1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lyrics

Chủ đề trong 'Linkinpark (LPFC)' bởi angel_love_devil, 22/08/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    hahha, hoá ra mọi người cũng dịch khá đẩy đủ đấy chứ, tại em lười wá ko chịu xem. thanks tất cả mọi người nha
  2. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    hehe, vẫn chưa ai post bài mới lên à ? chịu khó dịch đi chứ, em trông cậy hết vào mọi người. Em xin mạn phép dịch bài What i''''ve done vậy, chắc còn nhìu sai sót, mọi người xem giùm nhá
    Những gì tôi đã làm
    Ở sự từ biệt này
    Không có đổ máu
    Không có những thủ đoạn
    Bởi vì tôi nhận ra
    Từ sự hối tiếc, và từ sự thật
    Là hàng ngàn lời dối trá
    Xin hãy để lòng thương tới nơi đây
    Và mang đi thật xa...
    Những gì tôi đã làm
    Tôi đối diện với chính mình
    Để loại bỏ những gì mình đã trở thành
    Cúi đầu
    Và tha thứ cho những gì tôi đã làm
    Hãy quên đi
    Những gì người nghĩ về tôi
    Trong khi tôi xoá đi những vết đen
    Với đôi tay của sự mơ hồ
    Cho những gì tôi đã làm
    Tôi bắt đầu lại
    Và dù nỗi đau có như thế nào
    Điều đó cũng kết thúc vào hôm nay
    Tôi tha thứ cho những gì mình đã làm
    Được maxEvo sửa chữa / chuyển vào 19:43 ngày 18/06/2007
  3. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    đọc lại thấy không ổn lắm, mọi người xem giùm cái
  4. Feenux

    Feenux Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/06/2005
    Bài viết:
    2.918
    Đã được thích:
    0
    Thế là cũng ok mà. Mình dịch để hiểu thôi. :D.
    Bro cũng dịch, nhưng mà lâu lâu thôi. Cảm nhận roài mới dám dịch. Nhiều khi không biết dịch ra làm sao cho nó hay ho cả mà. Em cứ dịch đi. Mọi người vẫn đọc đấy!
  5. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    ui cảm động quá. Căn bản max dịch từ bản tiếng pháp bên LPFC, cũng có xem qua bản tiếng anh nhưng cũng không dám chắc chắn lắm. Hehe, có mỗi bài này là mọi người chưa dịch, còn lại max thấy đều có hết rùi mà. À mà hình như cái bài Bleed it out mới lại Given up chưa có ai dịch nhỉ, mọi người giúp em cái để em post lên blog. Thanks nhìu !
  6. LinkinDuk

    LinkinDuk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2007
    Bài viết:
    654
    Đã được thích:
    0
    Dịch tốt
    Bạn Max cho xin cái bản tiếng Pháp ngía xem cái
  7. Feenux

    Feenux Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/06/2005
    Bài viết:
    2.918
    Đã được thích:
    0
    Given up
    Thức giấc với mồ hôi ướt đẫm
    Một ngày buồn tẻ đã đang đón chờ
    trong nhục nhã
    Vẫn mãi trong đầu
    Dường như sẽ chẳng ra đi được
    Bởi chẳng có đường thoát
    Tôi, chính tôi là kẻ thù xấu xa nhất.
    Tôi từ bỏ...
    Quá mệt mỏi bởi những cảm giác
    Không còn gì để nói nữa sao?
    Hãy mang tất cả đi
    Thật khó thở
    Hãy nói, cái đếch gì là sai
    Ở tôi?
    Tôi chẳng biết phải làm gì
    Vẫn nghĩ rằng mình được chú ý, nhưng tôi sợ
    Tôi vẫn chưa sẵn sàng
    Trong hơi thở gấp gáp
    Tôi tìm kiếm sự giúp đỡ ở đâu đó không rõ
    Nhưng chẳng ai quan tâm
    Chúa!
    Hãy đưa con ra khỏi nỗi đau này
    Hãy đưa con ra khỏi nỗi đau chết tiệt này...
  8. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    có ngay có ngay, thế bạn cũng học tiếng pháp hở ? lúc đọc bài của bạn xong max vui xém cụng đậu vào tường đó, không ngờ có người cũng khá giống mình . Cho xin nick đê !
    À quên còn đây là What i''ve done - fr.ver
    CE QUE J''AI FAIT
    Dans cet adieu
    Il n''y a pas de sang
    Il n''y a pas d''alibi
    Car je tire du regret
    De la vérité
    De milliers de mensonges
    Alors laisse venir la pitié
    Et qu''elle nettoie
    Ce que j''ai fait
    Je ferai face à moi-même
    Pour rayer ce que je suis devenu
    M''effacer
    Et abandonner ce que j''ai fait
    Oublie
    Ce que tu pensais de moi
    Pendant que j''efface l''ardoise
    Avec les mains
    De l''incertitude
    Alors laisse venir la pitié
    Et qu''elle nettoie
    Ce que j''ai fait
    Je ferai face à moi-même
    Pour rayer ce que je suis devenu
    M''effacer
    Et abandonner ce que j''ai fait
    Pour ce que j''ai fait
    Je recommence
    Et quelle que soit la douleur qui en résulte
    Cela s''arrête aujourd''hui
    Je pardonne ce que j''ai fait
    Je ferai face à moi-même
    Pour rayer ce que je suis devenu
    M''effacer
    Et abandonner ce que j''ai fait
    Ce que j''ai fait
    Pardonner ce que j''ai fait
    Đấy là tui dịch thui, bạn thử về dịch lại rùi mình trao đổi thêm cho bản dịch hoàn thiện ? D''accord ?????? Oh, je suis trop ravi aujourd''hui ?>>>>>>>>>>>
  9. maxEvo

    maxEvo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2007
    Bài viết:
    419
    Đã được thích:
    0
    bản Given up của Bro hay ghê đó chứ ? Bác chịu khó xử lý nốt cho em con Bleed it out đi, em cho vào blog cho nó đủ bộ !
    À nhắn Linkin_duk, bạn vào http://www.linkinpark-fr.com mà coi, có khá nhìu thông tin đấy, mỗi tội admin bên đấy ít chịu cập nhật
  10. LinkinDuk

    LinkinDuk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2007
    Bài viết:
    654
    Đã được thích:
    0
    Hì ... chị tớ học tiếng Pháp tớ hông học ... lấy cái nì để dọa bà ý mà :))

Chia sẻ trang này