1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mỗi tuần một bài học tiếng Tây Ban Nha - cho người mới bắt đầu học

Chủ đề trong 'Tây Ban Nha' bởi nicesnake, 03/08/2007.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. lenhhoxung84

    lenhhoxung84 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/08/2007
    Bài viết:
    35
    Đã được thích:
    0
    Tôi biết trang Web học Tiếng Tây Ban Nha rất hay. Trang có rất nhiều phần như mỗi ngày học một bài, văn học TBN, từ lóng......... và đặc biệt là free. Giao diên tiếng Anh nên đòi hỏi English kha khá đó. Mời mọi người tham gia
    www.donquijote.org
  2. claudiacaribe

    claudiacaribe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2006
    Bài viết:
    389
    Đã được thích:
    0
    detras de: ở đằng sau
    tras: sau / sau khi
    dentro de : ở trong và en: ở / tại, ko nhất thiết là phải dùng trong không gian rộng hoặc chật hẹp
    estar en las nubes: nếu dịch theo nghĩa từ là " ở trên mây" , còn dịch nghĩa để hiểu ," mơ mộng " là đúng rồi.
  3. pepper26

    pepper26 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/09/2006
    Bài viết:
    36
    Đã được thích:
    0
    Tớ thắc mắc: với 2 từ esta và estas như ở trên, sao bạn vừa cho ví dụ ở mục 1 và mục 3?
    Tớ mới học, ko hiểu nghĩa từ. Nhưng nếu đó là 2 từ khác nhau thì fải đưa vào mục 4 đúng ko nhỉ?
  4. chibeo58

    chibeo58 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/07/2007
    Bài viết:
    34
    Đã được thích:
    0
    hình như esta và estas nghĩa giống nhau và đây là 2 cách chia của 2 ngôi khác nhau của động từ ESTAR
  5. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Lección 4
    2. Tính từ trong tiếng Tây Ban Nha (Los Adjetivos)
    Hôm nay, mình trình bày với các bạn một số kiến thức cơ bản về tính từ. Tính từ trong tiếng Tây Ban Nha cũng có nhiều vấn đề phức tạp không kém gì danh từ, nên chúng ta sẽ không học hết trong một buổi ngày hôm nay, mà sẽ học trong vài ba buổi.
    Cũng như trong tiếng Việt, tính từ trong tiếng TBN thường là những từ có khả năng miêu tả. Nghĩa là, thường thì tính từ dùng để bổ nghĩa cho danh từ, miêu tả, làm rõ thêm cho danh từ đó.
    Trong tiếng Tây Ban Nha, hầu hết các tính từ đều biến đổi theo danh từ về giống và số. Và đa số các tính từ khi bổ nghĩa cho danh từ nào thì thường đứng sau danh từ đó (giống trong tiếng Việt). Hãy xem các ví dụ sau với tính từ alto (cao):
    el chico alto
    la chica alta
    los chicos altos
    las chicas altas
    Nhiều tính từ phổ biến có đuôi ?"o. Những tính từ này có 4 dạng thay đổi theo danh từ mà nó bổ nghĩa như alto ở trên.
    Như vậy là tính từ phải phù hợp với danh từ về giống và số. Nếu danh từ mà nó bổ nghĩa là danh từ giống đực, số ít thì tính từ cũng để ở dạng giống đực, số ít, nếu danh từ ở dạng số nhiều, giống cái thì tương tự tính từ cũng phải để ở dạng giống cái, số nhiều,?
    libro rojo
    quyển sách màu đỏ
    pluma roja
    cái bút màu đỏ
    libros rojos
    những quyển sách màu đỏ
    plumas rojas
    những cái bút màu đỏ
    Ta có thể thấy rằng, đối với những tính từ mà ở dạng gốc (dạng từ điển) có đuôi ?"o thì đuôi của tính từ biến đổi như đuôi của danh từ:
    libro rojo
    pluma roja
    libros rojos
    plumas rojas
    Chú ý: Khi biến đổi tính từ theo các danh từ ngoại lệ, ví dụ: danh từ giống đực nhưng có đuôi ?"a, thì tính từ vẫn biến đổi thành đuôi ?"o, -os như bình thường, chứ không biến thành đuôi ?"a, -as. Ví dụ:
    el futbolista bueno (chứ không phải là el futbolista buena)
    Bên cạnh các tính từ có đuôi ?"o, ta còn thường gặp các tính từ có đuôi ?"e. Các tính từ loại này không biến đổi theo giống mà chỉ biến đổi theo số. Để biến một tính từ đuôi ?"e từ số ít sang số nhiều, ta chỉ việc thêm ?"s vào sau tính từ đó. Ví dụ:
    la chica inteligente
    el chico inteligente
    las chicas inteligentes
    los chicos inteligentes
    Tương tự, các tính từ có đuôi là phụ âm cũng không biến đổi theo giống mà chỉ thay đổi theo số. Để biến đổi các tính từ này từ dạng số ít sang dạng số nhiều, ta chỉ cần thêm ?"es vào sau tính từ đó.
    la chica popular
    el chico popular
    las chicas populares
    los chicos populares
    Như vậy, sơ bộ tổng kết lại là:
    ? Các tính từ có đuôi ?"o có 4 dạng: alto, alta, altos, altas
    ? Các tính từ có đuôi ?"e có hai dạng: inteligente, inteligentes
    ? Hầu hết các tính từ có đuôi là phụ âm có hai dạng: popular, populares.
    Còn một số trường hợp khác không tuân theo ba quy tắc trên đây mà có quy tắc riêng, chúng ta sẽ học vào một buổi khác tuần sau. Hôm nay mình định giới thiệu với các bạn về động từ SER nhưng có lẽ giới thiệu thêm thì sẽ quá nhiều kiến thức nên mình quyết định là để lại tuần sau. Các bạn nhớ ôn lại các kiến thức về danh từ, tính từ và nhuần nhuyễn cách chia động từ ESTAR đi đã nhé.
    Sau khi học xong về tính từ, các bạn hãy thử làm bài tập sau nhé:
    1. Hãy biến đổi tính từ sao cho câu đúng ngữ pháp:
    1. Hay una pluma (rojo) encima de la mesa.
    2. La chica (alto) está en la casa.
    3. Hay tres libros (pequeño) en la bolsa.
    2. Dịch các cụm từ sau:
    1. Sáu cậu bé thông minh (inteligente)
    2. Một cậu bé dễ mến (agradable)
    3. Hai cái mũ (sombrero) nhỏ.
    4. Một cậu bé nổi tiếng (popular)
    5. Một ngày tuyệt vời (maravilloso)
    6. Những quyển sách màu xanh (verde) không có ở trong cặp (bolsa).
    Các bạn thử làm xem sao nhé. Chắc là không khó lắm phải không? Quan trọng là chúng ta phải luyện tập thật nhiều với nhiều tính từ khác, để dần dần phát triển kỹ năng nói và sử dụng ngôn ngữ thật trôi chảy mới được. Nên các bạn nên dành thời gian để đặt ra nhiều cụm từ, nhiều câu khác nữa nhé. Chúc các bạn cố gắng và thành công.
    ¡Hasta la vista!
    Được nicesnake sửa chữa / chuyển vào 21:36 ngày 29/08/2007
  6. theautumn

    theautumn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/10/2005
    Bài viết:
    227
    Đã được thích:
    0
  7. chibeo58

    chibeo58 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/07/2007
    Bài viết:
    34
    Đã được thích:
    0
    1. Hãy biến đổi tính từ sao cho câu đúng ngữ pháp:
    1. Hay una pluma (rojo) encima de la mesa.>> hay una pluma roja encima de la mesa
    2. La chica (alto) está en la casa.>> la chica alta está en la casa
    3. Hay tres libros (pequeño) en la bolsa.>> hay tres libros pequeños en la bolsa
    2. Dịch các cụm từ sau:
    1. Sáu cậu bé thông minh (inteligente)>> seis inteligentes chicos
    2. Một cậu bé dễ mến (agradable)>> un agradable chico
    3. Hai cái mũ (sombrero) nhỏ. >>dos pequeños sombreros
    4. Một cậu bé nổi tiếng (popular) >>un popular chico
    5. Một ngày tuyệt vời (maravilloso)>> una maravillosa día
    6. Những quyển sách màu xanh (verde) không có ở trong cặp (bolsa).
    >> los verdes libros estan no en la bolsa
  8. chibeo58

    chibeo58 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/07/2007
    Bài viết:
    34
    Đã được thích:
    0
    hu hu hình như em đặt nhầm tính từ và danh từ rồi
    Được chibeo58 sửa chữa / chuyển vào 18:07 ngày 29/08/2007
  9. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Sai lầm là mẹ thành công!
  10. nicesnake

    nicesnake Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2007
    Bài viết:
    373
    Đã được thích:
    2
    Lección 4
    3. Số đếm 30-99
    Hôm nay, trước ngày lễ Quốc khánh, các bạn sẽ cùng tôi học các số đếm từ 30 - 99 nhé.
    30 - treinta
    40 - cuarenta
    50 - cincuenta
    60 - sesenta
    70 - setenta
    80 - ochenta
    90 - noventa

    Đọc lên thấy vần quá phải không các bạn?
    Thế còn các số lẻ thì thế nào nhỉ? Đơn giản thôi, các bạn lấy mấy số chẵn trên, rồi + y + các số từ 1 đến 9, thế là xong. Ví dụ:
    31 - treinta y uno
    55 - cincuenta y cinco ,...
    Tiếp theo, mình sẽ post một bài đọc nói về một nhà văn Tây Ban Nha rất nổi tiếng để các bạn tập nghe nhé. Các bạn vào link này mà download nếu thích.
    [music]Download StudySpanish.com - Camino del Exito - 27. 1-27.mp3[/music]
    Nếu không xong thì vào link này: http://www.filecrunch.com/file/~cmkx1f
    Phần tiếng Tây Ban Nha:
    Miguel de Cervantes y Saavedra nació en Alcalá de Henares (España) el 29 de septiembre de 1547. Estudió en Madrid y se convirtió en soldado en Italia. En 1571 fue herido en la batalla de Lepanto, perdiendo el movimiento de su mano izquierda, más tarde apodado como el "Manco de Lepanto." Sufrió cautiverio durante cinco años por los turcos antes de volver a España en 1580. Cervantes comenzó a escribir novelas y obras, y en 1605 publicó la primera parte de su gran obra maestra, "el Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha". El libro cuenta la historia de un caballero distraído y de su escudero algo más sensato, llamado Sancho.
    Mình tạm dịch sang tiếng Việt như sau:
    Miguel Cervantes sinh ra ở Alcalá de Henares, Tây Ban Nha vào ngày 29/09/1547. Ông học ở Madrid và sau đó đi lính ở Italy. Năm 1571 ông bị thương ở chiến trường Lepanto và bị mất khả năng cử động tay trái. Ông bị người Thổ Nhĩ Kỳ bắt làm tù binh trong năm năm trước khi trở về được Tây Ban Nha năm 1580. Cervantes bắt đầu viết tiểu thuyết và kịch và năm 1605 xuất bản phần đầu của kiệt tác Don Quixote. Cuốn sách kể câu chuyện về một chàng hiệp sỹ đãng trí và người cận vệ có phần đa cảm hơn của anh ta tên là Sancho.
    Còn đây là phần tiếng Anh để các bạn tham khảo:
    Miguel Cervantes was born in Alcalá de Henares, Spain, on September 29, 1547. He studied in Madrid and went on to become a soldier in Italy. In 1571 he was wounded at the battle of Lepanto, losing the use of his left hand. He suffered for five years as a captive of the Turks before returning to Spain in 1580. Cervantes began writing novels and plays and in 1605 he published the first part of his great masterpiece, Don Quixote. The book tells the story of an absent-minded knight and his somewhat more sensible squire, Sancho.
    ¡Adiós!

Chia sẻ trang này