1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Luyện tập Pháp ngữ !( Mục lục trang 1) - Học 3000 từ tiếng Pháp thông dụng nhất ? (p.39)

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi batmanforever, 13/03/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Tiếp nhé
    * Un patron cherche un document important et comme sa secrétaire est en vacances, il décide de lui téléphoner.
    Le téléphone sonne et une petite voix chuchote " Allo ".
    Le patron, demande à l''''enfant " Ta maman est là? "
    " Oui " répond la petite voix.
    " Est-ce que je peux lui parler? "
    " Non " *** le petit.
    " Pourquoi? "
    " Elle parle avec le policier. "
    " Est-ce que ton papa est là? "
    " Oui " *** la voix.
    " Est-ce que je peux lui parler? "
    " Non "
    " Pourquoi "
    " Il parle avec maman, le policier et un pompier. "
    Le patron entend un bruit bizarre, il demande au petit " Quel est ce bruit que j''''entends? "
    " C''''est un hélicoptère " chuchote la voix.
    " Pourquoi y-a-t-il un policier, un pompier et un hélicoptère chez vous, est-ce qu''''il y a un feu? "
    " Non c''''est parce qu''''ils me cherchent! " *** l''''enfant en éclatant de rire.
    Từ vựng:
    un patron: chủ
    un document : tài liệu
    comme...: vì rằng...
    le/la secrétaire: thư kí
    sonner(v): kêu, reo
    être en vacances: đang đi nghỉ
    la voix: giọng
    chuchoter(v): thì thầm
    le policier: cảnh sát
    le pompier: lính cứu hoả
    bizarre(a): kì lạ
    un hélicoptère: máy bay lên thẳng
    éclater(v): vang lên
    le feu: đám cháy
    Dịch nghĩa:
    Có ông chủ nọ đang cần tìm một tài liệu quan trọng, và vì rằng thư kí của ông đang đi nghỉ nên ông quyết định fải gọi cho cô ta.
    Chuông reo, và một giọng trẻ con thì thầm vào máy: "Anô"
    Ông ta liền hỏi đứa bé: "Mẹ cháu có ở đó không?"
    "Có", đứa bé trả lời
    "Bác có thể nói chuyện với mẹ cháu được không?"
    "Không", đứa bé nói
    "Tại sao?"
    "Mẹ đang nói chuyện với ông cảnh sát"
    "Thế bố cháu có ở đó không?"
    "Có", đứa bé nói
    "Bác có thể nói chuyện với bố cháu được không?"
    "Không", đứa bé nói
    "Tại sao?"
    "Bố đang nói chuyện với mẹ, ông cảnh sát và chú lính cứu hoả "
    Ông nọ nghe thấy một tiếng động lạ. Ông ấy liền hỏi đứa bé:"Tiếng động mà bác nghe được là cái gì vây?"
    "Đó là do cái máy bay lên thẳng..." , đứa bé thì thầm
    "Tại sao ở nhà cháu lại có cảnh sát, lính cứu hoả, và máy bay lên thẳng? Ở đó có cháy à?"
    "Không. Họ đang tìm cháu đấy.", đứa bé vừa nói vừa cười sằng sặc
    Được batmanforever sửa chữa / chuyển vào 22:02 ngày 29/04/2004
  2. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Cuối cùng cũng upload được.
    Bảng các đại từ quan hệ.
    Được batmanforever sửa chữa / chuyển vào 21:59 ngày 29/04/2004
  3. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Cuối cùng cũng upload được.
    Bảng các đại từ quan hệ.
    Được batmanforever sửa chữa / chuyển vào 21:59 ngày 29/04/2004
  4. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Sao pốt chẩy mửa ra mà chưa sang trang 11 được?
    Tiếp truyện cười nhé:
    * Deux gommes se rencontrent.
    - Comment ça va ?
    - Gomme ci, gomme ça.
    * Toto et son père se promènent dans la rue. Toto demande :
    - Papa, tu as vu le policier ?
    - Oui, je l''ai vu?
    - Papa, tu as vu la voiture ?
    - Oui je l''ai vue !!
    - Papa tu as vu la...
    - Oui je l''ai vu ça suffit maintenant !!!
    - Alors, pourquoi tu as marché dédans ???
    Từ vựng:
    se promener(v): đi dạo
    ça suffit = thôi đủ rồi (cáu giận)
    *Deux hommes discutent, le premier se présente :
    - Merlin !
    Le second ***:
    - Enchanté !
    *
    - Henri a obtenu une bourse entière. Pourquoi lui et pas moi alors que nous avons les mêmes résultats? C''est de la discrimination.
    - Pas du tout. Vous avez tous deux faux à la question 12 mais pas de la même façon. À la question 12, Henri a écrit: "Je ne le sais pas".
    - Et alors????
    - Vous avez écrit, à la question 12: "Moi non plus..."
    Từ vựng:
    la bourse: học bổng
    entière(a): toàn fần
    alors que: trong khi mà
    la discrimination: sự phân biệt
    la faute: lỗi
    la façon: cách
    Dịch nghĩa
    - Henri đã có học bổng toàn fần. Tại sao lại là nó mà không fải là em khi mà chúng em có kết quả thi giống nhau? Đó là 1 sự phân biêt đối xử.
    - Không 1 chút nào. 2 đứa em đều có chung 1 lỗi sai ở câu 12, nhưng không theo cách giông nhau. Ở câu 12, Henri viết: "Em không biêt"
    - Thế thì sao?
    - Còn em viết:"Em cũng không biết..."
  5. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Sao pốt chẩy mửa ra mà chưa sang trang 11 được?
    Tiếp truyện cười nhé:
    * Deux gommes se rencontrent.
    - Comment ça va ?
    - Gomme ci, gomme ça.
    * Toto et son père se promènent dans la rue. Toto demande :
    - Papa, tu as vu le policier ?
    - Oui, je l''ai vu?
    - Papa, tu as vu la voiture ?
    - Oui je l''ai vue !!
    - Papa tu as vu la...
    - Oui je l''ai vu ça suffit maintenant !!!
    - Alors, pourquoi tu as marché dédans ???
    Từ vựng:
    se promener(v): đi dạo
    ça suffit = thôi đủ rồi (cáu giận)
    *Deux hommes discutent, le premier se présente :
    - Merlin !
    Le second ***:
    - Enchanté !
    *
    - Henri a obtenu une bourse entière. Pourquoi lui et pas moi alors que nous avons les mêmes résultats? C''est de la discrimination.
    - Pas du tout. Vous avez tous deux faux à la question 12 mais pas de la même façon. À la question 12, Henri a écrit: "Je ne le sais pas".
    - Et alors????
    - Vous avez écrit, à la question 12: "Moi non plus..."
    Từ vựng:
    la bourse: học bổng
    entière(a): toàn fần
    alors que: trong khi mà
    la discrimination: sự phân biệt
    la faute: lỗi
    la façon: cách
    Dịch nghĩa
    - Henri đã có học bổng toàn fần. Tại sao lại là nó mà không fải là em khi mà chúng em có kết quả thi giống nhau? Đó là 1 sự phân biêt đối xử.
    - Không 1 chút nào. 2 đứa em đều có chung 1 lỗi sai ở câu 12, nhưng không theo cách giông nhau. Ở câu 12, Henri viết: "Em không biêt"
    - Thế thì sao?
    - Còn em viết:"Em cũng không biết..."
  6. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Bực lắm rồi nhá, mãi không sang trang 11.
    Sắp tới em lại bận rồi. Đành hẹn găp lại sau 1 tháng nữa vậy.
    Mấy bài hát nghe bằng Real, có lời:
    Je ne veux pas travailler
    http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/martini.htm
    Puisque tu pars
    http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/goldman.htm
    Lundi matin, l''''Empereur...
    http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/joursd.htm
    Alouette, gentille alouette
    http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/alouette.htm
    Được batmanforever sửa chữa / chuyển vào 06:15 ngày 30/04/2004
  7. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Bực lắm rồi nhá, mãi không sang trang 11.
    Sắp tới em lại bận rồi. Đành hẹn găp lại sau 1 tháng nữa vậy.
    Mấy bài hát nghe bằng Real, có lời:
    Je ne veux pas travailler
    http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/martini.htm
    Puisque tu pars
    http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/goldman.htm
    Lundi matin, l''''Empereur...
    http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/joursd.htm
    Alouette, gentille alouette
    http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/alouette.htm
    Được batmanforever sửa chữa / chuyển vào 06:15 ngày 30/04/2004
  8. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Sau đây xin giới thiệu mấy trang thể thao tiếng Pháp:
    http://sports.francetv.fr/semiStatic/141-NIL-NIL-NIL.html
    http://www.lequipe.fr/
    http://www.jeunesse-sports.gouv.fr/
    http://www.letour.fr/
    http://www.fff.fr/cm2002/actualite/index.shtml
    http://www.africafoot.com/
    http://www.adpf.asso.fr/adpf-publi/folio/sport/index.html
    Kết thúc.. Một live show quá dài hơi cho hôm nay. Một ngày dài. Ngáp....
    P.S: Bây giờ mà vẫn chưa sang trang 11 là em đâm đầu vào gối tự vẫn luôn
  9. batmanforever

    batmanforever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    131
    Đã được thích:
    4
    Sau đây xin giới thiệu mấy trang thể thao tiếng Pháp:
    http://sports.francetv.fr/semiStatic/141-NIL-NIL-NIL.html
    http://www.lequipe.fr/
    http://www.jeunesse-sports.gouv.fr/
    http://www.letour.fr/
    http://www.fff.fr/cm2002/actualite/index.shtml
    http://www.africafoot.com/
    http://www.adpf.asso.fr/adpf-publi/folio/sport/index.html
    Kết thúc.. Một live show quá dài hơi cho hôm nay. Một ngày dài. Ngáp....
    P.S: Bây giờ mà vẫn chưa sang trang 11 là em đâm đầu vào gối tự vẫn luôn
  10. duongthanh85

    duongthanh85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2004
    Bài viết:
    430
    Đã được thích:
    0
    bác khó nhọc thật !
    cám ơn bác em mới học tiếng pháp gần 8 tháng nhưng trình độ cảm giác ngày một kém !
    dù không có máy , không có internet chùa em vẫn khoái !
    vote 5* ok!

Chia sẻ trang này