1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

*Mơ Đăm San Trở Về : Âm nhạc và Văn hoá Tây Nguyên (Mục lục trang 1)

Chủ đề trong 'Nhạc Dân Tộc Dân Gian' bởi Madking, 12/04/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Tình ca trên sông Dakbla
    (Nguyễn Cường)
    (đã được đăng ở trang 10)
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 11:36 ngày 01/09/2003
  2. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Buồn muôn thuở​
    (?)
    Giọt nước mắt long lanh
    Lăn trên má người tình
    Ngày xưa đã trôi nhanh
    Ta còn thương nhớ mình.
    Chuyện tình dù mong manh
    Đường đời nghe vắng tanh
    Hong buồn trên tóc xanh...
    Em đi xa vời quá
    Cho hồn tôi vỡ đôi
    Em đi chiều đông ấy,
    Mây xám cao nguyên này
    Cho lá cây hao gầy,
    Để mùa đông giá băng
    Để tôi thêm nhớ em...
    Xứ này buồn muôn thuở
    Chim quen hót quanh năm (?)
    Cây khô ngưng tiếng thở(?)
    Để cao nguyên thêm buồn.
    Từ em đi xa xôi
    Càng buồn lắm em ơi
    Bao giờ em trở lại
    Để mình trông thấy nhau
    Giọt nước mắt long lanh
    Vui trong phút hẹn hò
    Miền non cao giá băng
    Như chợt nhiên ấm lại
    Gặp tình nhân năm xưa
    Mà tưởng như vẫn mơ
    Ngàn năm vẫn đợi chờ...

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 12:44 ngày 01/09/2003
  3. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Buồn muôn thuở​
    (?)
    Giọt nước mắt long lanh
    Lăn trên má người tình
    Ngày xưa đã trôi nhanh
    Ta còn thương nhớ mình.
    Chuyện tình dù mong manh
    Đường đời nghe vắng tanh
    Hong buồn trên tóc xanh...
    Em đi xa vời quá
    Cho hồn tôi vỡ đôi
    Em đi chiều đông ấy,
    Mây xám cao nguyên này
    Cho lá cây hao gầy,
    Để mùa đông giá băng
    Để tôi thêm nhớ em...
    Xứ này buồn muôn thuở
    Chim quen hót quanh năm (?)
    Cây khô ngưng tiếng thở(?)
    Để cao nguyên thêm buồn.
    Từ em đi xa xôi
    Càng buồn lắm em ơi
    Bao giờ em trở lại
    Để mình trông thấy nhau
    Giọt nước mắt long lanh
    Vui trong phút hẹn hò
    Miền non cao giá băng
    Như chợt nhiên ấm lại
    Gặp tình nhân năm xưa
    Mà tưởng như vẫn mơ
    Ngàn năm vẫn đợi chờ...

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 12:44 ngày 01/09/2003
  4. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Tiếng trống cao nguyên
    (?)
    (đã được đăng ở trang 10)
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 11:39 ngày 01/09/2003
  5. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Tiếng trống cao nguyên
    (?)
    (đã được đăng ở trang 10)
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 11:39 ngày 01/09/2003
  6. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Đêm xoan tây nguyên​
    (Nguyễn Cường)
    Những bàn chân, bàn chân trần, chân đất.
    Bước đi rộn rã bồi hồi.
    Tiếng sáo bay qua chín suối, mười đồi.
    Cái cồng, con chiêng đêm nay cũng thức.
    Đêm trong veo, trong veo!
    nhà Rông bập bùng ánh lửa.
    Rượu cần, men say chứa trong ánh mắt em.
    Anh vít cần, vít cần mà không dám uống.
    Điệu Xoan nhịp nhàng, dòng người sóng sánh.
    Anh cứ sợ, cứ sợ mình làm mất nhau thôi.
    Ê hê!... Nhà Rông bập bùng ánh lửa, cô gái Gia Rai,
    hát câu gì, hát câu gì mà trăng nhô lên.

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 12:45 ngày 01/09/2003
  7. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Đêm xoan tây nguyên​
    (Nguyễn Cường)
    Những bàn chân, bàn chân trần, chân đất.
    Bước đi rộn rã bồi hồi.
    Tiếng sáo bay qua chín suối, mười đồi.
    Cái cồng, con chiêng đêm nay cũng thức.
    Đêm trong veo, trong veo!
    nhà Rông bập bùng ánh lửa.
    Rượu cần, men say chứa trong ánh mắt em.
    Anh vít cần, vít cần mà không dám uống.
    Điệu Xoan nhịp nhàng, dòng người sóng sánh.
    Anh cứ sợ, cứ sợ mình làm mất nhau thôi.
    Ê hê!... Nhà Rông bập bùng ánh lửa, cô gái Gia Rai,
    hát câu gì, hát câu gì mà trăng nhô lên.

    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được tigerlily sửa chữa / chuyển vào 12:45 ngày 01/09/2003
  8. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Hết vốn!
    Cả tối tớ ngồi nhặt nhạnh trên Giaidieu.net, được bằng đây.
    Có khi muốn khóc thét luôn vì tóm được mấy bài lâu nay tìm đỏ con mắt mà chưa thấy. Còn một lý do thứ hai nữa để khóc là tìm được lời nhưng... biết nghe ở đâu bây giờ... Giá ở nhà, lần mò đến Đài truyền hình Việt Nam năn nỉ xin xỏ chắc sẽ được khối...
    Hôm sau chắc còn mất công ngồi làm cái mục lục nữa, chứ thế này thì loạn mất rồi....
    Cảm ơn Me Gai tự dưng làm tớ nổi hứng lên với chủ đề này. Tặng Me Gai tất!
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được TIGERLILY sửa chữa / chuyển vào 23:39 ngày 31/08/2003
  9. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Hết vốn!
    Cả tối tớ ngồi nhặt nhạnh trên Giaidieu.net, được bằng đây.
    Có khi muốn khóc thét luôn vì tóm được mấy bài lâu nay tìm đỏ con mắt mà chưa thấy. Còn một lý do thứ hai nữa để khóc là tìm được lời nhưng... biết nghe ở đâu bây giờ... Giá ở nhà, lần mò đến Đài truyền hình Việt Nam năn nỉ xin xỏ chắc sẽ được khối...
    Hôm sau chắc còn mất công ngồi làm cái mục lục nữa, chứ thế này thì loạn mất rồi....
    Cảm ơn Me Gai tự dưng làm tớ nổi hứng lên với chủ đề này. Tặng Me Gai tất!
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys


    Được TIGERLILY sửa chữa / chuyển vào 23:39 ngày 31/08/2003
  10. SWNmegai

    SWNmegai Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    18/08/2003
    Bài viết:
    471
    Đã được thích:
    1
    A Lú ơi ! Lily nhặt nhạnh cả đống đồng nát về tặng cho tôi nè. Cơ mà Megai không nhận đâu - Sorry nhé - hãy dành cho những người muốn tâm sừu các bài hát về đất Tây Nguyên. Chỉ còn biết thốt lên câu cửa miệng của anh "Lại Ông Sâm" - Xin kẻm ơn ! Xin kẻm ơn !
    Để đền đáp công đánh võng trên net của Lily, tớ upload tiếp 2 bài nữa cho Lily nhé, check mail lẹ lẹ đi.
    - Mimôza (có lời Lily post ở trang 17) do Thanh Tuyền hát trong CD Giáng Ngọc 21 phát hành năm 1990.
    - Bản nhạc hòa tấu Nỗi buồn Châu Pha sáng tác của Lê Dinh trong CD Hoa Phượng 6.
    Cầm tinh con Bìm Bịp

Chia sẻ trang này