1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Luyện dịch

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi vietphuong89, 07/09/2008.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vietphuong89

    vietphuong89 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/10/2007
    Bài viết:
    31
    Đã được thích:
    0
    Luyện dịch

    Mình đang tập dịch các bài báo bằng tiếng anh, có nhiều lỗi sai mong các bạn sửa giúp. Thanks

    High Fuel Prices Drive Manufacturing Closer to HomeIn the last thirty years, American businesses have increasingly used suppliers in China and all over the world. This helped fuel a current account deficit of seven hundred thirty-one billion dollars last year. The current account is a measure of the difference between a country''s income and its current spending.
    ( Trong 30 trước, các cơ sở kinh doanh ở châu Mỹ đã sử dụng nguyên liệu được cung cấp bởi một số lượng lớn các nhà cung ứng ở TQ và trên toàn thế giới. Điều này làm cho khoản tiền chi tiêu cho việc cung ứng nhiên liệu là vào khoàng 731 tỷ đô vào năm ngoái. Khoản tiền gửi không kỳ hạn trong ngân hàng là một tiều chuẩn để đánh giá sự khác biệt giữa thu nhập và tiêu dung của một quốc gia.)
    Even so, many companies profited by importing goods from foreign suppliers as world trade barriers fell and oil prices were low. But wage costs have risen in China. And now, with oil so costly, many economists wonder how wise it is to make products far from home markets.
    ( Tuy vậy, rất nhiều công ty thu được lợi nhuận từ việc nhập khẩu hàng hóa từ các nhà cung cấp nước ngoài khi mà hàng rào thương mại đã được dỡ bỏ và già dầu còn ở mức thấp. Khi mà giá nhân công ở TQ tăng lên cộng với giá dầu trên TG tăng cao, nhiều nhà kinh tế hoc đã cho rằng liệu có phải là khôn ngoan khi sản xuất hàng hóa ở xa thị trường trong nước.)
    A recent report by Jeff Rubin and Benjamin Tal at the Canadian bank CIBC said shipping inflation is taking the place of the old trade tariffs. For example, in the year two thousand, the cost to send a twelve-meter shipping container from Shanghai to the American East Coast was three thousand dollars. Now the cost has risen to eight thousand dollars. ( Theo báo cáo gần đây của jeff và Benjamin tại ngân hàng cibc, chi phí vận chuyển hàng hóa bằng đường biển đang tăng lên tại những quốc gia có hệ thống thuế xuất nhập khẩu cũ. Một ví dụ là trong năm 2000, chi phí để vận chuyển một công ten nơ dài 12m bằng đường biển từ Thượng hải tới bờ biển phía Đông nước Mỹ là 3 nghìn đô, bây giờ đã tăng lên 8 nghìn đô)
    High transportation costs have already affected China''s foreign trade. The rate of export growth decreased from about twenty-seven percent a year ago to twenty-two percent in the first half of this year. ( chi phí vận tải cao đã ảnh hưởng tới ngoại thương của TQ. Tỷ lệ xuất khẩu giảm từ 27% năm ngoái xuống còn 22% trong 6 tháng đầu năm)
    To cut transportation costs, some companies are opening factories in countries where they sell their products. Sweden''s Ikea, the world''s largest seller of home furniture, just opened its first factory in the United States in Virginia. (Để giảm bớt chi phí vận tải, một số công ty đã mở các nhà máy tại các quốc gia nơi mà họ bán sản phẩm. Sweden''s Ikea, nhà cung cấp đồ gia dụng lớn nhất thế giới chỉ có một nhà máy tại bang Virginia)
    Countries like the United States that have lost manufacturing jobs to foreign competition could see some of those jobs return. But a new report says American businesses are also looking at other ways to deal with high fuel prices. The report is from a transportation research company based in London, Eyefortransport. ( Việc sản xuất một số mặt hàng ở các quốc gia cũng như ở Hoa kỳ trước đây giành cho các nhà sản xuất nước ngoài thì giờ đây có xu thế do các doanh nghiệp nội địa nắm giữ. Nhưng một báo cáo mới nhất do công ty nghiên cứu vận tải có trụ sở ở London cho rằng các hãng kinh doanh của mỹ đang tìm các giải pháp khác để giải quyết việc giá dầu ở mức cao)
    It says that for years the industry has tried to reduce costs by moving goods through the supply chain as quickly as possible. Now, high fuel costs are making some companies restructure their operations. Fewer but larger loads are being shipped. ( báo cáo nói rằng trong những năm gần đây, nghành công nghiệp đã cố gắng giảm chi phí sản xuất bằng cách đưa hàng hóa vào chuỗi cung ứng nhanh nhất có thể. Giờ đây, chi phí nhiên liệu tăng cao buộc các công ty phải tái tổ chức lại bộ máy. Một khối lượng hàng hóa lớn hơn nhưng có số lượng ít hơn đang được chuyên chở bằng đường biển)
    And companies are moving more goods by rail and by water, along coasts and inland waterways. Not only does that save fuel, the report says, it also helps shippers and carriers improve their "green" image. ( và các công ty đang vận chuyển nhiều hàng hóa hơn bằng đường sắt và đường biển, dọc theo các bờ biển và các kênh rạch nằm sâu trong lãnh thổ. Điều này không những giúp tiết kiệm nhiên liệu mà còn giúp cho các nhà xuất nhập khẩu và các hãng vận tải nâng cao thương hiệu của mình)
    With these changes, it says, American manufacturers are looking for low-cost countries closer to home -- known as near shoring. At the same time, there appears to be a common belief in the industry that some carriers are raising fuel charges just to increase profits.( với những sự thay đổi trên, các nhà sản xuất Mỹ đang tìm kiếm những quốc gia có chi phí rẻ hơn và gần thị trường tiêu thụ hơn. Cùng lúc này, các hãng vận tải đang đua nhau tăng giá vận tải để tăng lợi nhuận)
  2. phoenix2087

    phoenix2087 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/07/2008
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    dù vậy, nhiều quốc gia đã kiếm được lợi nhuận từ nhập khẩu hàng hòa từ nước ngoài khi các rào cản kinh tế được hạ xuống và giá dầu thấp. Nhưng chi phí tiền lương đã tăng lên ở TQ. hiện nay trong tình hình giá dầu tăng cao, các nhà kinh tế đang đặt câu hỏi về tính đúng đắn của việc sẳn xuất hàng hóa cách xa thị trường chính.
    hãng kinh doanh nội thất lớn nhất thế giới Sweden''''s Ikea vừa mở nhà máy sản xuất đầu tiên của mình ở bang Virginia- Mỹ.
    báo cáo cho thấy trong nhiều năm nền công nghiệp đã cố gắng giảm chi phí bằng cách đưa hàng hóa qua chuỗi cung ứng nhanh nhất có thể. Giờ đây, giá xăng cao khiến các công ty phải tái cấu trúc lại hệ thống của mình. Hàng hóa được vận chuyển ít chuyến hơn, nhưng với khối lượng lớn hơn.
    cùng lúc đó, có vẻ như niềm tin vào việc các công ty vận tải cố tình tăng giá xăng để trục lợi cũng đang trở nên phổ biến trong nền kinh tế.
    --------------------------
    theo thiển ý của tôi cậu đừng cố gắng gò ép lời dịch theo ngữ pháp TA. cậu nên đọc- nắm ý- diến đạt lại bằng văn của mình, bằng ngữ pháp tiếng Việt. đôi khi có thể cậu hiểu ý của bài viết nhưng khi chuyển sang TV do cố ép theo ngữ pháp TA nên làm cho câu trở nên sai nghĩa. biên dịch cần phải linh hoạt, k khô cứng được, cùng 1 bài nhưng tùy theo văn phong của mỗi người có thể dịch khác nhau.cũng nên nhớ mục tiêu luyện kỹ năng đọc hiểu và luyện kỹ năng biên dịch không phải là tương đồng.có vẻ như biên dịch cần phải có kỹ năng đọc hiểu tốt và khả năng trình báy ý mình đọc được sao cho thoát ý nữa, vì vậy nếu mục đích của cậu là luyện kỹ năng đọc hiểu thì khi dịch không cần câu nệ quá nhiều đến lời văn có xuôi hay không, chỉ cần đúng nghĩa là được! trình độ vô cùng có hạn chỉ có thể mạn phép góp ý vậy thôi. rất hoan nghênh tinh thần học tập của cậu, chả mấy cậu sẽ tiến bộ thôi! chúc cậu sớm thành thạo TA!
  3. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Hiện tại đã có vài topic về dịch rồi. Bạn guiwr vào 1 trong những topic đó để khỏi loãng.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này