1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mỗi tuần một bài học tiếng Tây Ban Nha - cho người mới bắt đầu học

Chủ đề trong 'Tây Ban Nha' bởi nicesnake, 03/08/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Mình cũng đã tham khảo từ điển Larousse trực tuyến, đúng là ở từ điển đấy chỉ thể hiện một nghĩa là ''ngôn ngữ'' (language) thôi. Còn từ điển mà mình trích dẫn là từ điển Babylon. Theo mình thì từ điển Babylon cũng không thể sai được, có điều nghĩa chính của từ là ngôn ngữ; còn đôi khi, trong một số ngữ cảnh nào đấy thì nó có thể mang nghĩa thành ngữ. Bởi vì trong ngôn ngữ nào cũng vậy, trừ những danh từ chỉ những thực thể (vật mà ta có thể nhìn thấy, sờ thấy), còn những danh từ chỉ khái niệm, trừu tượng,v.v. thì thường là đa nghĩa với một ngôn ngữ khác vì quan niệm của mỗi dân tộc nó có những cái khác nhau chứ không thể y chang như nhau đúng không?
    Cảm ơn bạn vì đã giúp mình hiểu rõ thêm về một từ, nhưng mình không bỏ nghĩa ''thành ngữ'' của nó đâu.
  2. chibeo58

    chibeo58 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/07/2007
    Bài viết:
    34
    Đã được thích:
    0
    he he
    em có vài ý kiến thế này này
    theo em tra trong Collins DIctionary thì nó dịch từ :idiom [thành ngữ] như sau:
    idiom n modismo; (style of speaking) leanguaje m
    Be careful not to translate idiom by the Spanish word idioma
    Vậy thì không được dùng idioma rồi
    nếu là thành ngữ thì dùng từ modismo các bác nhé
  3. heoconhayngu

    heoconhayngu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/08/2007
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    cam on nam nha .Bai viet cua ban rat bo ich,minh lun theo gioi va hoc theo.Mong ban tiep tuc phat huy
  4. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Cai ban chibeo nay hay that! The la chung ta ro cach dung cua ca 2 tu (palabras) luon. Hom nay va ngay mai minh phai thi tot nghiep DHTC English, toi di lam tranh thu dung mobile vao dien dan ti (nen k0 nhap dau duoc). Chang thay ban nao de cap den vde bai test va hon nua cac ban hau nhu co tu dien tham khao ca nen tuan sau neu khong qua ban minh se post kien thuc moi. Mot vde nua mong cac ban giup minh: hom nay co 1 ban nt cho minh bao la muon co file am thanh cua bang chu cai de yen tam hon ve phat am. Minh moi post bai nen chua biet cach post file am thanh the nao, ban nao biet chi cho minh, bai nao nguon file .mp3 phong phu minh se bien tap va post de moi ng cung hoc de phat am cho chuan nhe. e-mail cua minh day: anhtuan090@mobifone.com.vn hoac nicesnake77@yahoo.com. Mong hoi am cua cac ban.
  5. claudiacaribe

    claudiacaribe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2006
    Bài viết:
    389
    Đã được thích:
    0
    Thanks bạn chibeo nha, hehe, vì bạn nicesnake cứ bảo lưu ý kiến vậy nên tớ đành phải lôi từ điển TBN-ANH, ANH-TBN để thuyết phục bạn ý
    idioma tiếng TBN dịch chính xác sang TA là language
    còn idiom tiếng Anh thì có thể dịch ra la modismo ( thành ngữ) và lenguaje ( ngôn ngữ ) như bạn chibeo nói
    Larousse là từ điển TBN-TBN chuẩn và đầy đủ nhất đấy...
  6. chibeo58

    chibeo58 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/07/2007
    Bài viết:
    34
    Đã được thích:
    0
    hu hu, thì đưa ra vấn đề để mọi người tham khảo thôi mà T.T
    chứ em có dám ý kiến gì nữa đâu, hu hu
    còn bài viết của bác rõ quá nên không ai hỏi gì thêm, thắc mắc gì thêm.. về điều này bác phải vui mừng chứ T.T
    bác làm em bùn quá
  7. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    [/quote]
    hu hu, thì đưa ra vấn đề để mọi người tham khảo thôi mà T.T
    chứ em có dám ý kiến gì nữa đâu, hu hu
    còn bài viết của bác rõ quá nên không ai hỏi gì thêm, thắc mắc gì thêm.. về điều này bác phải vui mừng chứ T.T
    bác làm em bùn quá
    [/quote]
    Trời ơi, một lời khen đó chứ! Sao lại làm bạn bùn được nhỉ? Bạn đã giúp mình nhận ra từ chuẩn phải dùng đấy. Không có cái dòng chú ý đấy thì sẽ có lúc mình vẫn dùng idioma = idiom cho mà xem. Mà sao chẳng thấy ai hướng dẫn mình post file .mp3 thế nhỉ?
  8. chibeo58

    chibeo58 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/07/2007
    Bài viết:
    34
    Đã được thích:
    0
    ơ sr em nhìn nhầm he he
    cách pốt là thế này
    đầu tiên bác up cái file đó lên trang nào đó có thể upload em thì em hay dùng cái này này: www.xiklo.com
    à nhưng mà file của bác dung lượng lớn quá thì up lên đây
    http://www.filecrunch.com/
    đấy, xong rồi bác lấy cái copy sau khi đã upload í, vào phần post bài, bác chèn link vào giữa cái code này
    [music]chèn link vào đây này[/music]
    đấy, thế là okie rồi đấy
  9. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    [music]http://www.filecrunch.com/file/~li7x3u[/music]
    Lección 3
    ¡Hola, amigos!
    Theo đề nghị của một bạn, hôm nay mình post file âm thanh cách phát âm bảng chữ cái tiếng Tây Ban Nha, một số câu chào hỏi thông thường, và các số đếm từ 0 -30 nhé. Mình post theo cách bạn chibeo chỉ, nên bạn nào không download được thì đừng thắc mắc với mình nhé.
    Về bảng chữ cái, trong cộng đồng nói tiếng Tây Ban Nha hiện có hai quan điểm về bảng chữ cái, một bảng như hôm đầu mình đã giới thiệu, một bảng chữ cái như trong file là bảng có cả các chữ ch, ll vì hai chữ này có cách phát âm riêng, độc lập, không phụ thuộc vào việc ghép với chữ khác. Các từ đi kèm minh hoạ cho cách phát âm các từ đó. Các bạn chú ý là trong bài đầu giới thiệu bảng chữ cái, mình có sai ở 2 chỗ:
    1. chữ ''''r'''' đọc là ''''erre'''' chứ không phải là ''''ere''''
    2. Chữ ''''y'''' viết cách đọc là ''''i griega'''' chứ không viết liền.
    a ?. amor
    b ??? bebida
    c ???. cerveza
    ch ???. Chile
    d ??? día
    e ???. España
    f ????. frío
    g ???.. ganar
    h ??? hermano
    i ???. isla
    j ???. jamás
    k ??.. kilo
    l ???. libre
    ll ???. llegar
    m ???.. morir
    n ???. noche
    ñ ??? ñoquis
    o ??? ola
    p ???? panza
    q ???. queso
    r ???.. ropa
    s ???? sentido
    t ???.. té
    u ????. uno
    v ???. volver
    w ???? whisky
    x ???.. ***o
    y ???. yerno
    z ???. zapato
    Về phần chào hỏi, các bạn tự nghe và rút ra từ thôi, vì người đọc đọc rất chậm mà.
    Chúng ta vào bài 3 nhé các bạn!
    1. Số đếm từ 11 ?" 30
    11. once
    12. doce
    13. trece
    14. catorce
    15. quince
    16. dieciséis
    17. diecisiete
    18. dieciocho
    19. diecinueve
    20. veinte
    21. veintiuno
    22. veintidós
    23. veintitrés
    24. veinticuatro
    25. veinticinco
    26. veintiséis
    27. veintisiete
    28. veintiocho
    29. veintinueve
    30. treinta
    Nếu phần file âm thanh ổn thì buổi sau mình sẽ post lại bài đọc về món paella nhé. Lưu ý với các bạn trước là bài đọc này là bài đọc chính tả (dictado) nên người đọc đọc khá chậm để còn nghe điền từ vào chỗ trống mà nên phần nối am không thể hiện rõ nét, nhưng nếu họ đọc nhanh thì bạn sẽ thấy rõ phần nối âm.
    Các bạn học các số đếm đi nhé. Buổi sau mình sẽ post phần ngữ pháp mới.
    ¡Chao!
    Được nicesnake sửa chữa / chuyển vào 10:36 ngày 20/08/2007
  10. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Phần chèn âm thanh có vẻ không ổn lắm, các bạn cứ thử theo link đấy download xem có ổn không nhé (bỏ mấy cái chữ music ấy đi)
    Sau đây các bạn thử làm bài tập sau để xem mình có nhớ hết phần giống của danh từ không nhé.
    1. Bạn hãy tìm ra lỗi sai trong các cụm từ sau:
    la noche
    la vida
    la día
    la agua
    la hacha
    la chico
    la mapa
    la programa
    la muchacha
    la palabra
    el hermano
    el planeta
    el mano
    el zapato
    el mercado
    el función
    el verdad
    el mujer
    el futbolista
    el lárbol
    2. Các bạn hãy biến đổi các danh từ sau sang dạng số nhiều:
    la casa
    el perro
    el verde
    el lunes
    el paraguas
    la ciudad
    el conductor
    el lápiz
    la lombriz
    el zulú
    la televisión
    la sección
    la crisis
    el López
    el jabalí
    Bài tập số 2 mà bạn nào làm đúng hết thì chứng tỏ các bạn đã học qua trình độ A từ lâu rồi và các bạn đã học rất kỹ đấy. Nhưng sai mới nhớ lâu, mình không post đáp án ngay hôm nay đâu. Mình cũng không cho nghĩa của từ đâu, các bạn tham khảo ở từ điển, có gì khó khăn thì mình sẽ giúp trong khả năng có thể.

Chia sẻ trang này