1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

mười nghìn (ngàn) sao không thể là một vạn?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi Dungma71, 12/07/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Dungma71

    Dungma71 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/01/2008
    Bài viết:
    1.465
    Đã được thích:
    1
    mười nghìn (ngàn) sao không thể là một vạn?

    Thời trước hoà bình lập lại (1954), người Việt mình trong giao dịch tiền tệ thường hay dùng cụm từ "một vạn đồng Đông Dương", "mười vạn lạng bạc".... Vậy mà bi h vạn chả thấy đâu, tiền lưu thông toàn thấy : mười nghìn đồng, hai mươi nghìn đồng.....năm trăm nghìn đồng. Đơn vị số đến (tính) vạn sao lại ko được dùng nữa, có thể gọi là từ Việt cổ ko?
  2. madeinviet

    madeinviet Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    03/06/2007
    Bài viết:
    1.983
    Đã được thích:
    0
    Úi trời! Sáng nay mới ăn tô hủ tiếu hết "hai vạn đồng".
  3. traveltour

    traveltour Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2007
    Bài viết:
    1.776
    Đã được thích:
    0
    Câu hỏi của tớ còn khó hơn: tại sao toàn gọi là thứ tư, mà không gọi là thứ bốn (chủ nhật không tính).
  4. novemberrain1341987

    novemberrain1341987 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/06/2007
    Bài viết:
    139
    Đã được thích:
    0
    Về chữ vạn: Có lẽ nếu dùng đơn vị tiền tệ để mang tính chuẩn thì không thể sử dụng Vạn. Chúng ta đều hiểu 1 vạn = 10 nghìn (ngàn), nhưng giả sử dịch sang tiếng nước ngoài ( cụ thể là tiếng Anh) thì o được. Hơn thế nữa, thông lệ chung của cả thế giới chủ yếu chỉ tính đơn vị trăm, ngàn, rồi triệu tỷ. Chúng ta không thể để một đơn vị tiền tệ mang tính chuẩn quốc gia mà lại lệch ra khỏi chuẩn thế giới
    --> vạn dùng trong hệ số đếm "nhân dân" vậy
    Về thứ tư: có lẽ do thói quen lâu ngày. Hơn thế nữa thứ Tư đọc thuận hơn là thứ Bốn. Cũng tương tự là trường hợp: 25 thì đọc là Hai mươi nhăm hay là "hai mươi lăm". Cái này chủ yếu do thói quen, o có chuẩn
  5. littlegiant

    littlegiant Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2007
    Bài viết:
    157
    Đã được thích:
    0
    Mười nghìn đương nhiên vẫn là một vạn chứ sao lại không thể? Ai cấm sử dụng từ "một vạn" đâu mà bảo không thể? Chủ topic mà thích thì cứ "một vạn" thoải mái chẳng ai nói gì đâu mà. Cái vụ này cũng thấy chẳng có gì đáng để thảo luận lắm nhỉ.
  6. haichit

    haichit Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/04/2006
    Bài viết:
    1.090
    Đã được thích:
    0
    Cái này là do sắc thái ý nghĩa của từ. Cũng như không gọi báo "Phụ Nữ" là báo "Đàn bà" được.
  7. lonelywolf831

    lonelywolf831 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/04/2006
    Bài viết:
    1.721
    Đã được thích:
    1
    Gọi là thứ tư vì nó là số thứ tự các ngày chứ ko phải số đếm, người ta hay nói thứ nhất thứ hai thứ ba thứ tư.... chứ ko nói thứ một thứ hai thứ ba thứ bốn...
  8. Dungma71

    Dungma71 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/01/2008
    Bài viết:
    1.465
    Đã được thích:
    1
    [ Về chữ vạn: Có lẽ nếu dùng đơn vị tiền tệ để mang tính chuẩn thì không thể sử dụng Vạn. Chúng ta đều hiểu 1 vạn = 10 nghìn (ngàn), nhưng giả sử dịch sang tiếng nước ngoài ( cụ thể là tiếng Anh) thì o được. Hơn thế nữa, thông lệ chung của cả thế giới chủ yếu chỉ tính đơn vị trăm, ngàn, rồi triệu tỷ. Chúng ta không thể để một đơn vị tiền tệ mang tính chuẩn quốc gia mà lại lệch ra khỏi chuẩn thế giới
    --> vạn dùng trong hệ số đếm "nhân dân" vậy
    ____________________________
    Bác này nói vậy chưa chuẩn, có thể TA hiểu như vậy thì được, nhưng bao hàm tất cả thì ko đúng. này nhé, dân mình ngày xưa dùng đơn vị đến là vạn, bi giờ tôi tính sơ sơ vẫn còn thằng tàu, thằng hàn xẻng dùng từ vạn đấy thôi, thằng tàu khỏi cần trình bày cứ xem cách dịch phim,dịch chuyện của nó thì biết, còn thằng hàn xẻng, tiền tệ lưu thông cũng như ở mình vậy khi đi chợ, mua sắm, ăn uống, giải trí... dùng tiền mệnh giá "vạn" là chính chỉ khác mình dùng chục nghìn. Tiền nó là đồng won, ngoài tiền xu 10 won, 50 won, phéc won (100 won)... đến tiền giấy dưới "vạn" won: 5nghìn won, chơn won (1 nghìn won) không nói làm gì, nó có đồng man won (một vạn won), ngân phiếu hay séc để trả lương nhiều tiền đều dùng số đến man (vạn) cả. Hệ số đếm thông thường và cả trong tiền tệ mặc nhiên ko có chục nghìn, trăm nghìn mà chỉ có chục vạn, trăm vạn...
    ______________________________
    Mười nghìn đương nhiên vẫn là một vạn chứ sao lại không thể? Ai cấm sử dụng từ "một vạn" đâu mà bảo không thể? Chủ topic mà thích thì cứ "một vạn" thoải mái chẳng ai nói gì đâu mà. Cái vụ này cũng thấy chẳng có gì đáng để thảo luận lắm nhỉ.
    Đang tập ký....
    _______________________________
    Bác này bùn cừi nhể, ai chả bít mười ngèn là một vẹn, dưng mà đi chợ có mỗi mình nhà iêm dùng "vạn" thiên hạ nó lại bẩu iêm chơi chội. Còn theo iêm cái vụ lày, bàn về một từ mà các cụ nhà ta ngày xưa hay dùng và cho đến bi h vẫn quá nà thông dụng, chỉ tiếc rằng thời hậu bối con cháu chúng ló nại thay thế bằng từ "đồng nghĩa nhưng khác âm" điều đó cũng nên bàn lắm chứ!
    Nếu pác ko thích quan tâm thì bác có thể về tiếp tục ....tập ký như nà cái phần chữ ký của pác đê! he!he!!!
    Được dungma71 sửa chữa / chuyển vào 15:53 ngày 12/07/2008
  9. nataliakim

    nataliakim Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/06/2008
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Hệ thống số đếm của VN do France áp đặt : 000 (ngàn triệu tỉ )
    Hệ Trung hoa : 0000(vạn ức)
    Văn hóa Vn (Tiếng nói) ảnh hưởng ngôn ngữ Trung hoa.
    hệ đo lường phụ thuộc France..
  10. littlegiant

    littlegiant Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/10/2007
    Bài viết:
    157
    Đã được thích:
    0
    Một mình nhà bác dùng thiên hạ nó bảo gì kệ cụ thiên hạ, miễn là bác dùng từ không sai là được. Tại sao cứ phải nhìn đứa khác nhể, kém bản lĩnh thế? Chẳng lẽ cái giống người Việt cứ phải làm theo những gì người khác làm à? Hèn gì đi thi cứ phải nhìn bài thằng bên cạnh, chép lấy chép để kể cả khi nó làm sai. Lập trường các bố để đâu?

Chia sẻ trang này