1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mọi người góp sức để có trình duyệt Opera băng tiếng việt

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi hunter9258, 04/12/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. hunter9258

    hunter9258 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/05/2002
    Bài viết:
    493
    Đã được thích:
    0
    Mọi người góp sức để có trình duyệt Opera băng tiếng việt

    có một trình duyệt internet bằng ngôn ngữ tiếng việt thật là tốt phải không các bác, chính vì thế em đã liên hệ với bọn Opera để yêu cầu việt hoá trình duyệt Opera, bọn chúng đẫ trả lời đồng ý và yêu cầu có người translate cho chúng. Nhưng trình độ English của em có hạn và một mình thì làm không nổi nên chạy sang box Englíh của các bác nhờ giúp đỡ, nếu các nhiệt tình thì giúp em một tay.

    From: translang@opera.com
    Date: Monday, December 01, 2003 9:25:52 PM
    To: Nguyen Trung Kien
    Subject: Re: Opera in vietnamese language

    We would like to offer Opera localized to as many languages as possible,
    and Vietnamese is certainly interesting! This is how we usually go about it:

    We typically try out potential new translators with a piece of text, two
    to three paragraphs. At the same time we provide a bit more detail about
    what a translator does, and approximately how much work it is.

    If both you and we are satisfied after that stage, there''''''''s a
    contract/NDA we need you to sign. When you have done that, we''''''''ll give
    you all the information and the files you need to start on the actual
    translation.

    That''''''''s it, in short. I hope we''''''''ll hear back from you soon:)

    Hoping you''''''''re having a good day,
    M :)
    --
    Sincerely / Vennlig hilsen,
    Marit Halse, Localization Manager, Opera Software ASA
    mailto:translang@opera.com - http://www.opera.com/
    Thank you for flying with Opera!


    Kevin

    Được hunter9258 sửa chữa / chuyển vào 14:58 ngày 04/12/2003

    Được hunter9258 sửa chữa / chuyển vào 14:44 ngày 05/12/2003
  2. bigtooth

    bigtooth Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/11/2003
    Bài viết:
    22
    Đã được thích:
    0
    Góp sức thì chắc chắc là nhiều người muốn tham gia. Nhưng bạn phải nói xem cụ thể cần phải làm những gì chứ.
    NQV
    "Life is like a box of chocolates..."
  3. Sil

    Sil Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/06/2003
    Bài viết:
    405
    Đã được thích:
    0
    Definitely interested, however how long-term is the contract? =) I''ll be around for about two months in HN, would be good as a side project. However, my Vietnamese is seriously going down the hill..wait..scratch that, sliding down the hill.
    I amuse myself..^^
    Would definitely want to help. =)
    "Gomen nasai....demo..A****erui Sayuri-san.."
  4. hunter9258

    hunter9258 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/05/2002
    Bài viết:
    493
    Đã được thích:
    0
    Chào các bác
    theo tôi nghĩ chúng ta có thể lập một nhóm translator, mọi người ai muốn tham gia ( cái này là tự nguyện) thì đang kí và giới thiệu khả năng dịch của mình ( các bác tham khảo mail trả lời của opera ở phía dưới) sau đó gửi cho bọn opera. ( chúng ta có thể gửi mail trực tiếp đến opera và làm các translator độc lập, nhưng tôi nghĩ chúng ta nên lập thành một nhóm để chia sẻ công việc và trao đổi với nhau, tiếng Anh của em cũng hơi chuối nên sau vụ này hy vọng sẽ học được nhiều từ các bác)
    các bác cho biết ý kiến nhé ( hay P.M cho nhanh )
    **** Opera bây giờ vẫn là một trong những trình duyệt có tốc độ cao nhất ( hơn IE ) tránh được nạn pop up , và nó cũng ít bị các virus nhắm tới.
    - lần trước tôi cũng tham gia translate cho bọn google, công việc này hoàn toàn tụ nguyện và không được trả công ( cùng lắm như bọn google sẽ gửi tặng áo phông và lời cảm on thôi)
    Hi again!

    I''''m sending you the little test we have. (Attached and at the bottom of
    this mail, between bars like this ===). I''''m sure you understand that we
    need to
    see what you can do before we let you loose on the browser interface;)

    But we would also like to hear a little about what kind of experience
    you have with translating from English, especially technical language.
    Do you have any prior work and/or references from people who have seen
    your work?

    I''''m also including a few more details on how we localize Opera and what
    a translator does.




    LOCALIZED OPERA

    Simply put, the way it works is that Opera picks up all the text strings
    for the browser user interface (UI) from a LNG file. All the text
    strings have unique IDs. Depending on what language the text strings in
    the LNG file are in, the UI will appear in French, Polish, Korean or Arabic.

    TRANSLATING

    These are the files that MUST be translated:
    - the language file (PO -> LNG)
    - readme.txt

    The big job the language file, especially if Opera has never been
    translated to the language in question before. The number of strings to
    be translated runs up to a 4-digit number...! Of course, updates are a
    lot easier:)

    You can also translate these if you want to:
    - translate.ini
    - search.ini
    - HTML help files

    The HTML help files are a fairly big job too, but you don''''t have to
    translate those:)

    You receive the files to be translated from Opera. The files included
    with the public version of the browser are parsed (''''generated'''') from our
    originals or translations of same, so translating the English.lng that
    is included with the public Opera version won''''t do.

    When the files are translated, we build and upload a test version to be
    tested and approved -- or not -- by the translator. If it''''s Good To Go,
    we make it public:)

    CONTRACT

    Everyone who is going to translate for Opera must sign a contract/NDA first.

    PAYMENT

    Obviously, the localized Opera versions are worth a lot to us. We''''d like
    to pay you all handsomely for the job, but unfortunately we simply don''''t
    have the possibility to do so.

    You do get a registration key for your troubles, though, and we make
    sure that any t-shirts and similar that the regular employees get are
    also sent to you.


    TEST TEXT
    ======================================================================
    Personal bar

    The Personal bar is a toolbar that can consist of bookmarks, folders
    with bookmars, or your favourite search engines, for instant access. You
    can configure all this yourself simply by dragging and dropping from the
    Hotlist. You can choose a bookmark folder in your Hotlist, and make it
    display on your Personal bar by right-clicking and selecting Show in
    Personal bar. You can also choose the search tools that appear in your
    Personal bar by right-clicking your mouse on the bar itself and viewing
    the options available.

    Page bar

    The page bar acts like Windows'''' own taskbar; if you have several
    documents open at once, you can select the document window you wish to
    view by clicking a button in the window bar.

    Tip: You can close pages by holding down Shift while clicking on the
    page bar tabs.

    Ad banner

    The ad banner displays advertisements in the top right corner of the
    free version of Opera. If you wish to remove it and free ad***ional
    space on your screen, you may purchase a license for Opera here.

    Address bar

    The Address bar consists of the following items (seen from left to right):

    Padlock icon
    Shows the level of security on a page

    Image button
    Toggle images on/off in the window

    ======================================================================
    --
    With regards:
    Marit Halse, Localization Manager, Opera Software ASA
    mailto:translang@opera.com - http://www.opera.com/
    Thank you for flying with Opera!
    Kevin
    Được hunter9258 sửa chữa / chuyển vào 11:19 ngày 05/12/2003
  5. hunter9258

    hunter9258 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/05/2002
    Bài viết:
    493
    Đã được thích:
    0
    Bác nào ủng hộ thì để lại địa chỉ mail hay YM ID , toi se lien hệ trực tiếp
    Kevin
  6. Pippin

    Pippin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2003
    Bài viết:
    220
    Đã được thích:
    0
    It''s already done I think. Have you heard of Vietkey Linux? Vietnamese version of Opera is part of the Vietkey Linux distribution. Sorry to break this news to you, Kevin.
    But if you really want to contribute, there''s a lot of documentation in Vietky Linux that have not been translated (like users'' guide, help files, etc.).
    To anyone interested: please contact Vietkey group, they need many, many volunteers like you guys.
    --Pippin

Chia sẻ trang này