1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mọi người vào đây giải giúp 2 câu đối này nhớ !!!!!

Chủ đề trong 'Văn học' bởi godofthedamned, 05/10/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. boydienbien

    boydienbien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/07/2004
    Bài viết:
    754
    Đã được thích:
    0
    Vũ múa võ như mưa
    Tịnh bình yên đã lặng
    đây, thế đã vừa ý chưa hay vẫn còn muốn nữa hì hì
  2. Nolf

    Nolf Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    404
    Đã được thích:
    0
    Để tớ nói cái ngóc ngách trong đề ra nhé:
    Vũ, võ là một từ Hán, là hai cách phát âm của một từ Hán: nghĩa là sử dụng sức mạnh chế phục người khác.
    Vũ (múa) là một từ Hán khác, đồng âm với từ Hán trên, nghĩa là múa (động từ).
    Vũ (mưa) là một từ Hán khác nữa, đồng âm với hai từ Hán trên, nghĩa là mưa.
    Đó, hẵng tạm thời gác cái đối ý lại, đối được những cái ngóc ngách đó trước đã. Bác cứ sửa đi sửa lại câu mà em thấy cái đầu tiên này vẫn chưa đối được.
  3. godofthedamned

    godofthedamned Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/10/2006
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    Vẫn chưa được
    Chữ "bình" của ông khi tách riêng ra chẳng có nghĩa gì cả trong khi đó chữ "múa" ở đề ra có nghĩa hẳn hoi khi tách riêng.
    Mà nolf nói đúng đấy, phải làm sao đối chuẩn được các vấn đề về chữ nghĩa đã
    Hay ông đối câu "Hai nhị đi song đôi cặp kép đi"
    Cố lên!!!
  4. boydienbien

    boydienbien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/07/2004
    Bài viết:
    754
    Đã được thích:
    0
    Vũ múa võ như mưa
    Tịnh tĩnh lặng chưa tịch
    chữ hán loàng ngoàng nhở, chả lẽ tớ lại đi học lớp tiếng hán cơ bản về để giúp cậu he he
    cái trên đã được chưa??? ,tạm thời sơ ý của tớ là thế, nếu cậu bảo được roài, thì tớ sẽ cầu kì sửa lại sao cho câu đối có thể thủ hoà nhớ
  5. croco

    croco Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/05/2006
    Bài viết:
    151
    Đã được thích:
    0
    Ngứa mồm,cho mình đối thử phát.
    "Hai nhị đi song đôi cặp kép" đối với "Một nhất trao riêng lẻ độc đơn".Nhất ?là giải nhất,là giải pháp tốt nhất.Đơn?là...là đơn thuốc! (đối với kép hát)
    "Vũ múa võ như mưa" đv ........"tiện ị phân như kứt"!
    Ít ra cũng phải đối từ như thế chứ!
  6. godofthedamned

    godofthedamned Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/10/2006
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    Ôi trời ơi!!!
    Mọi người đối các câu thì đối ý luôn hộ cái:
    Đối với câu "Vũ múa võ như mưa" thì sự vật trong câu đối lại cũng phải liên quan tới "võ", "như mưa", là 1 hành động cụ thể nào đó liên quan tới múa võ chứ
    Câu thứ hai thì cũng phải có 1 loại đàn nào đó giống như đàn nhị chứ hay liên quan tới đàn nhị cũng được.
    Mọi người đối thì nhớ để ý tới nghĩa cụ thể nhớ, đừng chỉ đối chữ Hán, ý từ Hán ko.
    Cố lên!!!
    P/s: boydienbien viết câu "tịnh tĩnh lặng chưa tịch" đọc nghe nặng như chì vậy hehe
  7. Quan_Di_Ngo

    Quan_Di_Ngo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/09/2003
    Bài viết:
    1.528
    Đã được thích:
    4
    Vế thứ hai chỉ tiếc chữ ĐI lại đối bằng chữ LÀ, nếu không thì...ngon lành quá.
    Vế trên thì hỏng nặng, không chỉnh và người đối hiểu chưa hết vế đối, nên đối không chỉnh cái sự thâm thuý bên trong vỏ ngôn ngữ.
  8. boydienbien

    boydienbien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/07/2004
    Bài viết:
    754
    Đã được thích:
    0
    vâng!!! hì hì cám ơn sự chỉ giáo của các bác, ngu ý của em tạm thời là thế này, các bác duyệt hộ em nhé
    Vũ múa võ như mưa
    Cước đá chân phá cẳng ----> miêu tả đòn đá phang ống. được sử dụng nhiều trong võ thuật cổ truyền việt nam, nhàm phá tấn hạ bàn, triệt sự linh động của đối phương

    Hai nhị đi song đôi cặp kép
    Một nhất tìm riêng lẻ độc đơn ----> một người tên là nhất (tma cho là thế), đang tìm và chỉ tìm duy nhất một người chomình tên là Đơn (đan), hoặc một bông hoa mẫu đơn---> ám chỉ cô gái
    có gì sai sót và thiển cận, mong các bác chỉ giáo thêm, về nho nhe em không biết gì cả nên sự hợp tác và chỉ bảo của các bác là cực kì đáng quý với iem đấy ạ hì hì
    cám ơn mọi người đã góp ý nhé
  9. Nolf

    Nolf Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    404
    Đã được thích:
    0
    Chân là từ thuần Việt mất rồi. Tớ nói rồi mà, vũ và võ là hai cách đọc của một từ Hán. Còn Cước và Chân chẳng nhẽ là hai cách đọc của một từ Hán sao... Cả hai vế đều hiểm hóc ở cách chơi chữ chứ không phải ở ý nghĩa đâu....
    Được Nolf sửa chữa / chuyển vào 22:27 ngày 13/10/2006
  10. Nolf

    Nolf Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    404
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này