1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

*Mơ Đăm San Trở Về : Âm nhạc và Văn hoá Tây Nguyên (Mục lục trang 1)

Chủ đề trong 'Nhạc Dân Tộc Dân Gian' bởi Madking, 12/04/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bên hồ than thở ​

    (Lê Uyên Phương)

    Chờ em đến đây đem ngàn phấn hương
    Màu môi vẫn tươi trong nắng chiều
    Vòng tay âu yếm muôn ngàn mến thương
    Đàn ơi hãy quên đi ngày gío sương
    Yêu trong lời ca đôi chim bay xa
    Lướt cánh tung mây nắng ấm đem vui
    Đến yêu thương này
    Những năm lìa chốn kinh kỳ
    Vẫn mơ tìm đến nơi này
    Áo em màu trắng yêu kiều
    Tóc xanh cuộn mây .
    Yêu trong cuồng si Yêu đôi bờ vai
    Mắt biếc thơ ngây áo trắng tung bay
    Nắng hôn chân mày
    Biết trong màu nắng tươi này
    Biết trên hồ mến yêu này
    Biết em ngại những mong chờ
    Khóc trên bờ vai . . .
    La la la la la la . . . . .
    Nắm tay cùng đến nơi này cùng hát bài ca sum vầy
    Mà quên đau thương .
    Sầu không vấn vương
    Yêu trong tình say
    Em ơi từ đây Mãi mãi yêu em
    Mãi mãi thương em tóc xanh vai gầy
    Hái hoa nhặt **** nơi này
    Hát chung bài hát sum vầy
    Áng môi ngời sáng ân tình
    Nắng yêu bờ vai . . .

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 18:01 ngày 01/09/2003
  2. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bài thơ về Đà Lạt ​

    (Trần Hữu Bích)


    C 2/4
    SlowRock
    Một thành phố quanh đồi ngàn thông reo
    Một lần đến trọn đời gởi tình yêu.
    Yêu sao những áng mây rực sắc hồng
    Yêu sao nụ hoa tươi đẹp lối mòn,
    Yêu sao kỷ niệm của ngày qua.
    Giọt nắng trong lành buổi bình minh
    Giọt nắng ươm cành bừng nở hoa
    Trong như đôi mắt ai mặt nước hồ
    Nghiêng nghiêng vai anh: dòng thác đổ,
    Đà-Lạt gieo vần đẹp bài thơ
    SlowSurf
    Thác Prenn, hồ Xuân Hương,
    Bích Câu - vườn yêu thương.
    Đất nước ơi mến yêu đời đời
    Nơi đây một lần tới
    Những ngôi nhà tươi mới
    Cho ước mơ mãi bay xa
    Tháng năm dù trôi qua
    Gió sương chẳng phôi pha
    Trong trái tim vẫn ngân vang...
    Bài thơ - Đà Lạt yêu thương .....

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:07 ngày 01/09/2003
  3. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bài thơ về Đà Lạt ​

    (Trần Hữu Bích)


    C 2/4
    SlowRock
    Một thành phố quanh đồi ngàn thông reo
    Một lần đến trọn đời gởi tình yêu.
    Yêu sao những áng mây rực sắc hồng
    Yêu sao nụ hoa tươi đẹp lối mòn,
    Yêu sao kỷ niệm của ngày qua.
    Giọt nắng trong lành buổi bình minh
    Giọt nắng ươm cành bừng nở hoa
    Trong như đôi mắt ai mặt nước hồ
    Nghiêng nghiêng vai anh: dòng thác đổ,
    Đà-Lạt gieo vần đẹp bài thơ
    SlowSurf
    Thác Prenn, hồ Xuân Hương,
    Bích Câu - vườn yêu thương.
    Đất nước ơi mến yêu đời đời
    Nơi đây một lần tới
    Những ngôi nhà tươi mới
    Cho ước mơ mãi bay xa
    Tháng năm dù trôi qua
    Gió sương chẳng phôi pha
    Trong trái tim vẫn ngân vang...
    Bài thơ - Đà Lạt yêu thương .....

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:07 ngày 01/09/2003
  4. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bỏ phố Đà Lạt ​

    (Anh Bằng - Hoàng Ngọc Ẩn)


    Từ lâu lắm không về thăm Đà Lạt
    Rừng Lâm Viên có gió lộng mưa buồn
    Đường quanh co ôm đồi thông xanh ngát
    Mù sương dâng nhè nhẹ cuối trời thu
    Còn đâu nữa đêm vàng trăng Đà Lạt
    Ngồi bên nhau lắng tiếng nhạc suối reo
    Còn đâu em bao chiều giăng mây tím
    Mình ngắm nhau rồi thấy thương nhiều thêm
    Bây giờ Đà Lạt thương đau phủ kín vai gầy
    Bây giờ Đà Lạt em tôi ngồi đếm từng ngày
    Bây giờ ai đó đứng khóc nhìn gió mưa bay, mưa bay
    Người em gái âm thầm sống lạnh lùng
    Thời gian ơi nước mắt đầy áo em
    Tình cô đơn như rừng thông heo hút
    Gặm nhấm nỗi buồn xót xa từng đêm

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:08 ngày 01/09/2003
  5. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bỏ phố Đà Lạt ​

    (Anh Bằng - Hoàng Ngọc Ẩn)


    Từ lâu lắm không về thăm Đà Lạt
    Rừng Lâm Viên có gió lộng mưa buồn
    Đường quanh co ôm đồi thông xanh ngát
    Mù sương dâng nhè nhẹ cuối trời thu
    Còn đâu nữa đêm vàng trăng Đà Lạt
    Ngồi bên nhau lắng tiếng nhạc suối reo
    Còn đâu em bao chiều giăng mây tím
    Mình ngắm nhau rồi thấy thương nhiều thêm
    Bây giờ Đà Lạt thương đau phủ kín vai gầy
    Bây giờ Đà Lạt em tôi ngồi đếm từng ngày
    Bây giờ ai đó đứng khóc nhìn gió mưa bay, mưa bay
    Người em gái âm thầm sống lạnh lùng
    Thời gian ơi nước mắt đầy áo em
    Tình cô đơn như rừng thông heo hút
    Gặm nhấm nỗi buồn xót xa từng đêm

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:08 ngày 01/09/2003
  6. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bài ca trên núi ​
    (Nguyễn Văn Thương - Tô Hoài)

    Hơ hơ ....ơ ơ.......hơ hơ ....
    Đầu trời có sao chiều sao sớm
    Đầu núi kia có ớ ơ hai người
    Dù đi cùng trời , dù đi khắp núi
    Trời chỉ có , chỉ có sao sớm sao chiều
    Núi chỉ có hai người , hai người yêu nhau
    Hơ hơ ơ ớ ơ .... hơ hơ ....
    Đầu trời có sao chiều sao sớm
    Đầu núi kia có ớ ơ hai người
    Dù đi cùng trời , dù đi khắp núi
    Trời chỉ có , chỉ có sao sớm sao chiều
    Núi chỉ có hai người , hai người yêu nhau
    Hỏi rừng chiều có tiếng khèn ai đó
    Khèn hát lên những lời mong chờ
    Đường đi về rừng , đường đi xuống núi
    Chỉ có , chỉ có sao sớm sao chiều
    Núi chỉ có hai người , hai người yêu nhau
    Đường đi về rừng , đường đi xuống núi
    Chỉ có , chỉ có sao sớm sao chiều
    Núi chỉ có hai người , hai người yêu nhau

    www.giaidieu.net
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:09 ngày 01/09/2003
  7. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bài ca trên núi ​
    (Nguyễn Văn Thương - Tô Hoài)

    Hơ hơ ....ơ ơ.......hơ hơ ....
    Đầu trời có sao chiều sao sớm
    Đầu núi kia có ớ ơ hai người
    Dù đi cùng trời , dù đi khắp núi
    Trời chỉ có , chỉ có sao sớm sao chiều
    Núi chỉ có hai người , hai người yêu nhau
    Hơ hơ ơ ớ ơ .... hơ hơ ....
    Đầu trời có sao chiều sao sớm
    Đầu núi kia có ớ ơ hai người
    Dù đi cùng trời , dù đi khắp núi
    Trời chỉ có , chỉ có sao sớm sao chiều
    Núi chỉ có hai người , hai người yêu nhau
    Hỏi rừng chiều có tiếng khèn ai đó
    Khèn hát lên những lời mong chờ
    Đường đi về rừng , đường đi xuống núi
    Chỉ có , chỉ có sao sớm sao chiều
    Núi chỉ có hai người , hai người yêu nhau
    Đường đi về rừng , đường đi xuống núi
    Chỉ có , chỉ có sao sớm sao chiều
    Núi chỉ có hai người , hai người yêu nhau

    www.giaidieu.net
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:09 ngày 01/09/2003
  8. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bên hồ Tây Nguyên ​
    (?)

    Ngỡ ngàng chi em ơi, Cao Nguyên hồ nước vơi đầy.
    Ngỡ ngàng chi em ơi, non cao soi bóng sắc mây trời
    Kìa nước, nước réo ngàn tia mát, tỏa êm trên tán lá đồi cây và dẫu nắng gió mùa khô khát, cà phê vươn xang lá tươi cành.
    Người đi nơi Cao Nguyên trào dâng, đất khô bao năm vẫn chờ mong, tiếng máy reo vọng trời mây, vết bánh xe in đồi cây, có nghe nước reo, hồ nước vơi đầy.
    Chiều nay đôi ta bên hồ xanh, sóng đưa lăn tăn khúc nhạc êm, nhớ bước chân người mở lời
    Đất thấm bao giọt mồ hôi, gió ơi! hát lên câu hát ân tình, về những con người.
    Chiều xuống sóng nước hồ xanh mát, lòng xôn xao hạnh phúc dâng đầy

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:12 ngày 01/09/2003
  9. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Bên hồ Tây Nguyên ​
    (?)

    Ngỡ ngàng chi em ơi, Cao Nguyên hồ nước vơi đầy.
    Ngỡ ngàng chi em ơi, non cao soi bóng sắc mây trời
    Kìa nước, nước réo ngàn tia mát, tỏa êm trên tán lá đồi cây và dẫu nắng gió mùa khô khát, cà phê vươn xang lá tươi cành.
    Người đi nơi Cao Nguyên trào dâng, đất khô bao năm vẫn chờ mong, tiếng máy reo vọng trời mây, vết bánh xe in đồi cây, có nghe nước reo, hồ nước vơi đầy.
    Chiều nay đôi ta bên hồ xanh, sóng đưa lăn tăn khúc nhạc êm, nhớ bước chân người mở lời
    Đất thấm bao giọt mồ hôi, gió ơi! hát lên câu hát ân tình, về những con người.
    Chiều xuống sóng nước hồ xanh mát, lòng xôn xao hạnh phúc dâng đầy

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:12 ngày 01/09/2003
  10. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Chuyện tình bên hồ Than Thở ​

    (Minh Kỳ - Anh Bằng)


    Năm xưa nơi đây một đôi trai gái
    Đang thương yêu nhau bỗng cách sông dài
    Cuộc tình lìa tan ngăn chia ân ái
    Bao nhiêu hẹn ước thôi đành tàn phaị
    Khi thương yêu nhau chẳng nên chung sống
    Xui cho khôn nguôi những vết thương lòng
    Để rồi một đêm trăng khuya nghiêng bóng
    Đôi tim đành thác theo dòng nước trong.
    ĐK:
    Nên hồ Than Thở sông buồn như nức nở
    Như buồn duyên kiếp xưa
    Phải chăng những lời
    Nhắn đời luôn nhắc nhở
    Mốt tình oan trái kia
    Ngàn năm chới vơi
    Riêng tôi ra đây làm thơ ghi nhớ
    Yên nghe chơi vơi sóng vổ ven hồ
    Tưởng chừng lời ai đang than trong gió
    Cho đau lòng giấy cho sầu ý thơ ...!!!

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 16:12 ngày 01/09/2003

Chia sẻ trang này