1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Mỹ Tâm Fans Club hoan nghênh sự tham gia của các bạn ! Hãy đang ký và bầu chọn hội trưởng hội phó .

Chủ đề trong 'Âm nhạc' bởi Sir_King, 27/06/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. biglove

    biglove Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/06/2002
    Bài viết:
    56
    Đã được thích:
    0
    Mà đúng là hiện giờ chưa thể có kết luận gì về chuyện này được . Nhưng mà điều làm mọi người thắc mắc ở đây là thái độ của NS BC khi biết chuyện kia. Tại sao khi biết có người "chôm" tác phẩm của mình ( ở đây giả sử như TTXX là do BC sáng tác ) , mà thái độ ông ấy lại giống như buông xuôi, không hề có chút gì phản ứng hết. Cách trả lời của NS trên tuoitreonline , chắc ai cũng đều thấy điều này mà. Vậy thì giải thích như thế nào về thái độ này của BC đây ?
    Tôi cũng đã nghĩ đến trường hợp là có thể BC đã xuất khẩu TTXX ra nước ngoài , rồi bị người ta copy lại . Nhưng nếu theo như BC nói là ông sáng tác TTXX từ những năm 80, thì lấy gì để chứng minh điều đó ?
    hquang
  2. cungchilanguoi

    cungchilanguoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/07/2003
    Bài viết:
    155
    Đã được thích:
    0
     Mấy bữa nay chuyện này đang ồn ào tại VN. Thật sự tui chú ý việc này từ lúc vụ việc mới được manh nha nhắc tới tại giaidieu.net và yeuamnhac. Mấy năm nay, vài bản nhạc trẻ trong nước bị mang tiếng copy nhạc Thái nhạc Hoa thì ai cũng rõ (nhạc Việt bên Mỹ chắc không dám, vì quá gần "mặt trời"), nhưng 1 nhạc sĩ tiên phong và được coi là có công vực dậy nền nhạc trẻ trong nước, bị dính vào những scandal loại này, thì là lần đầu tiệnKhông chỉ riêng Tình Thôi Xót Xa và Frontier (download MP3), lại đang xầm xì chuyện ca khúc Dường như của Bảo Chấn (do Hồng Nhung thu thanh vào năm 1998) cũng giống hệt bản nhạc Crescendo của Keiko Matsui (4 bài trên có thể nghe tại đây)Đồng ý là chưa nên vội vã kết luận ai copy ai, nhưng sự việc 2 bài giống nhau đến hơn 90% (nghe thử Frontier) là chuyện thế gian hi hữu, chưa từng có bao giờ, chứ không như Bảo Chấn nói :"Trong âm nhạc, sự trùng lặp là rất bình thường". Như NS Trần Minh Phi nói, giống nhau trên 30% đã là bất bình thuờng và có thể coi là đạo nhạc rồi. Cách trả lời của Bảo Chấn thật đáng thất vong. Loanh quanh, khẳng định quá yếu có vẻ như tránh né và thiếu sự tư tin bắt buộc cần có trong tình thế này, nếu ông ta thật sự không copy nhạc. Làm những người dù muốn tin ông ta cũng thất vọng (xem cuộc trưng cầu ý kiến và phỏng vấn Bảo Chấn trên báo Tuổi Trẻ Online). Ông ta không còn dám nhắc đến khẳng định ban đầu là ca sĩ Thảo My đã hát ca khúc này tại hải ngoại từ những năm 80''''s. Không riêng gì 2 bài trên, một loạt bài hát nhạc trẻ của những nhạc sĩ trong nước cũng bị đặt vấn đề. Như "Nhé Anh" của Nguyên Hà, "Sắc Màu" của Trần Tiến, "Mẹ Yêu" của Phương Uyên. Hoặc như báo Người lao Động viết :
    "Không chỉ có ?oTình thôi xót xa?, một số tác phẩm khác của nhạc sĩ Bảo Chấn cũng có giai điệu giống các ca khúc khác: Bài ?oHoa cỏ mùa xuân? giống ca khúc nổi tiếng ?oTouch me when we?Tre dancing?, từng xếp hạng 16 tại Mỹ và Anh trong những năm 1981 do Carpenters trình bày; phần điệp khúc của ?oMột ngày mùa đông? cùng một khuôn mẫu với bài ?oYêu là chết trong lòng? của nhạc sĩ Phạm Duy; ?oBên em là biển rộng? có xuất xứ từ bài ?oSayonara? của một nhạc sĩ Nhật Bản. Bài ?oTình thơ? của Hoài An được mô phỏng theo một đoạn nhạc trong bài ?oThat?Ts why? của nhóm Michael Learn to Rock ở đoạn điệp khúc. Cũng trong trường hợp giống nhau phần điệp khúc là bài ?oMắt buồn? của nhạc sĩ Trường Huy và bài hát nổi tiếng của Lobo ?oHow can I tell her about you?. Điệp khúc của ?oMột mình? (Thanh Tùng) được tạo hình từ một bài hát dân ca Nga. Bài ?oTình bạn? của nhóm Mây Trắng lại giống bài ?oHọc sinh nam trong trường nữ sinh? do nhóm Twins (Hồng Kông) trình bày. Bài ?oMẹ yêu? của Phương Uyên như khuôn đúc với bài ?oAnh yêu em? do ca sĩ Vương Kiệt (Hồng Kông) hát. Còn ca khúc ?oNhớ anh? của Kỳ Phương thì được sinh ra từ bài ?oLast Chrismast? nổi tiếng. Riêng bài ?oTóc em đuôi gà? của nhạc sĩ Thế Hiển lại là anh em song sinh của một bài hát về chiến tranh của Nga. Gần đây nhất là ca khúc hít của ngôi sao Mỹ Tâm ?oƯớc gì? (Võ Thiện Thanh) mang giai điệu chính của bản nhạc phim ?o17 khoảnh khắc mùa xuân? của Nga. "
    Hoặc bài Mười Sáu của NS Quốc Bảo gíông bài Renaissance Faire, track thứ 9 nằm trong album Shadow of the Moon phát hành năm 1998 do Blackmore''s Night.Clip nhạc này do nhacsihehe của diễn đàn YAN remix lại để người nghe có thể so sánh một cách trực tiếp: 
     
    Sao không như Đàm Vĩnh Hưng với "Tình Ơi Xin Ngủ Yên", ghi rõ là nhạc ngoại quốc lời việt, phải yên không ?.Cứ chờ xem sự việc đến đâu vậy.
     
    À, nghe nói BBC sẽ phỏng vấn Bảo Chấn và Matsui Keiko , anh chị em rảnh nghe coi sao ha.Thời gian : 21 giờ 30 phút ngày 8 tháng 4 năm 2004tức : 7 giờ 30 phút sáng 8/4 giờ Cali10 giờ 30 phút sáng 8/4 giờ New York16 giờ 30 phút giờ Âu châuhình như là 22 giờ 30 phút giờ VN
    Các bạn có thể xem thêm tin tức tại những nơi tập trung nhiều bài viết về chuyện này : giaidieu , ttvn , tuoitre.
  3. biglove

    biglove Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/06/2002
    Bài viết:
    56
    Đã được thích:
    0
    Tôi thật sự rất thất vọng về nền âm nhạc nước ta hiện nay. Không biết là trong số những bài hát đang được phổ biến hiện nay, được ghi là do nhạc sĩ này nhạc sĩ nọ sáng tác, thì bao nhiêu % trong số đó là do họ sáng tác thật sự nữa đây ? Bây giờ cứ nghe bất cứ bài hát Việt nào, tôi cũng đều tự hỏi không biết cái này là ... chôm từ đâu ?!( Thật sự tôi không muốn phải nghĩ vậy đâu ). Chẳng lẽ không thể nào có được 1 nhạc sĩ nào đó sáng tác bằng chính thực tài của mình nữa sao ?
    Ôi, nhạc trẻ Việt Nam, tôi sợ quá rồi !
    hquang
  4. tamhoa96

    tamhoa96 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/04/2004
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    kham phuc, kham phuc, khong biet "cungchilanguoi" tim dau ra nhung thong tin ve nhieu bai nhac vietnam co ngon goc tu nuoc ngoai. lai co dan chung ro rang.
    vay tai sao ban lai khong huong dan cho moi nguoi cung tim hieu va lap nen mot dien dan chuyen "chi" ra nhung bai chom chia tu bai khac. Tu do cac "nhac sy" viet nam ta mỗi lan copy cung phai hơi bi "khớp" mot chut. neu muon khong ai biet minh la "dao nhac" thi it ra cung nen tim nhac nơi it nguoi biet den, chang han: nhac I raq, hay Ando .....
  5. Duo_bt

    Duo_bt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/08/2003
    Bài viết:
    74
    Đã được thích:
    0
    Còn bàn tán cái gì nữa! Tất cả những ai đã từng làm việc ngiêm túc với người Nhật, đều biết rõ tác phong lao động cũng như kỉ luật của họ trong mọi chuyện. Bản quyền là chuyện nhỏ ở VN, nhưng ở một nước với nên kinh tế phát triển như Nhật, không chỉ nhạc, mà phần mềm, ý tưởng, tất cả mọi thứ đều được chứng nhận qua giấy tờ nghiêm chỉnh.
    Bản thân anh là người hoạt động trong lĩnh vựa âm nhạc, và đã tiếp xúc cũng như làm việc với khá nhiều người cùng giới đến từ Nhật, thì thiển ý của anh là không thể có chuyện một ca sĩ nổi tiếng của Nhật ăn cắp bài được. Anh dùng từ ăn cắp, vì nó đúng là ăn cắp chứ không thể là cái gì khác. Thực sự mà nói, anh rất buồn cho cái gọi là môi trường làm việc, giới âm nhạc VN, và đặc biệt là sự nhếch nhác trong lao động của người VN.
    Ở Nhật theo anh biết, thì khó có cái gì bỗng dưng mà nổi trội lên, khó có ai bỗng dưng mà nổi tiếng. Lí do thì rất đơn giản, trình độ văn hoá chung của họ cực cao, mức độ chuyên sâu về mọi lĩnh vực cũng vậy, dẫn tới con số cũng như chất lượng các sản phẩm đưa ra (mà trong đó có cả các sản phẩm văn hoá) là ở mức không thể so sánh với những cái gì đang diễn ra ở VN. Anh mà là Bảo Chấn, thì anh phải cảm thấy cực nhục!!!
    Duo_bt[​IMG]
  6. Le_Viet_Ha_new

    Le_Viet_Ha_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/01/2002
    Bài viết:
    888
    Đã được thích:
    0
  7. biglove

    biglove Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/06/2002
    Bài viết:
    56
    Đã được thích:
    0
    Em tán thành ý kiến của bác tamhoa96. Tại sao chúng ta lại không lập ra một diễn đàn nào đó chuyên chỉ ra những bài hát nào là của các bác nhạc sĩ nhà ta đi chôm nhạc của người khác . Ở đây sẽ bao gồm rất nhiều những fan âm nhạc, cũng như những người quan tâm đến âm nhạc, trong nhiều thể loại âm nhạc khác nhau, như vậy thì sẽ hạn chế phần nào các tác phẩm âm nhạc "chôm".
    hquang
  8. ukbox

    ukbox Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/12/2003
    Bài viết:
    98
    Đã được thích:
    0

    vụ án " tình thôi xót xa" và các góc độ
    Đến bây giờ vụ tranh chấp đã quá nổi tiếng và qua thông tin báo chí ai cũng đã dần hình thành cho mình một nhận định ai đúng ai sai. Tuy nhiên báo giới dừơng nhự đang bị cuốn theo những hứơng đi riêng, các bài viết thừơng mang nặng tính chủ quan. Để đánh giá công tâm bản chất của vấn đề tốt nhất là hãy thử xem xét nó qua các lăng kính khác nhau.
    Thứ nhất, những ngừơi đứng cánh trái, họ thật sự bị sốc khi nghe đựơc tin này bởi Bảo Chấn là một nhạc sĩ rất đựơc mọi ngừơi yêu mến, họ không tửơng tựơng đựơc điều đang xảy ra, họ coi đó là một sự xấu hổ không còn gì để nói nữa. Họ tin rằng Bảo Chấn ăn cắp nhạc bởi vì mọi chứng cứ đều đựơc đwa ra rõ ràng và đều chống lại NS. Và cũng bởi phản ứng yếu ớt từ phía NS cũng nhw hàng loạt các "phát hiện mới" về các ca khúc "trùng nhau" của nhạc trẻ việt nam. Không còn nghi ngờ gì nữa họ đi theo lẽ phải phản đối hành vi xấu xa này, họ đòi sự trừng phạt thích đáng để trả lại sự công bằng đáng có,cũng nhw danh dự của âm nhạc nứơc nhà và làm guơng cho những kẻ lừa đảo tuơng tự.
    Bên cánh phải, những ngừơi ủng hộ Bảo Chấn thì sao? Bạn có thấy cảm giác hoài nghi không khi thấy những ngừơi Nhật tiến hành vụ này. Các chứng cứ cũng nhw cách thức tiến hành "rất" bài bản, từ những tên tuổi đựơc viện dẫn, việc tha kiện qua luật pháp, cung cấp thông tin cho báo giới. Sự dồn ép này có thể nhận rõ là đã đựơc chuẩn bị và tính toán kĩ càng, đủ để đẩy BC đến bứơc đừơng cùng là đầu hàng và họ sẽ đạt đựơc mục đích nào đó của họ. Họ nắm thế chủ động hoàn toàn, còn BC bị bất ngờ dẫn đến sự rối loạn, tình ngay lý gian, oan mà không cách nào giải đựơc âu cũng là chuyện thừơng tình. Còn tại sao 2 bản nhạc lại giống nhau kì lạ đến vậy? Có rất nhiều khả năng vẫn có thể xảy ra, chẳng hạn tập bản thảo của BC đến tay K bằng một cách nào đó thì sao, có thể qua tay bà mua ve chai chẳng hạn, thời đói kém ấy thì việc đó cũng dễ xảy ra lắm. Việc trùng lặp có xác xuất thấp hơn nhung vẫn không phải là số không, chẳng phải có những định luật, định lý mang tên hai nhà bác học nhu BÔILƠ_MARIÔT hay CÔSI_XƠVĂC đó sao.
    Còn những ngừơi ôn hoà, họ giữ vị trí trung lộ, có phần khách quan hơn. Không khẳng định và không quá coi trọng thắng thua của hai phía, họ chủ yếu đánh giá sự kiện này mà thôi.Họ rất căm ghét sự lừa dối,hát nhép, nhân bản vô tính(không có tính ngừời) tác phẩm âm nhạc, họ thích sự công bằng và muốn nền âm nhạc nứơc nhà luôn phát triển. Việc sao chép, mạo nhận trong thực tế nhạc VN là có nhung không có nghĩa đúng trong trừơng hợp nhạc sĩ Bảo Chấn và cũng có khả năng BC vô tình nghe đựơc nhạc và biên tập lại, đặt lời việt cũng nên. Nhung ngay cả thực tế là nhu vậy thì cũng không có nghĩa BC là một kẻ ăn cắp nhạc xấu xa, bởi trong điều kiện mà thông tin chua có tốc độ và rộng rãi của internet nhu hiện nay thì lúc đó BC cũng không biết nhạc phẩm ấy của ai, ở đâu và khi biên tập, phát hành thì những ngừời khác cứ vô tình đua tên lên. Sự nhầm lẫn này đến mức khó có thể cải chính vì mọi ngừơi đã quá quen với cách gọi này, dù có đổi cách giới thiệu là " Tình thôi xót xa" Nhạc: không biết Lời: Bảo Chấn thì mọi ngừơi cũng sẽ chỉ biết và gọi là Tác giả: Bảo Chấn. Bạn cũng nên hiểu khía cạnh con ngừơi một chút chứ, bạn có nhiệt tình làm công việc mà bạn chẳng lợi lộc gì, cũng chẳng có lợi cho ai hay không?... mọi việc cứ thế trôi đi theo thời gian...
    Theo cá nhân tôi thì dù thế nào cũng không nên theo chủ nghĩa "tô hồng bôi đen" - có nghĩa là đã xấu thì cực kỳ xấu mà đã tốt thì không còn điểm gì còn chê đựơc. Nếu BC copy nhạc thì quả là đáng buồn rồi, chấp nhận thôi, nhung không phải vì thế mà đạp đổ mọi công lao của nhạc sĩ Bảo Chấn.
    Tôi thích NS Bảo Chấn ngay từ khi chua nghe bài hát nào của ông. Khi đó các ca khúc "trẻ" rất hiếm hoi, băng nhạc thì hiếm hoi mà lại toàn nhạc vàng hải ngoại rên rỉ ỉ ôi, chỉ thỉnh thoảng đuợc thuởng thức nhạc trẻ trên đài, TV-chủ yếu của các nhạc sĩ TP HCM mà sau này mới biét là chủ yếu của nhóm những ngừơi bạn. Tôi còn nhớ có chuơng trình "Tác phẩm mới" của đài TPHCM gửi tặng VTV phát vào thứ năm hàng tuần mà tôi luôn chờ để xem ,thừơng là chiếu đi chiếu lại. Qua bàn tay của BC có một luồng sinh khí mới đến với các tác phẩm dù mới hay bài cũ từng đuợc NSND,NSƯT trình diễn nay đuợc các ca sĩ trẻ hát lại. Nó đậm đến mức khi đi mua băng cassette thì tên BC phối khí hoà âm đã đảm bảo mình không phải thất vọng, cái đó ngày nay có thể gọi là thuơng hiệu. Ngay cả với ca khúc " tình thôi xót xa", nếu phần nhạc của
    K thật thì công của BC chẳng nhỏ chút nào. Nếu không có ông phát hiện, việt hoá, thêm ca từ thì liệu nó có phổ biến và đuợc mọi nguời yêu thích không, nhạc sĩ nhật liệu có thể làm đuợc thế không.
    Đối với tu tuởng dễ dãi với việc sao chép nhạc thì lại khác. Thứ nhất là phải trung thực đặt lời thì chỉ gọi là đặt lời thôi chứ đừng nhận bậy, đó cũng là lẽ thuờng ở đời thôi. Thứ hai là cứ thoải mái copy thì thật nguy hiểm, nó làm mòn sự sáng tạo - điều không thể thiếu trong thành công, sự đóng góp lớn cho XH. Với những ai coi thuờng chuyện đó nhu lời của PHƯƠNG UYÊN thì chỉ mãi mãi là thợ , thợ hát, thợ làm nhạc, mãi mãi chỉ là con rối mua vui cho mọi nguời dù tiền có kiếm đuợc nhiều thế nào chăng nữa.
    Cuối cùng là thắc mắc của tôi đối với cách hành xử của vợ chồng nhạc sĩ Nhật Bản, tại sao họ không xử lý có tình một chút, sao họ không đến gặp thẳng trực tiếp NS Bảo Chấn, nếu đúng là tác phẩm của họ thì NS BC có thể tuyên bố lại thì sao. Lẽ nào cứ phải kiện nhau ra toà mới ổn, thói quen của xã hội hiện đại, kiểu Mỹ hay Nhật chăng?
    -----------
    PS: Chuyển mã và đưa về topic này bởi temely. Mong bạn UKBOK cho biết nguồn của bài viết trên.
    Được temely sửa chữa / chuyển vào 14:22 ngày 09/04/2004
  9. Hoa_Thach_Thao_new

    Hoa_Thach_Thao_new Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/01/2002
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0
    To Ukbox,
    Tôi không đồng ý với cách suy nghĩ trong phần cuối bài viết của bạn, khi bạn nói rằng vợ chồng nhạc sĩ Nhật Bản "không xử lý có tình". Thế bạn nghĩ việc đi ăn cắp nhạc của người ta, chế lời vào rồi "tấu" lên thành nhạc của mình để làm mình nổi tiếng thì là "có tình" à? (tất nhiên trong vụ này cũng chưa khẳng định được là ai "chôm" nhạc của ai, nhưng với những lý lẽ mà tất cả báo chí đưa ra thì 90% người nghe nhạc đã đoán được ai làm việc ấy rồi).
    Bạn còn chê đó là "thói quen của xã hội hiện đại, của Mỹ, của Nhật...". Đúng, vì xã hội hiện đại họ có cái "thói quen" đó cho nên họ mới phát triển được như thế đó đấy bạn à! Còn Việt Nam ta, cứ "sáng tạo" theo cái kiểu đi "học hỏi" của người cho nên nghệ thuật VN chẳng mấy ai biết đến cả. Lúc trước có nhiều người nói "VN chỉ được cái bắt chước là giỏi", tôi cứ nghĩ đó là họ hơi cực đoan, nhưng càng ngày ngẫm mọi sự việc mới thấy càng đúng. VN mình không chỉ giỏi cái khoản ấy, mà còn có nhiều người giỏi chống chế, thay vì nhìn thẳng vào sự thật và nhận lỗi sai của mình thì lại cố tình trốn tránh vấn đề và đi trách ngược lại người làm Đúng.
    Chao ôi, thật đáng buồn thay!
  10. xbt

    xbt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2003
    Bài viết:
    147
    Đã được thích:
    0
    Trả lời quanh co lập lờ như Bảo chấn thì bị gọi là có tật giật mình. Trả lời quá rõ ràng chắc chắn như ông kazu lai bị nghi là có tính toán chuẩn bị. Vậy không hiểu trả lời thế nào thì mới đáng tin đây?
    Tôi không khẳng định ai ăn cắp của ai nhưng đọc bài phỏng vấn trực tuyến của BC tôi thấy bị xúc phạm. BC quá coi thường những người quan tâm, trong đó có cả những người ủng hộ ông, bằng việc có thể nói là gần như từ chối trả lời tất cả các câu hỏi đó. Tôi ko thể tin nổi một nghệ sĩ lại có thể trả lời kiểu như vậy. Nếu ông ấy thật sự là tác giả của TTXX thì việc ông ấy ko muốn làm rõ điều đó chẳng khác gì một sự bao che cho cặp vợ chồng người Nhật kia và đó cũng là một sự lừa dối. Một hành động lừa dối như vậy la ko thể tha thứ.
    tho
    Được xbt sửa chữa / chuyển vào 15:18 ngày 09/04/2004

Chia sẻ trang này