1. Phiên bản ttvnol.com mới đã chính thức đi vào hoạt động. Trong quá trình sử dụng, nếu phát hiện các lỗi của phiên bản mới, mời mọi người thông báo tại đây.

Một số cách chào hỏi trong tiếng Nhật

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi genhitsuu, 13/12/2002.

  1. genhitsuu

    genhitsuu Thành viên mới

    Một số cách chào hỏi trong tiếng Nhật

    Chắc chúng ta đều đã biết người Nhật rất coi trọng sự chào hỏi, ở đâu, lúc nào và đối với bất cứ ai họ cũng đều tỏ ra rất lịch sự và nghiêm túc trong việc chào hỏi lẫn nhau, đó là một tập quán tốt đẹp của người Nhật mà đôi lúc người VN chúng ta không dễ gì mà làm quen ngay được, nhớ lại lúc còn bập bẹ tiếng Nhật
    cùng những khổ sở trong việc làm quen với tập quán rối rắm này, tôi xin gửi đến những ai mới làm quen với tiếng Nhật một chút kinh nghiệm của tôi.
    Các câu chào hỏi này học thuộc lòng không khó nhưng khó nhất là sử dụng đúng chỗ, đúng lúc, đúng người, nếu không chú ý đôi lúc bạn sẽ gây nên hiệu quả ngược với mong muốn, mong các bạn chú ý và cố gắng !

    ?O,".つの"とば?LỜI CHÀO HỎI

    1. ,.?ひ,<?,^,<の,".つ?Lời chào hỏi (sáng, trưa, chiều)
    Sは,^???Chào ông (bà...) - buổi sáng
    Sは,^?"-"まT??Chào ông (bà...) - buổi sáng (cách lịch sự)
    ","にちは??Chào ông (bà...) - buổi trưa
    ","ば,"は??Chào ông (bà...) - buổi tối
    S,"Tみ??Chúc ngủ ngon (chào trước khi ngủ)
    S'みな."??Chúc ngủ ngon (cách lịch sự)

    2. Lời mời khi dùng bữa
    "YだきまT??Lời mời trước khi ăn, khi nhận.
    ど?zS,O,S??Hãy dùng đi, hãy ăn đi
    ど?zS,O,Sな."??Hãy dùng đi, hãy ăn đi
    ど?zS,O,Sくだ."??Xin mời dùng đi
    ど?zS,O,O??Xin mời dùng đi
    ど?z,-,Oってくだ."??Xin mời dùng đi
    ,^,-,.??S,O,S??Xin mời dùng (tiếng địa phương vùng kansai)
    "ちそ.ま??Cám ơn đã được ăn ngon.
    "ちそ.まで-Y??Cảm ơn đã được ăn ngon (quá khứ, cách lịch sự)
    Sそまつ.ま??(tôi) đã mời ông (bà...) dùng bữa ăn thanh đạm (câu nói khiêm tốn dùng khi mời ai ăn và được cám ơn)
    Sそまつ.まで-Y??(Xin lỗi) đã mời (anh...) dùng bữa ăn thanh đạm chẳng có gì cả (cách lịch sự)

    3. Lời chào khi rời nhà, khi trở về
    "ってきまT??Xin phép tôi đi
    "ってま",SまT??Xin phép tôi đi (nói theo cách lịch sự)
    "って,?っ-,f"??Vâng (chúc) anh (chi....) đi
    "って,?っ-,f"?,き,'つ'てね??Vâng (chúc) anh (chi....) đi cẩn thận nhé.
    ^S?き,'つ'てね?"って,?っ-,f"^ま>?Cẩn thận nhé, chúc anh (chi....) đi
    Yだ"ま??Lời chào khi đi đâu về.
    Yだ"ま?<^,Sま-Y??Dạ, thưa tôi đã về.
    S<^,S??Vâng, chào anh (chi....) đã về.
    S<^,Sな."??Vâng, chào anh (chi....) đã về (cách lịch sự)
    Sつ<,O.まで-Y??Chắc anh chị mệt lắm (lời cám ơn khi ai đã bỏ công sức ra làm việc gì cho mình hay cho mọi người).

    Nếu các bạn còn hứng thú thì lần tới tôi sẽ post lên một số lời chúc mà người Nhật hay dùng trong các dịp lễ.

    <font size=2><font color=red>
    f,,<鷹は^,'sT
    </font id=red></font id=size2>
  2. mit-uot

    mit-uot Thành viên mới

    genhitsuu post luôn cách xin thêm 1 bát cơm nữa đi<img src='/forum/images/emotion/icon_smile_cool.gif' border=0 align=middle><br><br><font size=3><font color=red> No man no cry, No woman no laughter<img src='/forum/images/emotion/icon_smile_cool.gif' border=0 align=middle></font id=red></font id=size3><br>
  3. NoZoMi

    NoZoMi Thành viên mới

    ổo?ổ-óđổOăổ<ảóùẳoó,êó,ạùẳzóĐóTó?,ố<Ơố?.óOó,^óọẵó?ó,^ó?,ỗs?ó.ó,"ốƯsó^óƯóưùẳùẳùẳ<br><br>keizoku wa chikara nari!!!!
  4. kakalot

    kakalot Thành viên mới

    ó"óó,"ó??ó,'ó??ó,,ó"óÊóó"ó??óĂó,?óó"ó?,<br>Cho xin them bat nua.
  5. ET.KODOMO

    ET.KODOMO Thành viên mới

    <font face="Arial" size=2 id=quote> <br><br>ĐÂy là cĂch bỏĂn dỏằ<ch cÂu tiỏng Viỏằ?t. RỏƠt chưnh xĂc nhặng mà ngặòi Nhỏưt khi muỏằ'n xin thêm mỏằTt bĂt cặĂm nỏằa hỏằ nói thỏ này cặĂ<br><font size=3>óSó<ó,ó,Sóóó.ó"ó?,ùẳ^OKAWARI KUDASAIùẳ?</font id=size3><br>Khi bỏĂn muỏằ'n offer thêm mỏằTt bĂt cặĂm có thỏằf nói:<br><font size=3>óSó<ó,ó,Sóó"ó<óOóĐó-ó,?ó?ó<ó?,(OKAWARI HA IKAGA DESHOUKA?)</font id=size3><br><br>Hic hic, lỏẵ ra ET 'ỏằ<nh 'ỏằf dành cÂu này cho NEW GAMES. Em Mit take note 'i nhĂ. hi`hi`.......<br><br>To Asahinguyen: <br>XIN CHO, tiỏng Nhỏưt viỏt là <font size=3><b><font color=red>óĂó,?ó?óó" </font id=red> </b> </font id=size3> bỏĂn nhâ !<br><br>ĐặỏằÊc ET.kodomo sỏằưa chỏằa / chuyỏằfn vào 23:31 ngày 11/04/2003
  6. mit-uot

    mit-uot Thành viên mới

    hì, hồi năm 2, thầy giáo em đố em câu " xin thêm một bát cơm nữa ", em cũng trả lời là ,,?"っぱ"くだ." đấy<img src='/forum/images/emotion/icon_smile.gif' border=0 align=middle><br><br><font size=3><font color=red> Tの.だ'??人はきっと幸>に'づ"て",<はs?,?,?,</font id=red></font id=size3><br>
  7. maisocola

    maisocola Thành viên mới

    Ban post tiep cac loi chuc mung cua nguoi Nhat len di.<br>Bai cua ban rat hay.<br>Cheer.<br><br>
  8. genhitsuu

    genhitsuu Thành viên mới

    <font face="Arial" size=2 id=quote> <br><br>Hơ, bác súc cù là khen làm tôi thấy ngại quá<img src='/forum/images/emotion/icon_smile_cool.gif' border=0 align=middle>, về mấy cái câu chúc thì bọn Nhật có hẳn cả một quyển sách nói về cái này, tôi chẳng thể nào đưa hết lên được, chỉ xin đơn cử một số trường hợp mà tôi thấy hay được sử dụng nhất thôi nhé !<br><br>nói chung thì muốn chúc ai đó cái gì đó thì ta chỉ cần sử dụng cấu trúc sau (trừ một số trường hợp đặc biệt)<br>cái muốn chúc + S,でと?^"-"まT??nếu muốn lịch sự?<br><br>chẳng hạn :<br><br>S,でと???Mừng cho anh (chị..)<br>S,でと?"-"まT??Xin chúc mừng anh (chị...)<br>-年^-,"ね,"?S,でと?"-"まT??Xin chúc mừng năm mới<br>~Z^,?'ま-てS,でと?"-"まT??Xin chúc mừng năm mới<br>"結s^'っ","?S,でと?"-"まT??Chúc mừng hôn lễ cuả anh (chị...)<br>"?"^-,.っ.,"?S,でと?"-"まT??Xin mừng anh (chị...) sinh cháu<br>".学^に,.?Oく?S,でと?"-"まT??Chúc mừng anh (chị...) nhập học<br>"'業^そつZ,???S,でと?"-"まT??Chúc mừng anh (chị...) đã tốt nghiệp<br>"就職^-,.?-,?く?S,でと?"-"まT??Mừng anh (chị...) có việc làm<br>"??T^Y"","?S,でと?"-"まT??Mừng anh chị được xuất viện (khỏi bệnh)<br>S."Y-^Y,"~,??び?S,でと?"-"まT??Xin chúc mừng sinh nhật anh (chị...)<br>ど?zS-,,>に??Vâng, xin chúc anh (chi...) hạnh phúc<br><br>đến đây tôi cạn vốn rồi, bác nào thấy có câu nào hay hay thì tiếp nhé !<br><br><br><font size=2><font color=red><br>f,,<鷹は^,'sT<br></font id=red></font id=size2>
  9. ET.KODOMO

    ET.KODOMO Thành viên mới

    Thế muốn nói Chúc bác mãi DIEN thì nói thế nào hả bác? <img src='/forum/images/emotion/icon_smile_tongue.gif' border=0 align=middle><br>Câu nay tui dịch mãi mà không ưng ý. Bác giúp tui nhá' <img src='/forum/images/emotion/icon_smile_wink.gif' border=0 align=middle><br><br><br><font size=3><font color=blue><marquee><b>ET.KODOMO<br><font color=purple>Arigatou ! Aete yokatta.....<br></font id=purple><br></font id=size3></font id=blue></marquee></b>
  10. mit-uot

    mit-uot Thành viên mới

    Nhân nói đến việc chúc mừng, người Việt Nam thì cái gì cũng " Chúc mừng " hết. Chúc mừng năm mới, Chúc mừng 8-3, Chúc mừng 1-6, đến ngày 20-11 cũng nói luôn Chúc mừng. Cho nên sinh viên học tiếng Nhật đến ngày này cứ thế mà với thầy cô giáo là .^"Y,S,でと?"-"まT. Ko biết các thầy cô có thấy thế là S<-"ko mà chả thấy ai sửa cả<img src='/forum/images/emotion/Sleeping.gif' border=0 align=middle>. Cả chuyện nói .,^?な,? trước khi ra về cũng thế. Trong 2 trường hợp này hợp lý nhất là câu ど?,,??,,SOと?"-"まT<br><br><br><br><font size=3><font color=red> Tの.だ'??人はきっと幸>に'づ"て",<はs?,?,?,</font id=red></font id=size3><br>

Chia sẻ trang này