1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mẹo vặt khi duyệt các website không phải tiếng Anh

Chủ đề trong 'Quảng Bình' bởi chungpq, 05/03/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. chungpq

    chungpq Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    366
    Đã được thích:
    0
    Mẹo vặt khi duyệt các website không phải tiếng Anh

    Khi duyệt web, nếu bạn phải tìm thông tin trong những trang không phải tiếng anh mà là 1 trang hiện lên toàn giun dế như china, japan, thailan, nga. Bạn có thể vào http://world.altavista.com rồi gõ URL hay là cái link của trang web mà bạn đang vào, chọn ngôn ngử mà bạn muốn chuyển, nó sẽ tự động chuyển đổi ngôn ngử trên trang web đó sang tiếng Anh, rất nhanh và thuận tiện.


    Thương em nỏ biết để mô
    Để trong họng súng lâu lâu bóp cò
  2. robedan

    robedan Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/05/2002
    Bài viết:
    1.057
    Đã được thích:
    0
    Một thủ thuật tuyệt đấy bác ạ.Nhiều khi đụng mấy cái trang của Trung Quốc, Nga, Nhật...thì có cái này cũng đỡ đi nhiều. Tui đã thử dùng nó để dịch một trang web của Nga sang tiếng Anh và thấy thật ấn tượng, nó nhanh, mà lại sướng cái là khỏi phải dịch nhiều lần. Chỉ cần một lần dịch ở trang đó xong, sau đó mình đi vào các links trong trang đó thì nó lại dịch tiếp qua tiếng Anh cho mình. Hehe..sướng!. Tiếc cái là không có Anh ----> Việt . Nếu mà có Anh ----> Việt thì...haha...Internet lúc đó sẽ thân thiện như Cơm bình dân ấy nhỉ?. Bác Chung ơi, hay bác thử send email cho Webmaster của altavista đi, nói với họ là cho dân VN tụi em nhởi với. Nếu mà altavista dịch được Web từ Anh qua Việt thì sướng thiệt bác nhể. Khi đó nếu gặp các trang Web không phải tiếng Anh thì ta đưa về tiếng Anh, rùi từ tiếng Anh ta lại đưa về Tiếng Việt. Khi đó tha hồ mà ngâm cứu, tìm tòi tài liệu bác nhể?
    Nhớ em nỏ biết mần răng
    Đêm thì ra đứng nhòm trăng trên trời.
  3. chungpq

    chungpq Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    366
    Đã được thích:
    0
    Một ứng dụng của nó là các bác có thể tán gái china, japan trên các diễn đàn của nó. Tuy nhiên no' dịch nhiều lúc hơi ngây ngô, nhưng biết đâu lại làm chị em tưỡng mình là thật thà
    Khổ 1 cái là dân Việt mình ít quá, nếu không thì nó cũng làm từ điển cho tụi mình rồi. Các bác gắng sinh con đẻ cái cho đông đông, lúc đó nó thấy mình nhiều nó sẽ làm tự điển cho mình thui

    Thương em nỏ biết để mô
    Để trong họng súng lâu lâu bóp cò
  4. robedan

    robedan Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/05/2002
    Bài viết:
    1.057
    Đã được thích:
    0
    Mấy thằng này dịch cũng tạm được nè:
    http://www.systransoft.com/
    http://www.google.com/language_tools?hl=en
    Riêng thằng này của google thì lại có cái này cho người Việt Nam xài đỡ: Click Here!
    http://www.tranexp.com:2000/InterTran
    http://www.translate.ru/srvurl.asp?lang=en
    Còn thằng này là dạng tổng hợp:
    http://translation.langenberg.com/
    Nhìn chung mấy thằng này dịch vẫn còn chậm và không đa ngôn ngữ như của bác. Của altavista vẫn là Number one thôi. Mà sao mấy cái thằng như: hotbot, looksmart, excite lại không có nhỉ? cả yahoo nữa?

    Nhớ em nỏ biết mần răng
    Đêm thì ra đứng nhòm trăng trên trời.

Chia sẻ trang này