1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mỗi tuần vài thuật ngữ quân sự nước ngoài

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi OldBuff, 09/11/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. SSX999

    SSX999 Guest

    Tập trận thì lock được trong vài giây là thắng, nhưng quả mã tử này là để nhìn nó lao vào mục tiêu như nào nên đít có gắn radio, động cơ làm lồi ra 2 bên.
  2. pbdkhatmau

    pbdkhatmau Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    14/11/2006
    Bài viết:
    2.498
    Đã được thích:
    1.503
    Tìm mãi mà vẫn chưa thấy ai sử dụng cái cụm từ с,?а,егия ~с,?еби,елO ở đâu cả.
    Được pbdkhatmau sửa chữa / chuyển vào 22:45 ngày 13/11/2009
  3. tphat2009

    tphat2009 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/08/2009
    Bài viết:
    3.456
    Đã được thích:
    4
    Bác muốn tên tiếng Anh của tên lửa để thí nghiệm hay là loại để tập trận, hay là loại nào nữa ?
  4. OldBuff

    OldBuff Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/11/2007
    Bài viết:
    846
    Đã được thích:
    20
    Đi vắng mấy ngày mà nhiều chiến sĩ nhảy vào quản lý hộ topic nhỉ? Mấy vụ về Mig-31 phải biên thư hỏi bác lính pháo chứ mang vào thuật ngữ của tớ làm gì!
    @ pbdkhatmau: cặp danh từ giống cái giống đực с,?а,егия ~с,?еби,елO cặp với nhau ngoài đời thì hợp chứ đưa vào google nó chê không tìm thấy là phải.
    @ ssx: em vào mạng đã lâu thì phải biết những thứ ấy hơn là lập nhiều nick đi lông bông cãi nhau suốt ngày chứ!
    Về máy bay tiêm kích chiến lược thì tớ thấy bác lính pháo đã giải thích nội hàm tương đối rõ. Các chiến sĩ nếu còn thắc mắc hay muốn thảo luận thì cứ biên thư hay chờ tới phần thảo luận vào gặp bác đấy. Bọn tớ từng đọc sách ngố thì thấy bác ấy viết rất cơ bản và hệ thống. Mấy thuật ngữ dưới đây có thể giúp các chiến sĩ hiểu vấn đề dễ hơn:
    - 'оо?fжения с,?а,еги?еские
    - 'оо?fжения с,?а,еги?еские обо?они,елOн<е
    Về tên lửa thì ngoài đạn tên lửa dùng trong chiến đấu còn có đạn tên lửa dùng trong diễn tập, thử nghiệm, huấn luyện và trưng bày. Mỗi thứ đều có tên gọi riêng. Đạn mã tử chắc gọi theo bên pháo là loại dùng trong huấn luyện hoặc diễn tập để bắn vào bia bay hay tiêu di động, cố định trên mặt đất. Bia bay hay mục tiêu bay nó là UAV đấy, đâu có người cưỡi mà dũng cảm hay không. Các chiến sĩ đã thấy vũ khí ngố tinh diệu chưa
    Cứ đi sẽ tới, cứ tìm sẽ thấy, nhỉ!
  5. OldBuff

    OldBuff Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/11/2007
    Bài viết:
    846
    Đã được thích:
    20
    éééYééé'é>é.éé~é. éĂéÂéééÂé.é"é~éĐé.éĂésézé. - Hặỏằ>ng chiỏn lặỏằÊc
    Hặỏằ>ng chiỏn lặỏằÊc nỏm trong chiỏn trặỏằng tĂc chiỏn chiỏn lặỏằÊc, là dỏÊi 'ỏằn gỏằ"m cỏÊ cĂc vạng biỏằfn và vạng trỏằi kỏ cỏưn có 'iỏằu kiỏằ?n bỏằ' trư, triỏằfn khai cĂc tỏưp 'oàn lỏằc lặỏằÊng chiỏn lặỏằÊc hoỏãc chiỏn dỏằng chiỏn lặỏằÊc 'ặỏằÊc xĂc 'ỏằng chiỏn dỏằng chiỏn lặỏằÊc 'ặỏằÊc xĂc 'ỏằi 1000 km hoỏãc hặĂn. Chiỏằu sÂu cỏằĐa hặỏằ>ng chiỏn lặỏằÊc 'ặỏằÊc xĂc 'ỏằng tĂc chiỏn chiỏn lặỏằÊc cỏằĐa tuyỏn chiỏn lặỏằÊc thỏằâ nhỏƠt (tuyỏn 'ỏĐu) tỏằ>i cĂc ranh giỏằ>i khu vỏằc có tỏ** chiỏn lặỏằÊc trỏằng yỏu nhỏƠt hoỏãc có thỏằf là toàn bỏằT chiỏằu sÂu bỏằ' trư tỏưp 'oàn lỏằc lặỏằÊng chiỏn lặỏằÊc ỏằY tuyỏn sau cỏằĐa hặỏằ>ng, vỏằ>i chiỏằu sÂu thặỏằng tỏằô 2500 km tỏằ>i 3000 km.
  6. gabeo2010

    gabeo2010 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    29/04/2009
    Bài viết:
    2.616
    Đã được thích:
    8
    vàng 1: cuối cùng là câu: thuật ngữ này hiện nay ít dùng, có lẽ trang voina i mir là do hậu duệ bá tước Tolstoi nghĩ ra nên chỉ định nghĩa những cái đã outdate.
    Vấn đề mã tử: tớ chả biết trong quân đội có khái niệm này không, và nếu có thì dùng với những loại nào:
    loại dùng khi tập không chiến giữa hai phi công?
    loại không có đầu đạn để bắn bia như quả Tochka vừa rồi tý rơi vào đầu mấy lính Nga?
  7. EnbacVietNam

    EnbacVietNam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/05/2009
    Bài viết:
    127
    Đã được thích:
    0
    Các bác cho em hỏi: Fleet-in-being dịch ra tiếng Việt nghĩa là gì ạ ?
  8. hongsonvh

    hongsonvh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/10/2006
    Bài viết:
    1.600
    Đã được thích:
    7
    Các bác cho em hỏi thuật ngữ Weather Gage có thể dịch là chiếm vị trí đầu gió được không ạ, thuật ngữ này thường dùng khi mô tả chiến thuật của hải chiến tại TK 17 --&gt; 19. Các hạm đội của Anh và Hà Lan khi dành đội hình tuyến chiến đấu (line of battle) thì thường hay cố gắng chiếm lợi thế này.
    Em cũng hỏi luôn thuật ngữ Line of battle dịch là đội hình tuyến chiến đấu có ổn không ạ. Em xin cám ơn nhiều
  9. OldBuff

    OldBuff Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/11/2007
    Bài viết:
    846
    Đã được thích:
    20
    Khà khà! Lão biên tập Dmitri Rogozin chính trị gia đó tớ chưa thấy ai bảo là có lai lịch con cháu gì với bá tước Lev Tolstoy cả, trừ chung cái nhóm từ Chiến tranh và Hoà bình Sinh ngữ thì biến đổi nhưng đối tượng xuất hiện và tiến hoá phải có bối cảnh chứ phỏng! Những món đạn tên lửa loại này loại kia thì có lẽ ta cứ đợi bác lính pháo nhẩn nha triển khai nhể!
    Fleet-in-being là lực lượng hải quân hay hạm đội nằm bến cốt để nhử lực lượng hải quân mạnh hơn của đối thủ phải tập trung lực lượng để phong toả hay ngăn chặn ngoài khơi khiến không thể huy động cho nhiệm vụ hải quân khác.
    Weather Gage có nghĩa lợi gió.
    Line-of-battle dùng cho đội hình hải quân triển khai kiểu bám đuôi nhau nhằm tối ưu lợi thế pháo mạn trên tàu chiến chạy buồm. Gọi nó là đội hình tuyến chiến đấu cũng được, đội hình tuyến dọc cũng xong
  10. huyphongssi

    huyphongssi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/07/2009
    Bài viết:
    926
    Đã được thích:
    7
    Phần tên lửa cứ để em làm ạ. Em đang hỏi mấy bạn siêu nhân trên này về con quay chạy bằng thuốc nổ xem nó thế nào

Chia sẻ trang này