1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Movies-Tham gia dịch phim và mượn đĩa phim miễn phí (trang 4)

Chủ đề trong '7X - Chi hội Hà Nội' bởi notbad, 09/06/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. lamthanh_hn

    lamthanh_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2003
    Bài viết:
    1.311
    Đã được thích:
    0
    To bác thunder: gớm nhà bác hôm nay cho em "leo cây" cùng phuongmap, hehehe... Chả có Lilo&Stich, mà cũng chả có 05 film mà em đăng ký gì cả. Bác check lại nhé.
    In your heart you wonder
    Which of these is true:
    The road that leads to nowhere
    The road that leads to you
  2. blue_love_red

    blue_love_red Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/10/2002
    Bài viết:
    837
    Đã được thích:
    0

    [/quote]
    Hôm nay anh ra vì có em, thế mà em lại . Đúng là éo ne

    [/quote]
    Em xin lỗi, hì. Hôm qua lúc chạy ngang qua cafe Nhân thấy có anh Phương mập đang ngồi. Thế thui! Làm gì thấy anh đâu. Anh chỉ toàn làm em mừng hụt thui!
    Em đang cấp tốc hoàn thành cái việc mà chẳng phải ai cũng biết là gì đấy!.. híc để có thể chuyển giao sớm cho anh!
    Anh cứ chờ nhé!
    ...Và nếu như phải chọn một động từ thì hãy chọn động từ "yêu thương"...
  3. huyennhi79

    huyennhi79 Thành viên quen thuộc Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    03/12/2001
    Bài viết:
    247
    Đã được thích:
    0
    Ông anh cho hỏi cái, film có phụ đề Anh ngữ không? Chỉ nghe không thì đối với con em...không ổn lắm . Còn nếu có phụ đề thì...vô tư , con em cũng xin nhận dịch cái cho vui
    If you could come...you will find me...
  4. thundervn2001

    thundervn2001 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    1.494
    Đã được thích:
    0
    Sozi vì mình mail những phim các bạn lấy trước, rồi sau mới mail những phim cần dịch, lại vào hòm thư khác, người collect phim lại không check mail này vì mình mail muộn quá nên có sơ suất, các bạn tha thứ nhé .
    Thế này nhé, thứ 3 mình sẽ chuyển đến từng người lại nhé, hôm qua cũng đã có tất những phim mọi người lấy rồi, cái phim của Lamthanh để lẫn trong đống VCD hay sao ý, vì lý do sao thì em phải đoán ra chứ
    Một lần nữa xin lỗi tất cả các bạn
  5. thundervn2001

    thundervn2001 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    1.494
    Đã được thích:
    0
    Tất nhiên là có phụ đề English rồi, bằng file text, chỉ cần Open bằng Word và thay bằng tiếng Việt thôi, vừa xem phim vừa dịch cho nó dễ. Nếu nghe thôi để dịch thì chết.
    VD nhé: đây là một đoạn bằng tiếng Anh (có sẵn)
    {81618}{81661}You know,Jack,|we may lose this battle...
    {81662}{81725}butwe're gonna win this war.
    {81728}{81785}-You know how l know?|-No.
    {81833}{81858}Them.
    {81887}{81921}DOOLITTLE:|'Cause they're rare.
    {81953}{82011}Andattimes Iike these,|yousee them...
    {82056}{82086}steppingforward.
    {82131}{82208}There's nothing strongerthan|the heart of a volunteer,Jack.

    Việc dịch chỉ cần đổi nó ra như thế này:
    {81618}{81661}Anh biết không, Jack,|chúng ta có thể thua trận này...
    {81662}{81725}nhưng chúng ta sẽ thắng cả cuộc chiến.
    {81728}{81785}-Anh biết tại sao tôi biết không?|-Không.
    {81833}{81858}Chính họ.
    {81887}{81921}DOOLITTLE:|Chính bởi vì có họ.
    {81953}{82011}Trong khoảnh khắc như thế này,|anh thấy không...
    {82056}{82086}họ vẫn đang tiến lên phía trước.
    {82131}{82208}Không có gì mạnh hơn|trái tim của một người tình nguyện,Jack.

  6. huyennhi79

    huyennhi79 Thành viên quen thuộc Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    03/12/2001
    Bài viết:
    247
    Đã được thích:
    0
    Em thì không rõ lắm cái vụ dịch phim này nó đầu cua tai nheo ra làm sao cả, cũng chưa hiểu bao gồm những thể loại gì. Tuy nhiên cũng không yêu cầu anh phải...giải thích lại đâu, mất thời gian của anh và phiền mọi người.
    Anh hiểu em rồi thì cứ tự ý chọn cho em một bộ phim phù hợp để dịch và 5 bộ phù hợp để xem Hôm nào rảnh em sẽ qua lấy. Ok?!
    If you could come...you will find me...
  7. queen-of-roses

    queen-of-roses Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/08/2001
    Bài viết:
    794
    Đã được thích:
    0
    Hèn chi con em chị nó yêu chú cuồng nhiệt thế, lời nói của chú như thánh thần ban phát
    Chị hỏi chú THun này, làm sao mà mua được phim pháp và có cả phụ đề pháp ngữ nữa? Mua ở đâu, như thế nào, giá cả?
    Trả lời nhanh nhé
    Được Queen-of-roses sửa chữa / chuyển vào 10:18 ngày 21/06/2003
  8. phuongmap

    phuongmap Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/11/2001
    Bài viết:
    3.140
    Đã được thích:
    0
    Lão Thun: Em hôm qua đã tiếp nhận di sản của MFC...Híc!!Kết quả là hôm qua thằng em thức cả đêm xem phim Tàu...Sáng ra cứ hua chân hua tay hệt chưởng Tàu....
    Còn list firm mà đại ca chuyển cho Tiểu đệ bà con đã tham khảo và muốn mượn dương mà chả có bộ nào ở đó cả....Đại ca confirm lại sơm sớm để triển khai từ tuần sau nhá
    Em BLR nhìn thấy anh sao hôm qua không vào
    Chúc các em khối 12 - KLC mã đáo thành công...​
    Natural born best lover...
  9. lamthanh_hn

    lamthanh_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2003
    Bài viết:
    1.311
    Đã được thích:
    0
    Cái nist film của bác "phê" thật, giá mà...
    Mà này em đâu có "nhanh trí" như bác expect đâu, chả thấy người, chả thấy film là cứ cun cút mà đi thôi. Em lại vừa email cho bác đấy. Check it ASAP đi bác.
    In your heart you wonder
    Which of these is true:
    The road that leads to nowhere
    The road that leads to you
  10. thundervn2001

    thundervn2001 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    1.494
    Đã được thích:
    0
    Anh khổ như cún ý em ạ, có phải lúc nào anh cũng có thể đi theo tiếng gọi trái tim đâu, anh còn phải lo cho ông anh ruột mà . Anh sãn sàng đợi em, với em không có gì là lâu cả

Chia sẻ trang này