1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mỗi tuần một bài học tiếng Tây Ban Nha - cho người mới bắt đầu học

Chủ đề trong 'Tây Ban Nha' bởi nicesnake, 03/08/2007.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. amigo_hn

    amigo_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/07/2004
    Bài viết:
    912
    Đã được thích:
    0
    (Các bạn) hãy luôn nhớ rằng phải học chăm chỉ đấy nhé
    thì dịch thế nào hả anh nicesnake
  2. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Siempre recordad/recuerden que tener que estudiar asiduamente.
    Nhưng cũng có thể nói một cách đơn giản, nhẹ nhàng hơn (không dùng el imperativo) là:
    (Vosotros/ Ustedes) Siempre deberíais/deberían estudiar asiduamente.
  3. amigo_hn

    amigo_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/07/2004
    Bài viết:
    912
    Đã được thích:
    0

    Nhưng mà sao sau "que" lại dùng động từ nguyên thể hả anh?
    Cách thứ 2 em thấy okie đấy.
    Nhưng em muốn thử nói theo cách Imperativo cơ
  4. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Hehe, sai rồi.
    Siempre recordad/recuerden que tenéis/tienen que estudiar asiduamente.
    (Ở đây không dùng el subjuntivo).
    Cũng có thể nói (nhưng lại không dùng el imperativo) là:
    Hay que recordar que ~.
    Tuy nhiên mình vẫn thích cách dùng Deberías hơn, vì nó ngắn gọn mà nhẹ nhàng, chứ ép vào el imperativo thấy nó nhiều que quá, nghe giống như thì, là, mà trong tiếng Việt quá.
    ¡Discúlpame por el error! y Gracias, amigo_hn.
  5. amigo_hn

    amigo_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/07/2004
    Bài viết:
    912
    Đã được thích:
    0
    Ahora las dos están en casa. Mi hijita coma y duerma muy bien, como una angelita. Así es que decidí llamarle Angela. Seguro que haremos todo lo bien para que ella llegue a ser un ángel auténtico.
    Anh nicesnake ơi, trong blog của anh có viết như vậy.
    Nhưng sao mà lại "coma" và "duerma" hả anh? Có ý gì vậy nhỉ?
  6. claudiacaribe

    claudiacaribe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2006
    Bài viết:
    389
    Đã được thích:
    0
    hihi, nếu các bác cho phép, em xin có ý kiến sau,
    Câu của bác amigo : Siempre recordad estudiar asiduamente
    Câu trong blog bác nicesnake: come y duerme
    todo lo posible
    em thì mù ngữ pháp, nếu có sai sót mong các bác thông cảm
    em chỉ bon chen tí thôi
  7. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Mong mãi bác này mới tham gia góp ý. Muchísimas gracias. Nicesnake tự học, hầu như không có giao tiếp thực tế với những người nói tiếng Tây Ban Nha, chỉ thỉnh thoảng chat chit linh tinh rồi rút kinh nghiệm thôi. Việc dịch câu amigo_hn đề nghị là cố ép từ tiếng Việt sang. Còn coma duerma là do chia sai động từ thôi, chứ không cố ý đưa về el subjuntivo đâu. Bài viết đó chắc còn những lỗi ngữ pháp khác, mong các bác tiếp tục theo dõi, phát hiện để nicesnake sửa để hoàn thiện. Đưa ra chủ đề này là cũng mong mọi người góp ý để cùng học hỏi, chứ không hề có ý lên lớp hay dạy ai cả. Rất mong tiếp tục nhận được nhiều hơn nữa những ý kiến của các bạn.
    PS: Đã e*** blog.
    Gracias de nuevo.
  8. amigo_hn

    amigo_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/07/2004
    Bài viết:
    912
    Đã được thích:
    0
    - claudia: Bác gì mà bác. Tổn thọ quá
    - nicesnake: anh viết hay bỏ xừ. E đọc để học hỏi kinh nghiệm thôi. DỊch thế nào mà chẳng đc hả anh, miễn là người nghe hiểu đc là tốt mà.
    Siempre aprendeis el espanol bien
    Mong học hỏi anh nhiều. Bài tiếp đi anh
  9. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    LECCIÓN 30: EL IMPERATIVO (continuo)
    4. Mệnh lệnh thức với ngôi ustedes.
    Hmm, chẳng có gì mới mẻ cả. Ta chia động từ ở thể el subjuntivo của ngôi ustedes ở thời hiện tại. OK!
    (1) ¡Abran ustedes los libros!
    Các bạn hãy mở sách ra!
    (2) ¡No se dejen las llaves en el escritorio!
    Các ông đừng để chìa khóa trên bàn làm việc!
    5. Mệnh lệnh thức vô nhân xưng
    Dạng mệnh lệnh thức vô nhân xưng thường được dùng trong các hướng dẫn sử dụng sản phẩm, đề bài kiểm tra,? Người ta thường gắn thêm đại từ vô nhân xưng se vào sau động từ chia ở thời hiện tại thường thức giả định ở ngôi thứ ba số ít.
    (3) Agítese antes de usar.
    Lắc kỹ trước khi dùng.
    (4) Escríbase en español.
    Hãy viết bằng tiếng Tây Ban Nha.
    Cũng có khi họ sử dụng dạng nguyên thể của động từ, nhất là trong các chỉ dẫn công cộng:
    (5) Ver las notas de la página 25.
    Xem chú thích ở trang 25.
    (6) ¡No fumar!
    Cấm hút thuốc!
    Bueno. Đến hôm nay có thể nói mình đã giới thiệu đến các bạn gần như hầu hết vấn đề cơ bản nhất trong ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha. Tất nhiên là còn nhiều vấn đề khác, một số tense khác nữa nhưng những gì đã giới thiệu cũng có thể giúp các bạn sử dụng được khá nhiều tiếng Tây Ban Nha rồi. Thời gian tới, nếu có nhiều thời gian, mình sẽ post một số bài tập để các bạn luyện tập. Các bạn cũng có thể học bằng cách vào các website, forum bằng tiếng Tây Ban Nha, xem họ dùng từ, xây dựng câu như thế nào, kiểm nghiệm lại với những gì mình đã giới thiệu để có kiến thức sâu hơn về ngữ pháp, từ vựng, chính tả... Chứ nếu chỉ học ngữ pháp không thì giống như một cái cây không có lá, không thể sống được. Mình cũng cần thời gian để ôn lại những gì đã học, học thêm những vẫn đề mới để có thể giới thiệu với các bạn.
    ¡Que estudien con placer!
  10. mimiamazon

    mimiamazon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/08/2007
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    chị lập trang này thật bổ ích...đúng lúc em thích học tiếng mà ko mua được sách,em đã tranh thủ học được những câu giao tiếp cơ bản nhờ chị đó...cảm ơn chị nhìu nhìu

Chia sẻ trang này