"DRUNK and FALLIN'' On the FLOOR" - parody by Michael Pacholek ("Knockin'' On Heaven''s Door" - based on the performance by Bob Dylan) Mama, take this shot glass from me. I can''t hold it anymore. Three of everything in this bar I see. Feel I''m drunk and fallin'' on the floor. Drunk, drunk, drunk and fallin'' on the floor. Drunk, drunk, drunk and fallin'' on the floor. Drunk, drunk, drunk and fallin'' on the floor. Drunk, drunk, drunk and fallin'' on the floor. Mama, put my ass in a cab. I can''t drive home anymore. This beer is giving me a lot of flab. Feel I''m drunk and fallin'' on the floor. Drunk, drunk, drunk and fallin'' on the floor. Drunk, drunk, drunk and fallin'' on the floor. Drunk, drunk, drunk and fallin'' on the floor. Drunk, drunk, drunk and fallin'' on the floor. Mẹ lấy mất cốc bia của tôi Tôi ko thể giữ nó được nữa Mọi vật ở quầy bia tôi nhìn 1 thành 3 Như thể tôi đang say và ngã lăn quay trên sàn Say bí tỉ và lăn quay trên sàn Mẹ đẩy tôi lên taxi Tôi ko thể tự lái xe về nhà Bia làm tôi mềm oặt roài Tôi đã say bí tỉ và ngã lăn trên sàn nhà
"Have I Told You Lately That I Hate You?" Parody by Blackie Lawless Jr. ("Have I Told You Lately That I Love You?" Based on the performance by Rod Stewart) Have I told you lately that I hate you? Have I told you that I wish to exterminate you? You fill my heart with sadness, take away all my gladness, Cause my troubles, that''s what you do. When I look at your face, it''s a vision that is gory Meet the day with fear and terror too Make my life a mess when you get undressed Cause my troubles, that''s what you do. Have I told you lately that I hate you? Have I told that I wish to exterminate you? Fill my heart with sadness, take away all my gladness, Cause my troubles, that''s what you do. There''s murder on my mind And it''s yours and not mine with a gun. And when it''s you that I slay, I will give thanks and praise, to the maker of the gun, of the gun. Have I told you lately that I hate you? Have I told you that I wish to exterminate you? Fill my heart with sadness, take away all my gladness, Cause my troubles, that''s what you do. Tao đã nói với mày là tao căm thù mày chưa? Tao đã nói là tao muốn tiêu diệt mày chưa? Mày khiến tao khổ sở, cướp mất niềm vui của tao Mày chả làm được cái quái gì ngoài việc gây cho tao biết bao rắc rối Khuôn mặt mày đầy hình ảnh của bạo lực Khiến cả ngày của tao chỉ toàn sợ hãi, kinh hoàng Cuộc đời tao như 1 đống hỗn độn Trong đầu tao luôn có ý định giết mày Tao cần cảm ơn kẻ đã phát minh ra súng