1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lyrics

Chủ đề trong 'Linkinpark (LPFC)' bởi angel_love_devil, 22/08/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Gold_apple

    Gold_apple Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/01/2004
    Bài viết:
    830
    Đã được thích:
    0
    (dạo này mệt mỏi quá)
    A, em muốn hỏi, cái message xuyên suốt bài In the end là gì ?...Nghe một hồi, cảm thấy có thể nhầm lẫn ý nghĩa của các bài của Lp với nhau được đấy. Hình như khá giống nhau.
  2. Maica_H

    Maica_H Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/03/2006
    Bài viết:
    341
    Đã được thích:
    0
    Tình iêu, iu nhiều, tin nhìu, cho nhìu, giữ nhìu, nhưng người ta không chịu hiểu mình như xưa, ng ta coi thường, nhạp báng, chế diễu, bỏ đi, thế là mình phải chấp nhận, phải buông tay, phải thả cho người ta đi dù vẫn yêu. Mmình đã từng đặty niềm tin rất nhiều vào ng ta nhưng cuối cùng thì chụi không nổi nên ....xin mời em cứ đi, tưởng là gục ngã nhưng không sao, vẫn really doesn''t matter in the end
    Ss bịa ra như thế theo si nghĩ của ss
  3. Linkinpark91

    Linkinpark91 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2007
    Bài viết:
    351
    Đã được thích:
    0
    ''nhìn thời gian trôi qua cánh cửa sổ
    cố níu kéo nó lại nhưng thực sự không biết rằng
    bỏ phí tất cả chỉ để
    .... thấy em ra đi''
    ss Maika nói đúng
  4. ca_noc123

    ca_noc123 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/04/2007
    Bài viết:
    548
    Đã được thích:
    0
    k biết là có lời bài này nữa chưa ?
    Linkin Park - What I''''ve Done Lyrics
    In this farewell
    There?Ts no blood
    There?Ts no alibi
    ?~Cause I?Tve drawn regret
    From the truth
    Of a thousand lies
    [Pre-Chorus]
    So let mercy come
    And wash away
    What I?Tve done
    [Chorus]
    I?Tve faced myself
    To cross out what I?Tve become
    Erase myself
    And let go of what I?Tve done
    Put to rest
    What you thought of me
    Well I cleaned this slate
    With the hands
    Of uncertainty
    [Pre-Chorus]
    So let mercy come
    And wash away
    What I?Tve done
    [Chorus]
    I?Tve faced myself
    To cross out what I?Tve become
    Erase myself
    And let go of what I?Tve done
    For what I?Tve done
    I?Tll start again
    And whatever pain may come
    Today this ends
    I?Tm forgiving what I?Tve done
    [Chorus]
    I?Tve faced myself
    To cross out what I?Tve become
    Erase myself
    And let go of what I?Tve done
    What I?Tve done
    Forgiving what I?Tve done

    Được ca_noc123 sửa chữa / chuyển vào 10:24 ngày 08/06/2007
  5. Gold_apple

    Gold_apple Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/01/2004
    Bài viết:
    830
    Đã được thích:
    0
    Chậc, cùng topic này, trang 7 và trang 8...đủ bộ...
    Được Gold_apple sửa chữa / chuyển vào 10:28 ngày 08/06/2007
  6. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    nhân tiện mọi người dịch lun cả đĩa MTM lun thể, e học tiếng pháp nên trông cậy hết vào mọi người. Hôm nay muộn rùi,để hôm khác em lên dịch bài What i''ve done cho < có bản tiếng pháp bên LPFC tại Pháp dịch > em sẽ cố gắng dịch tốt < hêh chuyên páhp mừ lị . thế nhá
  7. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    hêh nhân tiện vừa xem Bleed it out trên Youtube, em thất Mike lúc đọc đến đoạn ... " out of my ****ING mind''''... phải quay mặt đi, thế thì buồn cười nhỉ ? đã hát rùi thì chơi tới bến lun, việc gì pahỉ lịch với chả sự
    đấy là hôm biểu diễn trc nhìu người thui, còn trc mặt fans thì chả kiêng nể gì
    mọi người vào mà xem rùi cười nha http://youtube.com/watch?v=MehEiUcHX5U
    đùa, xem lại em vẫn thấy bùn cười
    HAHHAHHÂH
  8. ngakimi

    ngakimi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/05/2007
    Bài viết:
    982
    Đã được thích:
    0
    À, thế Bleed It Out nó là thế nào ạ? Em vẫn chưa thê hiểu bài đso nói về cái gì?
  9. Feenux

    Feenux Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/06/2005
    Bài viết:
    2.918
    Đã được thích:
    0
    Bleed it out là một bài theo kiểu Free, hơi điên điên 1 tẹo. Nếu mà dịch ra thì nghe nó hơi ngang ngang và ..Chẹp..
    Đại khái đôi khi quá sức chịu đựng thì làm những điều hơi điên 1 tí, show hết những điều làm mình ức chế ra cho mọi người thấy... Bleed it out...Và cố gắng cho chúng ra khỏi suy nghĩ...Digging deeper juz to throw it away..
  10. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    vậy hả ? nhưng nói chung là mọi người ko khoái cái vụ dịch lyrics hả ? em post mấy hôm trc mà không ai ủng hộ zậy ?

Chia sẻ trang này