1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mỗi ngày học một điều hay - You learn something every day

Chủ đề trong 'Nghệ Tĩnh' bởi ShrekFan, 27/05/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ShrekFan

    ShrekFan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2005
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    Hôm qua tôi và ông xã đi xem phim "The Interpreter". Bọn tôi thích phim này lắm, mọi người nếu có điều kiện thì hãy xem đi. Đây là một trong ít bộ phim không dùng nhiều đến kỹ xảo vi tính. Theo tôi phim hay chỉ cần dựa vào cốt truyện hay là đủ.
    Tôi thích bộ phim này thứ nhất vì nó được đóng tại trụ sở thật của Liên hợp Quốc (real UN office). Thứ hai là cả Nicole Kidman (vai Silvia) và Sean Penn (vai Tobin) đều diễn xuất thần, không chê vào đâu được. Hiếm khi tôi thích phim do Nicole đóng nhưng phim này thì miễn chê . Thứ ba là cốt truyện (story line) rất hấp dẫn, mang đậm tính người, thậm chí người ta còn tạo ra 1 ngôn ngữ mới trong phim (ngôn ngữ Ku) để tránh động chạm đến bất kỳ quốc gia nào.
    Câu nói về nghề thông dịch viên mà tôi thích nhất trong phim là "The best way to be listened is to listen" - Cách tốt nhất để được lắng nghe là hãy lắng nghe.
    Tuy nhiên không hiểu sao ở Việt Nam, tiêu đề của bộ phim lại được dịch là "Bóng đen sự thật" , nghe công nhận là giật gân thật nhưng chả đúng tẹo nào. Phim hiện đang được trình chiếu tại Hà Nội và Sài Gòn thì phải.
    Xem thêm ở đây: http://www.vnexpress.net/Vietnam/Van-hoa/2005/05/3B9DEAD2/
  2. ShrekFan

    ShrekFan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2005
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    Hic, tuần vừa rồi lu bu quá, không post bài được, topic này rớt xuống trang 2, hu hu
    Tiếp nè:
    Đố bạn biết sự khác nhau giữa câu "Can you give me a favour?" và câu "Can you do me a favour?"
    Bạn nào giải đúng tôi tặng tất cả các sao mà tôi có thể vote được, hihi
    Hint: câu thường được dùng là câu thứ hai, còn câu thứ nhất chỉ nên dùng trong một số trường hợp vô cùng đặc biệt thôi, ví dụ như cưa cẩm bạn gái chẳng hạn
  3. ShrekFan

    ShrekFan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2005
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    Năm nay bạn bao nhiêu tuổi?
    Câu hỏi nhỏ như con thỏ, bạn sinh năm 1980, năm nay là năm 2005, vậy bạn 25 tuổi chứ gì?
    Hic, sai bét bè be
    Có việc rồi, phải đi đã. Chốc về viết tiếp tại sao sai
    Được ShrekFan sửa chữa / chuyển vào 07:06 ngày 10/06/2005
  4. darling_of_cupid

    darling_of_cupid Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    30/06/2004
    Bài viết:
    299
    Đã được thích:
    0
    Đúng là mỗi ngày khám phá thêm một điều thú vị...
    Hix... Bác shrexfan vui tính ra phết... Em chỉ đề nghị một số điều thôi!
    1. Thứ nhất: Thế còn darling thì sao hả bác? Nó nằm giữa girl-boy friend và lover à?
    2. Đề nghị các chị đừng gọi các anh là "cu" vì "cu" đồng nghĩa với "chim". Chị Rêu hỏi nick của "cu" Tuankt là gì chẳng khác hỏi "..." của anh ý. Mà cái đó thì nó ko có nick.
    3. Ăn gì bổ nấy, nếu bác gì có lỡ ăn phải Ngẩu Pín thì cũng đừng lo. Em còn ăn nữa là bác.
  5. Cyclo

    Cyclo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/06/2003
    Bài viết:
    959
    Đã được thích:
    0
    Em ăn thì bổ cái gì?
  6. darling_of_cupid

    darling_of_cupid Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    30/06/2004
    Bài viết:
    299
    Đã được thích:
    0
    Đó là bí mật, nếu anh Giang có nhu cầu thì discovery, nói ở đây lộ hết!
  7. ShrekFan

    ShrekFan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2005
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    Bác này con gái hay con trai ấy nhở?
    Xin phép trả lời 3 đề nghị của bác phát
    1) Darling chẳng liên quan gì đến lover hay boyfriend gì cả, đơn giản nó chỉ có nghĩa là yêu thương. Bố mẹ bạn có thể nói bạn là darling của bố mẹ, có thể khoe "my darling daughter can cook very well" - "con gái rượu của tôi nấu ăn giỏi lắm" .
    Bất kỳ ai nói về bạn một cách trìu mến đầy yêu thương đều có thể dùng từ darling. Ông bà, bố mẹ, anh chị, vợ chồng, người yêu, vv... đều áp dụng được hết
    2) Vấn đề này phải đi hỏi Huyền Trang với bereu mới đúng chứ nhỉ
    3) Thấy nick darling_of_cupid có cái biểu tượng gương hồng hồng, tưởng bác là con gái Mà con gái thì chả có cái gì tương tự thành phần của ngẩu pín cả, thế nên tôi vẫn thắc mắc không hiểu mình ăn ngẩu pín sẽ bổ cái gì hehehe
  8. ShrekFan

    ShrekFan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2005
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    Giải thích đây:
    Giả sử bạn sinh vào tháng 1 năm 1980.
    Khi tháng 1 năm 2005 đến, người phương Tây sẽ nói "chúc mừng sinh nhật, bạn năm nay 25 tuổi".
    Tuy nhiên, người Việt Nam mình sẽ nói "chúc mừng sinh nhật tuổi 26"
    Bây giờ giả sử bạn sinh vào tháng 12 năm 1980.
    Suốt từ tháng 1 đến tháng 11 năm 2005 người phương Tây vẫn chỉ coi bạn là người của 24 cái xuân xanh. Đến tận tháng 12 bạn mới được coi là người 25 tuổi
    Người Việt Nam mình không đợi lâu thế Ngay khi tháng 1 năm 2005 đến, bạn đã được coi là 26 tuổi rồi (2005 - 1980 = 25, 25 cộng thêm 1 tuổi mụ nữa chả 26 là gì )
    Thế là, suốt gần cả năm bạn sẽ ca bài "hai tư phím cầm chiều" ở trời Tây. Trong khi đó con em sinh đôi của bạn ở Việt Nam đã nghiễm nhiên thành bà cô không chồng 26 tuổi
    Bây giờ thì biết tại sao nói 25 tuổi là sai chưa?
  9. BEREU

    BEREU Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/04/2004
    Bài viết:
    478
    Đã được thích:
    0
    Dạ để chị đính chính lại 1 chút. Chị thì chị gọi là Ku Tuấnkt em ah. Chứ chị nỏ có thô thiển như em nghĩ.
    Ku # Cu em ah. Mà đấy là do em nghĩ. Ở quê chị cho đến bây giờ mọi người vẫn gọi là cu và bé thôi. Đến ngay cả anh trai nhà chị, đàng hoàng là giảng viên vẫn cứ bị mấy chú nhà chị gọi là cu Kiệt đấy thôi.
    Bởi thế trước khi bảo người khác là Thô thiển thì nên nghĩ lại đấu óc mình có thô hay không đã.
    Tặng em :" Tiên trách kỷ, hậu trách nhân"
  10. ShrekFan

    ShrekFan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2005
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    Bereu bình tĩnh, cười lên cái xem nào , cười xinh thế mà không cười thì phí lắm . Lên mạng giải trí cho vui là chính bạn ơi, mọi người có viết gì thì chắc cũng chỉ để góp vui thôi mà
    --------------------------------------------------------------------------------
    Phần thưởng cho câu đố tìm sự khác nhau giữa "Can you do me a favour?" và "Can you give me a favour" có vẻ không đủ hấp dẫn hay sao ấy nhở? Chả ai thèm phần thưởng đó à?
    Đã thế tôi quyết định đổi phần thưỏng thành 1 hộp kiwi chocolate, đảm bảo ăn không tê lưỡi thì thôi Ai giải đúng trong vòng 7 ngày kể từ hôm nay tôi sẽ gửi cho 1 hộp Come on, give it a try!

Chia sẻ trang này