means "White House", giờ thấy có cách giải thích mới, anh em nào mở rộng tầm nhnf cho tui cái Nói vè cây Mangrove, tra theo từ điển Anh-Anh : a tropical tree that grows in or near water and grows new roots from its branches. Chắc cây này là cây được quá. Và đây là một vài hình ảnh về cây mangrove Và thêm nhiều hình ảnh nữa nếu bạn muốn biết thêm http://images.google.co.jp/images?q=mangroves&hl=ja&lr=&sa=N&tab=wi
cây đước chứ nhỉ ..?? đất này là của người Chăm ..vì vậy,có thể tất cả các tên đều xuất phát từ tiếng Chăm ..và lâu dần người Kinh có thể đọc trại thành tiếng của mình ...Khánh Hòa was originally called the KauThaRa ..đọc nghe có vẻ giống Cầu Hà Ra .. vậy chắc có lẽ Nha Trang nguyên bản là Nautharang .. keke ..is that right ..?
Đầu thế kỷ trước, thành phố Nha Trang ngày nay còn là một bãi biển hoang sơ với một làng chài vài mươi nóc nhà tranh ở xóm Cồn. Chỉ có duy nhất một ngôi nhà xây 2 tầng lầu màu trắng là nhà làm việc của Bác sĩ Alexandre Yersin (lầu ông Năm). Người đến đây bằng đường biển sẽ thấy ngôi nhà trắng trước tiên, Nha Trang chính là "nhà trắng" được gọi chệch đi. Đó là cách kiến giải về xuất xứ tên gọi Nha Trang của những người ngưỡng mộ A. Yersin, một công dân đặc biệt của thành phố. Còn theo các nhà nghiên cứu xưa kia hai bên bờ sông Cái đổ ra cửa biển Cù Huân (Cửa Lớn) đầy lau lách rậm rạp, nên sông được gọi là sông Lau (tiếng Chăm là yjatran hay Ea Tran). Lâu dần nó được gọi chệch thành Nha Trang. Tên sông sau thành tên đất, rồi được dùng cho cả vịnh biển ôm ấp và làm đẹp cho vùng đất. Cái này Mít chôm được ---> không chịu trách nhiệm về độ chính xác của thông tin đâu nhé!