1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

MỌI NGƯỜI GIẢI ĐƯỢC CÂU ĐỐ CỦA TÔI MỚI LÀ GIỎI!!

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi rynna1982, 22/05/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Văn vô sơn thủy phi kỳ khí
    Nhân bất phong sương vị lão tài.
    câu này fải chăng dịch là :
    Văn không sông núi không cao diệu
    Người chẳng phong sương khó rạng tài
    --

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

    http://www.ttvnnet.com/forum/f_309
  2. vothuongca

    vothuongca Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/11/2002
    Bài viết:
    571
    Đã được thích:
    0
    Đúng quá, văn mà không có miêu tả sông núi (cái to lớn vĩ đại) thì không có khí phách, không hoành tráng.
    Con người khônng phong sương, giang hồ, đội trời đạp đất thì cũng lão hoá, suy thoái cái tài năng thiên bẩm mà thôi.
    Chính vì vậy, cái đẹp, cái tài của Kiều mà không có sự đoạn trường, truân chuyên đì kèm thì ai biết là Kiều là tuyệt vời, là bất hủ. Cứ như Thuý Vân ở trong khuê các suốt ngày thì chán chết, tầm thường vô cùng vậy!!!
    Vô minh trói buộc phận đời
    Đổi thay mới thấu bi ai vô thường
    Ngộ mê vô trụ vô hình
    Thôi yêu vô ngã cho mình vô vi
  3. Acoustic

    Acoustic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2002
    Bài viết:
    95
    Đã được thích:
    0
    Câu này là anh được Cụ Tú Sót ở Nguyễn Thượng Hiền khi cụ viết cho chữ Nhẫn có viết 2 câu đối này :-)
    Cụ dịch thơ là:
    Văn không sông núi không kỳ diệu
    Người chẳng phong sương chẳng thực tài
    cũng giống như chú dịch thôi nhưng có vẻ xuôi hơn về từ :-)
    Văn vô sơn thủy phi kỳ khíNhân bất phong sương vị lão tài.--
  4. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    à em có dịch đâu ,hì hì ,là em đọc được ở trên một quyển lịch tường ,rồi thuộc mà ,hì hì ,câu ấy thực chất của ai hả anh a cô tít

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

    http://www.ttvnnet.com/forum/f_309
  5. Acoustic

    Acoustic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2002
    Bài viết:
    95
    Đã được thích:
    0
    Anh cũng chịu :D Có bác nào biết thì phát biểu đi nào ;)
    Văn vô sơn thủy phi kỳ khíNhân bất phong sương vị lão tài.--
  6. Brando

    Brando Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/01/2003
    Bài viết:
    98
    Đã được thích:
    0
    Tải là năm, như ở trên bạn đã giải thích "Bạch vân thiên tải không du du" (Thôi Hiệu) (Ngàn năm mấy trắng bây giờ còn bay)
    Luân là cái bánh xe (trong chữ Luân hồi). Luân giao là đi kết giao các nơi
  7. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    theo mình đọc được bài báo có in hình bức câu đối này thì chữ Luân hoàn toàn không fải là luân hồi ,luân fiên ,chữ luân mà các bạn nói có bộ xa (xe) nhưng theo trí nhớ của mình thì không fải .cũng chẳng nhớ rõ ,nhưng chắc chắn là không fải luân trong luân hồi ,luân fiên

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

    http://www.ttvnnet.com/forum/f_309
  8. vothuongca

    vothuongca Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/11/2002
    Bài viết:
    571
    Đã được thích:
    0
    Lạ nhỉ? Chữ Luân mang nghĩa là bánh xe, và chỉ những cái gì vòng tròn trở đi trở lại. Luân lý, luân thường, luân hồi. luân phiên cũng từ cái nghĩa này mà ra. Na tra có một đôi bánh xe lửa gọi là Phong Hoả Luân. Liệu cái chữ mà bạn VHH xem có phải là chữ cổ không?
  9. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    không ý mình nói là :Luân ở trong câu đối này ,không fải luân (輪)mà trong từ luân fiên ,luân hồi ...là những từ có mang chữ luân với nghĩa gốc là bánh xe. Luân trong từ luân giao lại là một chữ luân khác có thể là ?này

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

    http://www.ttvnnet.com/forum/f_309

Chia sẻ trang này