1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lục xì là gì?

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi niquita, 11/05/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. niquita

    niquita Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/10/2003
    Bài viết:
    511
    Đã được thích:
    1
    Lục xì là gì?

    Trong quyền Lục xì của Vũ Trọng Phụng viết bác sĩ Joyeux - Giám đốc Lục xì giải thích về từ này như sau:
    Lục xì là ở chữ Luck sir, một động từ tiếng Anh. Luck sir là khám bệnh...

    Luck sir có phải nghĩa là khám bệnh không? Không tìm thấy từ Luck sir trong các từ điển.

    Từ lục xì phát âm nghe giống look-see hơn nhưng tra từ điển lại không tìm thấy nghĩa là khám bệnh của từ này. Tuy nhiên American heritage định nghĩa đó là: a quick survey or glance.

    Vậy phải chăng Vũ Trọng Phụng đã nhầm lẫn về cách viết của từ (được cho là) gốc của lục xì?
  2. mammam

    mammam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/05/2002
    Bài viết:
    68
    Đã được thích:
    0
    chào bạn
    mình không học tiếng Pháp nên cũng không dám chắc chắn về việc giải thích từ này. Tuy nhiên khi đọc sách, ngẫu nhiên thấy vài đọan có liên quan nên trích đăng lại đây. bản thân mình cảm thấy cũng có lý
    Đọan văn này là của một tác giả tên Nguyễn Dư , trích trong bài viết có tên "xướng ca vô loài"
    "....Kiếm ăn chung với các cô gái bán hoa là bọn ma cô (maquereau), bọn bồi xăm (chambre). Thời Pháp còn có nhà Lục xì. Vũ Trọng Phụng viết tiểu thuyết Làm đĩ (1936) và phóng sự Lục xì (1937) nhưng tiếc rằng Tuyển tập Vũ Trọng Phụng (Văn học, 1987) không đăng những truyện này nên rốt cuộc vẫn không biết Lục xì là gì. Cái phiền của tuyển tập là vậy! Người khác chọn giùm mình. Cho đọc cái gì thì đọc cái ấy! Tra tìm trong từ điển Hán, Nôm thì không thấy Lục xì. Từ điển Gustave Hue có từ Lục xì nhưng lại không giải thích, chỉ cho biết Lục xì là một từ phon. (tôi đoán phon. là viết tắt chữ phonétique, nghĩa là đọc theo âm). Nếu vậy thì Lục xì có thể là âm cuối của chữ syphilis (bệnh hoa liễu, còn gọi là giang mai, nôm na là bệnh lậu hay tim la). Nhà Lục xì là nơi khám bệnh hoa liễu cho các cô điếm thời Tây...."
    Còn đoạn văn này trích trong quyển :"Cát bụi chân ai" của Tô Hoài, cũng củng cố cho suy luận nói trên :
    "...Cả đến nhà lục xì - nhà thương chứa bệnh hoa liễu cho gái điếm và khách làng chơi xây năm 1902 cuối phố Huế, năm 1926, Toà đốc lý cho chuyển nhà lục xì lên phố Trường Thi - bệnh viện C ngày nay. Chỗ cũ thành trường tiểu học Ô Cầu Dền, nhưng người ta vẫn gọi là trường Lục Xì..."
  3. tuntunmeo68

    tuntunmeo68 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2003
    Bài viết:
    1.640
    Đã được thích:
    0
    giang mai ko phải là bệnh lậu !!
    bản chất, chữ syphilis chỉ là bệnh giang mai thôi !!
    Chưa có dịp đọc truyện này, nhưng theo tớ, lục xì có thể ám chỉ nơi khám, cũng có thể ám chỉ bệnh này luôn !!
  4. ADAM

    ADAM Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/12/2000
    Bài viết:
    1.523
    Đã được thích:
    0
    hồi xưa cô giáo giảng cho tớ : Lục Xì nghĩa là trung tâm khám chữa bệnh hoa liễu dành cho các em ****
  5. niquita

    niquita Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/10/2003
    Bài viết:
    511
    Đã được thích:
    1
    Cám ơn các bạn đã tham gia. Nhưng theo mình giả thiết Lục xì là phiên âm của "syphilis" cũng chỉ là một trong những giả thiết giống như "luck sir". Có lẽ nguồn gốc của từ này sẽ luôn là điều bí ẩn và chúng ta phải chấp nhận giả thiết nào mà mình cho là phù hợp nhất.

Chia sẻ trang này