1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Món ăn Hàn Quốc..!

Chủ đề trong 'Ẩm thực' bởi nore, 03/04/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. nore

    nore Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/01/2002
    Bài viết:
    1.060
    Đã được thích:
    0
    To Bác Khoai lang : Định vỗ béo người ta ạ? Thế thì bác cho người ta ăn Pulkoki đi, Kimbap? nếu không béo lên thì qua ăn món Việt Nam, Bắc, Trung. Nam đủ cả. Thế nào người ta của bác cũng lên cân vù vù, khi ấy, nếu muốn hãm, bác cho ăn kimchi là được, nếu chưa được, bác chỉ cho ăn khoai lang trừ bữa thôi, đảm bảo lại được.
    Có nhiều món được giới thiệu cách làm lắm đấy bác ạ.
    To Helios: cái TớcPuki làm tớ nhớ Tớc-Kuk, ăn một lần, lần sau sợ ko dám nhìn nữa cơ đấy. Thế mà người Hàn ca ngợi hết lời, lại còn ăn vào dịp Tết nữa chứ.
    Nore
  2. Helios

    Helios Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    15/03/2002
    Bài viết:
    487
    Đã được thích:
    1
    hichic tớ sợ nhất món -국, còn bột xào ớt thì ăn tàm tạm (chắc tại dạo đó nghén )
    Nore bảo bác Khoai lang cho ai đó ăn khoai hoài e rằng...
    Mà hình như Khoai lang là...là...lá la

    I'm not crazy . I'm just not you
  3. Helios

    Helios Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    15/03/2002
    Bài viết:
    487
    Đã được thích:
    1
    hichic tớ sợ nhất món -국, còn bột xào ớt thì ăn tàm tạm (chắc tại dạo đó nghén )
    Nore bảo bác Khoai lang cho ai đó ăn khoai hoài e rằng...
    Mà hình như Khoai lang là...là...lá la

    I'm not crazy . I'm just not you
  4. linhtt76210119

    linhtt76210119 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/11/2002
    Bài viết:
    758
    Đã được thích:
    0
    Ăn 1 bát -국 tăng thêm 1 tuổi còn gì hehe sướng thế.
    Bác HELIOS đã con đàn cháu đống rồi cơ á??hịc sợ thế
    Em post món ?~Oo để các bác cùng ăn nhé

    Tiếp món Kimchi pizza
    Món ,"f. ăn mùa hè
    Món ozOo em rất thích ăn món này
    Và đây, món -국 ngon miễn chê, trưa nay em vừa ăn ở .Tf
    Dù ở gần hay chia xa
    Tim em vẫn hát thiết tha một lời
    Yêu anh yêu đến trọn đời
    Dù anh như thể mây trời đổi thay.

  5. linhtt76210119

    linhtt76210119 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/11/2002
    Bài viết:
    758
    Đã được thích:
    0
    Ăn 1 bát -국 tăng thêm 1 tuổi còn gì hehe sướng thế.
    Bác HELIOS đã con đàn cháu đống rồi cơ á??hịc sợ thế
    Em post món ?~Oo để các bác cùng ăn nhé

    Tiếp món Kimchi pizza
    Món ,"f. ăn mùa hè
    Món ozOo em rất thích ăn món này
    Và đây, món -국 ngon miễn chê, trưa nay em vừa ăn ở .Tf
    Dù ở gần hay chia xa
    Tim em vẫn hát thiết tha một lời
    Yêu anh yêu đến trọn đời
    Dù anh như thể mây trời đổi thay.

  6. linhtt76210119

    linhtt76210119 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/11/2002
    Bài viết:
    758
    Đã được thích:
    0
    sẵn buồn đời rỗi việc post thêm vài món cho vui cửa vui nhà nào
    đầu tiên là món구^O ăn cũng không đến nỗi nào
    thứ 2 món """골 chưa được nếm món này lần nào, trông ngon quá

    Dù ở gần hay chia xa
    Tim em vẫn hát thiết tha một lời
    Yêu anh yêu đến trọn đời
    Dù anh như thể mây trời đổi thay.

  7. linhtt76210119

    linhtt76210119 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/11/2002
    Bài viết:
    758
    Đã được thích:
    0
    sẵn buồn đời rỗi việc post thêm vài món cho vui cửa vui nhà nào
    đầu tiên là món구^O ăn cũng không đến nỗi nào
    thứ 2 món """골 chưa được nếm món này lần nào, trông ngon quá

    Dù ở gần hay chia xa
    Tim em vẫn hát thiết tha một lời
    Yêu anh yêu đến trọn đời
    Dù anh như thể mây trời đổi thay.

  8. nore

    nore Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/01/2002
    Bài viết:
    1.060
    Đã được thích:
    0
    Ai có hình của mấy m ón này thì post lên hộ với!!!!!
    Các món ăn Cung đình của Hàn quốc
    Người Hàn Quốc vốn trọng lễ nghi và điều này thể hiện qua nghệ thuật ẩm thực cũng như các món ăn truyền thống. Đặc biệt các món ăn, nghi thức ăn uống của triều đại ChoSun được coi là tiêu biểu cho món ăn Hàn Quốc. Tức là cách chế biến, phân loại món ăn cũng như cách bày biện cỗ ở cung đình thời Chosun đã trở thành công thức phổ biến.
    Tuỳ theo qui mô bữa tiệc cung đình được chia ra làm các loại sau:
    Chin Yon: Đại tiệc tỉ chức vào những ngày quốc lễ.
    Chin Chan: Tiệc giữa các gia đình hoàng tộc
    Hwe Chac: Bữa tiệc đưỵc tổ chức vào ngày thứ 2 sau Đại tiệc.
    Chin Chac: Nghi thức khi thưởng rượu với Vua trong Đại tiệc.
    Để chuẩn bị cho các bữa tiệc như đầy năm, thượng thọ ... phải mất hàng mấy tháng, các món ăn trong bữa tiệc cịng được ghi chép lưu giữ vào sách.
    Theo sổ ghi chép này, bữa tiệc mừng Hoàng đế 60 tuổi (năm 1848) có tới 45 món. Vào ngày này, ngoài dâng tiệc mừng Hoàng đế, tuỳ theo qui mô lớn, nhỏ, các đại điện, trung điện đều mở tiệc ăn mừng, với sự tham gia cđa các Hoàng tử, Công chúa, các đại quan và các hoạn quan phục vụ cung đình, những vị mới vào cung, thậm chí cả lính canh cũng được chia quà: 3 bánh bột, 1 dây bánh gạo, 1 chén rượu. Khoảng 917 người đã được khoản đãi trong ngày này và 100 đầu bếp phục vụ cho bữa tiệc.
    Các đại quan, vương thất thưởng tiệc trong cung sau đó thức ăn thừa được những người hầu gói mang ra ngoài cung, thậm chí gói nguyên cả món ăn mang về nhà của các đại quan, vương thất.
    Bằng cách đó, các món ăn cung đình được phổ biến trong dân gian. Đồng thời thường xuyên có sự giao thoa giữa phương pháp làm món ăn ở nội cung và các gia đình quý tộc.
    Quan trọng nhất trong các món ăn cung đình là Soo Ra Sang
    Soo Ra là món ăn ảnh hưởng từ nước Nguyên thời Cao ly, xuất xứ từ Mông cổ.
    Các món ăn này thường dùng với cơm.
    Soo Ra có 2 loại :
    + Soo Ra trắng: canh rong biển (mi yok)
    + Soo Ra đậu: Canh Gom - Thang

    Các món kèm với Soo - ra :
    Các món hầm gọi là Chi ke, thịt hầm gọi là Jim, rau hầm gọi là Son, món hầm thịt bò và rau hỗn hợp gọi là Chon gon và các gia vị đặt xung quanh.
    Các loại kim chi gồm: bên phải là Dong Chi mi (các loại rau muối thập cẩm), ở giữa đặt Kim chi cải thảo, bên trái đặt kim chi củ cải, ngoài ra còn chuẩn bị mắm tôm, mắm cá, tương ớt, đậu tương, các loại gia vị ở xung quanh.
    Soo - ra - sang gồm 12 loại món ăn: - Món nướng nóng (Cá nướng hoặc thịt nướng), - Món nướng khô (Kim, rau sấy khô ) - Cá rán ?" Thịt thái mỏng ?" Rau nấu ?" Rau sống - món rim ?" mắm cá - Món Chang A Chi ( củ cải cắt lát sấy khô trộn với tương đậu) ?" Món rán ?" Món Pion Chan (thịt sấy khô) ?" Gỏi cá. Tráng miệng bằng Sung Nhung (nước cơm cháy)
    Kim chi
    Là món không thể thiếu trong bữa ăn của người Hàn Quốc, Kim chi là món dưa muối từ các loại rau củ như củ cải, cải thảo, dưa chuột ... với muối, ớt bột, tỏi hành, gừng, mắm cá . . .Kim chi cung cấp các chất vô cơ, vitamin và có tác dụng kích thích tiêu hoá
    Kim chi xuất hiện từ thời Shilla, Cao ly, đến thời Cho Sun, người ta mới sử dụng ớt bột để muối kim chi.
    Đại thể có 2 loại kim chi: kim chi thường và kim chi mùa đông. Kim chi thường là loại có thể muối ăn ngay, dùng các loại nguyên liệu như dưa chuột, lá cải, cải thảo . . . Kim chi mùa đông là loại kim chi được muối dự trữ cho mùa đông.
    Làm kim chi mùa đông không chỉ là phong tục lâu đời cđa người Hàn quốc mà còn là dịp trổ tài quan trọng của các bà nội trợ.
    Kim chi có thể làm từ nhiều loại nguyên liệu, gia vị và cách làm cũng phong phú tuỳ theo mùa và theo địa phương.

    Chon ?" gon (món hầm)
    Là phương pháp nấu ăn truyền thống của Hàn Quốc, đặt bếp nấu ở ngay cạnh bàn ăn, nấu luôn tại bàn, gần giống như món lẩu của ta. Lẩu nướng gọi là ?opok - kưm?, lẩu nước gọi là cho ?" tri hoặc chi ?" kê. Yêu cầu của cách chế biến này là nguyên liệu phải tươi, đổ nhiều nước và ninh nhừ vì vậy mất nhiều thời gian và cần ninh trước.
    Chon ?" gon, nguyên là món ăn cung đình có ưu điểm là ăn nóng và có thể nhúng chín tuỳ theo sở thích nên rất được ưa chuộng và trở nên phổ biến.
    Có nhiều loại chon ?" gon, có thể kể tên vài loại chon ?" gon(món hầm) như : Chon gon sò, Chon ?" gon lòng lợn, Chon ?" gon cá tươi, Chon ?" gon nấm, Chon ?" gon mực, chon ?" gon đậu phụ, Chon ?" gon gà, Chon ?" gon thịt và nhiều loại chon ?" gon khác.
    Chi - kê (món canh hầm)
    Chi kê là một dạng chế biến của chon - gon. Trên bàn ăn của người Hàn Quốc nhất thiết phải có món canh hoặc món (canh hầm) chi - kê . Từ thời thượng cổ, người Hàn Quốc gọi chung 2 món canh và chi - kê là ?o canh?, về sau cách chế biến các món ăn trở nên phức tạp và phong phú hơn, người ta chia món canh thành 2 loại : canh thường và canh hầm như hiện nay. Đặc trưng của Chi - kê là hầm chung các loại thực phẩm : rau, đậu, thịt . . ., sau khi ninh nhừ, vị của các loại thực phẩm này quyện vào nhau thành món tổng hợp rất có giá trị dinh dưỡng
    Về nguyên liệu có thể chia Chi - kê thành : Chi - kê cá và chi - kê đậu phụ nhưng thông thường người ta vẫn có thể cho cá vào chi - kê đậu phụ và ngược lại.
    Về gia vị có thể chia thành nhiều loại chi - kê như chi - kê tương ớt, chi - kê tương đậu, chi - kê mắm tép . . .
    Trong số đó, chúng tôi xin giới thiệu cách làm món canh hầm mắm tép:
    Chuẩn bị một nồi đất nhỡ cho mắm tép giã nhuyễn, tỏi giã, dầu vừng vào, chế nước đầy, đun vừa lưa khi vừa lục bục sôi cho đậu phụ thái quân cờ vào đun sôi tiếp. Món hầm đậu phụ mắm tép có vị thanh dễ đưa cơm. Có thể thêm vào nồi canh hầm: củ cải thái mỏng hoặc một số rau khác.
    Kal - py (Sườn nướng)
    Để làm món sườn nướng có thĨ dùng sườn lợn hoặc sườn bò, các gia vị ướp sườn trước khi nướng có thể thay đổi 1 chút tuỳ theo khẩu vị và loại sườn nhưng về cơ bản gồm có: xì dầu, đường, nước hành tây, tỏi ép, hạt tiêu, muối tinh, dầu vừng, rượu ngon.
    Món ăn này dễ hế biến và là một trong những món ăn đãi khách ưa thích nhất của người Hàn quốc.
    Nore
  9. nore

    nore Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/01/2002
    Bài viết:
    1.060
    Đã được thích:
    0
    Ai có hình của mấy m ón này thì post lên hộ với!!!!!
    Các món ăn Cung đình của Hàn quốc
    Người Hàn Quốc vốn trọng lễ nghi và điều này thể hiện qua nghệ thuật ẩm thực cũng như các món ăn truyền thống. Đặc biệt các món ăn, nghi thức ăn uống của triều đại ChoSun được coi là tiêu biểu cho món ăn Hàn Quốc. Tức là cách chế biến, phân loại món ăn cũng như cách bày biện cỗ ở cung đình thời Chosun đã trở thành công thức phổ biến.
    Tuỳ theo qui mô bữa tiệc cung đình được chia ra làm các loại sau:
    Chin Yon: Đại tiệc tỉ chức vào những ngày quốc lễ.
    Chin Chan: Tiệc giữa các gia đình hoàng tộc
    Hwe Chac: Bữa tiệc đưỵc tổ chức vào ngày thứ 2 sau Đại tiệc.
    Chin Chac: Nghi thức khi thưởng rượu với Vua trong Đại tiệc.
    Để chuẩn bị cho các bữa tiệc như đầy năm, thượng thọ ... phải mất hàng mấy tháng, các món ăn trong bữa tiệc cịng được ghi chép lưu giữ vào sách.
    Theo sổ ghi chép này, bữa tiệc mừng Hoàng đế 60 tuổi (năm 1848) có tới 45 món. Vào ngày này, ngoài dâng tiệc mừng Hoàng đế, tuỳ theo qui mô lớn, nhỏ, các đại điện, trung điện đều mở tiệc ăn mừng, với sự tham gia cđa các Hoàng tử, Công chúa, các đại quan và các hoạn quan phục vụ cung đình, những vị mới vào cung, thậm chí cả lính canh cũng được chia quà: 3 bánh bột, 1 dây bánh gạo, 1 chén rượu. Khoảng 917 người đã được khoản đãi trong ngày này và 100 đầu bếp phục vụ cho bữa tiệc.
    Các đại quan, vương thất thưởng tiệc trong cung sau đó thức ăn thừa được những người hầu gói mang ra ngoài cung, thậm chí gói nguyên cả món ăn mang về nhà của các đại quan, vương thất.
    Bằng cách đó, các món ăn cung đình được phổ biến trong dân gian. Đồng thời thường xuyên có sự giao thoa giữa phương pháp làm món ăn ở nội cung và các gia đình quý tộc.
    Quan trọng nhất trong các món ăn cung đình là Soo Ra Sang
    Soo Ra là món ăn ảnh hưởng từ nước Nguyên thời Cao ly, xuất xứ từ Mông cổ.
    Các món ăn này thường dùng với cơm.
    Soo Ra có 2 loại :
    + Soo Ra trắng: canh rong biển (mi yok)
    + Soo Ra đậu: Canh Gom - Thang

    Các món kèm với Soo - ra :
    Các món hầm gọi là Chi ke, thịt hầm gọi là Jim, rau hầm gọi là Son, món hầm thịt bò và rau hỗn hợp gọi là Chon gon và các gia vị đặt xung quanh.
    Các loại kim chi gồm: bên phải là Dong Chi mi (các loại rau muối thập cẩm), ở giữa đặt Kim chi cải thảo, bên trái đặt kim chi củ cải, ngoài ra còn chuẩn bị mắm tôm, mắm cá, tương ớt, đậu tương, các loại gia vị ở xung quanh.
    Soo - ra - sang gồm 12 loại món ăn: - Món nướng nóng (Cá nướng hoặc thịt nướng), - Món nướng khô (Kim, rau sấy khô ) - Cá rán ?" Thịt thái mỏng ?" Rau nấu ?" Rau sống - món rim ?" mắm cá - Món Chang A Chi ( củ cải cắt lát sấy khô trộn với tương đậu) ?" Món rán ?" Món Pion Chan (thịt sấy khô) ?" Gỏi cá. Tráng miệng bằng Sung Nhung (nước cơm cháy)
    Kim chi
    Là món không thể thiếu trong bữa ăn của người Hàn Quốc, Kim chi là món dưa muối từ các loại rau củ như củ cải, cải thảo, dưa chuột ... với muối, ớt bột, tỏi hành, gừng, mắm cá . . .Kim chi cung cấp các chất vô cơ, vitamin và có tác dụng kích thích tiêu hoá
    Kim chi xuất hiện từ thời Shilla, Cao ly, đến thời Cho Sun, người ta mới sử dụng ớt bột để muối kim chi.
    Đại thể có 2 loại kim chi: kim chi thường và kim chi mùa đông. Kim chi thường là loại có thể muối ăn ngay, dùng các loại nguyên liệu như dưa chuột, lá cải, cải thảo . . . Kim chi mùa đông là loại kim chi được muối dự trữ cho mùa đông.
    Làm kim chi mùa đông không chỉ là phong tục lâu đời cđa người Hàn quốc mà còn là dịp trổ tài quan trọng của các bà nội trợ.
    Kim chi có thể làm từ nhiều loại nguyên liệu, gia vị và cách làm cũng phong phú tuỳ theo mùa và theo địa phương.

    Chon ?" gon (món hầm)
    Là phương pháp nấu ăn truyền thống của Hàn Quốc, đặt bếp nấu ở ngay cạnh bàn ăn, nấu luôn tại bàn, gần giống như món lẩu của ta. Lẩu nướng gọi là ?opok - kưm?, lẩu nước gọi là cho ?" tri hoặc chi ?" kê. Yêu cầu của cách chế biến này là nguyên liệu phải tươi, đổ nhiều nước và ninh nhừ vì vậy mất nhiều thời gian và cần ninh trước.
    Chon ?" gon, nguyên là món ăn cung đình có ưu điểm là ăn nóng và có thể nhúng chín tuỳ theo sở thích nên rất được ưa chuộng và trở nên phổ biến.
    Có nhiều loại chon ?" gon, có thể kể tên vài loại chon ?" gon(món hầm) như : Chon gon sò, Chon ?" gon lòng lợn, Chon ?" gon cá tươi, Chon ?" gon nấm, Chon ?" gon mực, chon ?" gon đậu phụ, Chon ?" gon gà, Chon ?" gon thịt và nhiều loại chon ?" gon khác.
    Chi - kê (món canh hầm)
    Chi kê là một dạng chế biến của chon - gon. Trên bàn ăn của người Hàn Quốc nhất thiết phải có món canh hoặc món (canh hầm) chi - kê . Từ thời thượng cổ, người Hàn Quốc gọi chung 2 món canh và chi - kê là ?o canh?, về sau cách chế biến các món ăn trở nên phức tạp và phong phú hơn, người ta chia món canh thành 2 loại : canh thường và canh hầm như hiện nay. Đặc trưng của Chi - kê là hầm chung các loại thực phẩm : rau, đậu, thịt . . ., sau khi ninh nhừ, vị của các loại thực phẩm này quyện vào nhau thành món tổng hợp rất có giá trị dinh dưỡng
    Về nguyên liệu có thể chia Chi - kê thành : Chi - kê cá và chi - kê đậu phụ nhưng thông thường người ta vẫn có thể cho cá vào chi - kê đậu phụ và ngược lại.
    Về gia vị có thể chia thành nhiều loại chi - kê như chi - kê tương ớt, chi - kê tương đậu, chi - kê mắm tép . . .
    Trong số đó, chúng tôi xin giới thiệu cách làm món canh hầm mắm tép:
    Chuẩn bị một nồi đất nhỡ cho mắm tép giã nhuyễn, tỏi giã, dầu vừng vào, chế nước đầy, đun vừa lưa khi vừa lục bục sôi cho đậu phụ thái quân cờ vào đun sôi tiếp. Món hầm đậu phụ mắm tép có vị thanh dễ đưa cơm. Có thể thêm vào nồi canh hầm: củ cải thái mỏng hoặc một số rau khác.
    Kal - py (Sườn nướng)
    Để làm món sườn nướng có thĨ dùng sườn lợn hoặc sườn bò, các gia vị ướp sườn trước khi nướng có thể thay đổi 1 chút tuỳ theo khẩu vị và loại sườn nhưng về cơ bản gồm có: xì dầu, đường, nước hành tây, tỏi ép, hạt tiêu, muối tinh, dầu vừng, rượu ngon.
    Món ăn này dễ hế biến và là một trong những món ăn đãi khách ưa thích nhất của người Hàn quốc.
    Nore
  10. linhtt76210119

    linhtt76210119 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    02/11/2002
    Bài viết:
    758
    Đã được thích:
    0
    hic hic bác NO RE post phiên âm ra tiếng Việt thế thì Search thế nào được. Em sẽ tìm và post Kim chi ( các loại) lên phục vụ các bác
    KIMCHI :mà cái gì nó cũng cho ớt vào mới lạ, không có ớt chắc chết quá
    Chonggak Kimchi 총각?~ kimchi củ cải để nguyên cả củ ( hehe trình độ văn chương em hơi kếm không biết diễn đạt các bác thông cảm)
    Pogi kimchi : kim chi cải thảo 포기?~
    kak tu ki 깍'기 củ cải cắt nhỏ, muối lên khiếp ăn chán không thể tưởng tượng nổi
    Kimchi Dưa chuột : ở trong quả dưa chuột có
    nhồi ớt và hành
    Kimchi Hành ( nhìn cũng đủ thấy nó hấp dẫn thế nào, em khởi cần miêu tả nữa

    Dù ở gần hay chia xa
    Tim em vẫn hát thiết tha một lời
    Yêu anh yêu đến trọn đời
    Dù anh như thể mây trời đổi thay.

    Được linhtt76210119 sửa chữa / chuyển vào 12:13 ngày 24/05/2003

Chia sẻ trang này