1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Một số thắc mắc mong các tiền bối giải đáp ^^!

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi chehoaqua, 17/07/2011.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. chehoaqua

    chehoaqua Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/02/2010
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    1
    Chào các anh chị tiền bối box Pháp ah,
    Hôm nay chủ nhật đẹp trời em mở topic này mong cácv anh chị giải đá[p một số vấn đề về tiếng pháp.Mong rằng topic này tạo nên cuộc thảo luận sôi nổ chẳng hạn [:D][:D][:D]nhưng mừ tránh spam như các topic ''truyèn thống'' ah :P
    Em mở màn,
    Có câu này ah : C'est la robe que je me suis fait faire ........sa tente couturière
    Cho em hỏi câu này nếu điền giới từ có phải à không ah?
    :)>-Merci pour vos réponses
  2. HSD

    HSD Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2010
    Bài viết:
    124
    Đã được thích:
    0
    chẳng hiểu em hỏi cái gì nữa? điền giới từ hả em?
  3. binhjuventus

    binhjuventus Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    940
    Đã được thích:
    37
    C'est la robe que je me suis faite (!?) faire par sa tante (!?) couturière
  4. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    C'est la robe que je me suis fait faire à sa tante couturière
    "que", mis pour "la robe", est COD de "faire", il ne commande pas l'accord de "se faire"

    Attention : Le participe passé de faire est toujours invariable quand il est suivi d'un infinitif, même quand il est pronominal.
  5. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    Chị nghĩ lại rồi, có lẽ giới từ "par" sẽ hợp lý hơn trong câu của em
    C'est la robe que je me suis fait faire par sa tante couturière (c'est sa tante qui a fait cette robe)
    Còn trg hợp gtừ "a", VD : C'est la robe que je me suis fait faire à Y (đặt may cho Y)

    Em thử hình dung nghĩa của 3 câu sau để từ đó hiểu sự khác biệt giữa "faire + inf" và "se faire+inf" :
    - Hier, j'ai installé mon nouveau bureau
    - Hier, j'ai fait installé mon nouveau bureau (par ...)
    - Elle s'est fait opérer son genou l'année dernière par ....

    Ngoài ra, cách dùng của "faire" và "se faire" cũng khá đa dạng. Em chịu khó tìm hiểu qua 1 vài trang web liên quan đến ngữ pháp tiếng P. Bọn P nhiều khi cũng nói sai lè ra và tranh luận về ngữ pháp điên cuồng
    http://www.lepointdufle.net
    http://www.aidenet.eu/

    Bon courage
  6. chehoaqua

    chehoaqua Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/02/2010
    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    1
    Un grand merci pour ta réponse\:D/.Mais peux-tu m'expliquer plus précisement 'utilisation de ''se faire+Inf'' et ''faire+Inf'' ?Merci d'avance:-*
  7. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    Ghi nhận :)
    Merci
    @+
  8. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    T'en fais pas, je suis ouverte à toutes les suggestions si elles sont bonnes

    quant à cette dernière, uhm..., une telle rencontre sur demande est déjà officielle [:P]
    Bien à toi
  9. HSD

    HSD Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2010
    Bài viết:
    124
    Đã được thích:
    0
    Các bạn hiểu nhau quá nhỉ? Đọc câu hỏi thế mà cũng hiểu được. Tui bây giờ đọc đi đọc lại mới hiểu được em ấy hỏi gì. Chán thật!

    Riêng trường hợp này thì dùng par là chuẩn nhất. Nhưng nói thật là những câu kiểu này hơi hiếm vì ít khi có thêm đoạn sau. Mấy câu của Phươngnga đưa ra là một ví dụ.

    Nếu em có cuốn Le petit Robert - Grand Format thì ở những trang cuối có phần accord du participe passé: etre et avoir rất hay và nó khó hơn ta tưởng rất nhiều.

    Chuc em vui. Nếu có dip anh scan len day em xem.
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------

    Désolé Phuongnga de t'avoir pris le droit de répondre à cette question. Ton niveau de francais est vraiment trop bon. Espere te voir une fois en vrai!
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------

    Còn trg hợp gtừ "a", VD : C'est la robe que je me suis fait faire à Y (đặt may cho Y)

    Còn câu này thì không ổn vi phải nói là: C'est la robe que j'ai fait faire à Y

    Khi da noi je me suis fait.... thi chi co the la lam cho minh chu khong the cho ai khac.
  10. HSD

    HSD Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2010
    Bài viết:
    124
    Đã được thích:
    0

    J'ai pas l'intention de te chercher, juste pour rendre les choses plus logiques.
    A plus tard!

    P.S: Comment trouves - tu mon idee de te proposer une rencontre officieuse?:-bd

Chia sẻ trang này