1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Một số từ riêng dịch qua từ Hán Việt

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi NangKhuya, 24/12/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Hi hi, em Heo.
  2. oeropium

    oeropium Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/10/2007
    Bài viết:
    142
    Đã được thích:
    0
    Đề nghị mod box này không spam bài ngay trong box mà mình quản lý. Đây không phải lần đầu tiên tôi thấy home_nguoikechuyen post kiểu:
    hi, anh X
    hihi, chị Y
    vân vân...
  3. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Hi hi oeropium!
  4. Anxiety

    Anxiety Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/10/2006
    Bài viết:
    12.185
    Đã được thích:
    13
    Tôi cũng cùng ý kiến với bạn này. Tôi đã từng nhấn than phiền bài viết chính mod Home vì mod này spam. Nay với lời nhắc nhở của bạn oeropium rõ ràng như vậy mà mod Home còn xử sự được như vậy. Than phiền cho kín đáo cũng không có tác dụng, bài viết chình ình trên forum cũng không có tác dụng. Mod Home xem ra chẳng trọng lấy box do mình quản lý thì làm sao có thể xử lý các trường hợp spam này nọ được?
    Mod Le Professionel thì không hoạt động, mod Home thì đi spam chat chit chào hỏi linh tinh. Người quen biết cũ thì sao mod Home không PM chào hỏi nhau cho đàng hoàng lịch sự + riêng tư, mà đi spam một nhát thế này? Quote bài thì quote chồng nhiều tầng không có tác dụng nào ngoài chuyện trêu (?) bạn oeropium khi thấy bạn này nhắc nhở mình.
    Mod Home để ý lại trông chừng cho box sạch sẽ cũng chẳng mất gì. Không phải cứ ít người post bài thì ta nên spam chào hỏi người quen cũ cho box nhộn nhịp thêm.
  5. NhatLang

    NhatLang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2005
    Bài viết:
    323
    Đã được thích:
    0
    Những cách gọi này đều là do người Nhật trước thời Minh Trị dùng chữ Hán mà phiên âm ra cả. Sau người Tàu trong phong trào đổi mới chấn hưng đất nước đã nhập về, rồi tuồng sang VN.
  6. NhatLang

    NhatLang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2005
    Bài viết:
    323
    Đã được thích:
    0
    À tôi nghĩ rằng
    America đọc là Á Mễ Lợi Gia mới đúng.
  7. NhatLang

    NhatLang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2005
    Bài viết:
    323
    Đã được thích:
    0
    Tôi nghĩ Cao Miên không phải là phiên âm mà là một danh từ gán ghép.
    Miên ở đây là nói trại của Man (mọi rợ). Cao Miên là mọi trên cao.
  8. NhatLang

    NhatLang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2005
    Bài viết:
    323
    Đã được thích:
    0
    Tôi nghĩ Lâm Tỳ Ni là phiên âm của từ gốc: Lumbini.
  9. vuiham

    vuiham Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2008
    Bài viết:
    13
    Đã được thích:
    0
    Xá Vệ phiên âm của Savatthi
    Câu Thi Na phiên âm của Kusinagar
  10. taisaolainhuvay

    taisaolainhuvay Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    11/06/2006
    Bài viết:
    641
    Đã được thích:
    17
    Mỹ lợi kiến

Chia sẻ trang này