1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ngạn Ngữ Anh - Trung

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi guoyudou, 10/10/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    27. Words cut more than swords. ố^OồSồ^âổ-ẳồ^?ồSó?,
    Anh: õ?oLỏằi nói cỏt 'au hặĂn dao sỏcõ?
    Trung: õ?Miỏằ?ng lặỏằĂi (kiỏm lặỏằĂi) sỏc hặĂn 'ao kiỏmõ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ:
    1. õ?oMiỏằ?ng lặỏằĂi thỏ gianõ? (thành ngỏằ)
    2. õ?oMiỏằ?ng lặỏằĂi 'àn bàõ? (thành ngỏằ)
    3. õ?oLặỏằĂi không xặặĂng nhiỏằu 'iỏằu lỏt lâo
    Miỏằ?ng không vành mó mâo tỏằâ tungõ?o
    Không biỏt 'Ây là tiỏng gơ, nghỏằ<ch tẵ: õ?ốă?ố'?óồ?Êó,^ó,Sồ^?ó,Oó,< / ồáộ?"ọó,'ồ^óTõ?
    1. õ?oA good tongue is a good weaponõ? - LặỏằĂi là mỏằTt vâ khư lỏằÊi hỏĂi
    2. õ?oWords are but wind, but blows unkindõ? - Lỏằi nói chỏằ? là gió, nhặng thỏằ.i bay không thặặĂng tiỏc.
    3. õ?oWords may pass, but blows fall heavyõ? - Lỏằi nói có thỏằf qua, nhặng thỏằ.i ngÊ nỏãng nỏằ
    4. õ?oWords bind menõ? - Lỏằi nói trói ngặỏằi 'àn ông
    ..............
    ? quên 'ang hỏằc tiỏng Trung nhỏằ?.
    28. The leopard cannot change his spots. / Leopards cannot change their spots. ổYồổ~"ổ"ạùẳOổoơổ?Độ>ÊỗĐằó?,
    Anh: õ?oCon bĂo không thay 'ỏằ.i 'ặỏằÊc cĂc vỏt 'ỏằ'm cỏằĐa mơnhõ?
    Trung: õ?Giang sặĂn dỏằ. cỏÊiùẳObỏÊn tưnh khó thayõ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ:
    1. õ?oCĂi kim trong bỏằc lÂu ngày câng lòi raõ?
    2. õ?oĐĂnh chỏt cĂi nỏt không chỏằôaõ?
    3. õ?oCĂo chỏt câng không ra khỏằi daõ? - ngỏĂn ngỏằ PhĂp
  2. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    29. Love makes the world go round. ổ">ọẵọá-ỗ.Oộ
    Anh: õ?oTơnh yêu làm thỏ giỏằ>i quayõ?
    Trung: õ?Tơnh yêu làm chuyỏằfn vỏưn thỏ giỏằ>iõ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ: Chặa nghâ ra. Ngặỏằi mơnh không lÊng mỏĂn tỏằ>i vỏưy. ?
    õ?oTơnh yêu là sỏằ sỏằ'ngõ? cỏằĐa Me sỏằô nào ỏƠy nhỏằ?. Bài õ?oTơnh emõ? Huy Du, lỏằi Ngỏằc SặĂn
    ĐặỏằÊc dạng làm tên bài hĂt, show trơnh diỏằ.n cỏằĐa nhiỏằu ca sỏằạ nỏằ.i tiỏng trong 'ó có Jackson, Madonna...
    Là tên mỏằTt bài hĂt, tên mỏằTt CD khĂ nỏằ.i tiỏng cỏằĐa Madonna
    30. Beauty is in the eye of the beholder. ổf.ọỗoẳốÊĂồ?ốƠổ-ẵó?,
    Anh: õ?oĐỏạp là trong mỏt cỏằĐa ngặỏằi ngỏmõ?
    Trung: õ?Trong mỏt ngặỏằi tơnh xuỏƠt TÂy Thiõ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ: õ?oLỏằ- mâi em có lông... õ?o (ca dao) 'Ây
  3. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    41. A good husband makes a good wife. ồÔôồ-"ồ^TồƯằốÔó?,
    42. A good medicine tastes bitter. ố?ốốồưọạáọĂó?,
    49. A light heart lives long. ộTọằƠọđốôó?,
    50. A little body often harbors a great soul. ổà"ỗẳâỗs"ộfẵổ~ỗắồ"ó?,
  4. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    31. A friend is easier lost than found. ồắ-ổo
    Anh: õ?oBỏĂn dỏằ. mỏƠt hặĂn tơm thỏƠyõ?
    Trung: õ?Có bỏĂn khó, mỏƠt bỏĂn dỏằ.õ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ: Không 'úng lỏm
    1. õ?oBỏĂn câ bỏĂn tỏằ't, rặỏằÊu câ rặỏằÊu ngonõ?
    2. õ?o,n mỏằTt mơnh 'au tỏằâc, làm mỏằTt mơnh cỏằc thÂnõ?
    3. õ?oKhó giúp nhau mỏằ>i thỏÊoõ? (Ca dao)
    4. õ?oĐỏc ẵ vong hơnhõ? BỏĂn tÂm giao không kỏằf gơ 'ỏn hơnh thỏằâc bỏằ ngoài
    5. õ?oĐỏằ.i thạ ra bỏĂnõ? (thành ngỏằ)
    Anh tặặĂng tỏằ: A friend to everybody is a friend to nobody. CÂu này câng hay cỏằc này. BỏĂn cỏằĐa tỏƠt cỏÊ sỏẵ không là bỏĂn cỏằĐa ai cỏÊ.
  5. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    32. A friend is never known till a man has need. ộo?ốƯọạ
    Anh: õ?oBỏĂn thỏằc chỏằ? nhỏưn ra 'ặỏằÊc trong hoỏĂn nỏĂn (lúc cỏĐn)õ?
    Trung: õ?Lúc cỏĐn mỏằ>i nhỏưn ra bỏĂnõ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ:
    õ?oThỏằâc lÂu mỏằ>i biỏt 'êm dài, ỏằY lÂu mỏằ>i biỏt con ngặỏằi có nhÂnõ?
  6. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    33. A friend without faults will never be found. ổĂổo?ồồ.ăồỗắZỗs"ổo
    Anh: õ?oNgặỏằi bỏĂn không có khuyỏt 'iỏằfm không khi nào tơm raõ?
    Trung: õ?Không có bỏng hỏằu thỏưp toàn thỏưp mỏằạõ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ:
    1. õ?oNhÂn bỏƠt thỏưp toànõ?
    2. õ?oNgỏằa hay có tỏưtõ?
    GiỏÊi thưch: õ?oồồ.ăồỗắZõ? (thỏưp toàn thỏưp mỏằạ / mặỏằi phÂn vỏạn mặỏằi) là thành ngỏằ chỏằ? sỏằ hoàn thiỏằ?n (cỏằĐa mỏằTt con ngặỏằi, sỏằ viỏằ?c)
    PhĂp: il n''est si bon cheval qui ne bronche (Không có ngỏằa tỏằ't tỏằ>i mỏằâc không bặỏằ>c hỏằƠt)
  7. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    34. "After you" is good manners. õ?oổ,ăồ.^ốãõ?ổ~ỗÔẳốOó?,
    Anh: õ?oôTuỏằ ôngằ là mỏằTt cỏằư chỏằ? 'ỏạpõ?
    Trung: õ?ôMỏằi ngài trặỏằ>cằ là lỏằ. phâpõ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ:
    1. õ?oKưnh trên nhặỏằng dặỏằ>iõ? (thành ngỏằ)
    2. õ?o,n trông nỏằ"i, ngỏằ"i trông hặỏằ>ngõ?
    3. õ?oMỏằTt cÂu nhỏằiõ? là thành ngỏằ chỏằ? mỏằTt thĂi 'ỏằT biỏt mơnh biỏt ngặỏằi.
  8. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    35. A good beginning is half done.ố?ồƠẵỗs"ồẳ?ỗôổ~ổ^ồSYỗs"ọá?ồSó?,
    Anh: õ?oKhỏằYi 'ỏĐu tỏằ't là làm xong nỏằưa phỏĐn viỏằ?cõ?
    Trung: õ?KhỏằYi 'ỏĐu tỏằ't 'ỏạp là mỏằTt nỏằưa thành côngõ?
    36. A good beginning makes a good ending. ồ-"ồĐ<ố?.ồ-"ỗằ^ó?,
    Anh: õ?oKhỏằYi 'ỏĐu tỏằ't sỏẵ cho kỏt thúc tỏằ'tõ?
    Trung: õ?KhỏằYi 'ỏĐu thuỏưn lỏằÊi kỏt thúc thuỏưn lỏằÊiõ?
    Viỏằ?t tặặĂng tỏằ:
    1. õ?oVỏĂn sỏằ khỏằYi 'ỏĐu nanõ?
    2. õ?oĐỏĐu xuôi 'uôi lỏằtõ?
    TặặĂng tỏằ: A bad beginning makes a bad ending. ọáồ-"ồĐ<ố?.ọáồ-"ỗằ^ó?,
  9. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    51. A little knowledge is a dangerous thing. ọá?ỗYƠồSốĐÊùẳOố?êổơổơọó?,
    52. A little pot is soon hot. ỗ>ọáồắ-ồ>>ọáÔổạó?,
    53. All are brave when the enemy flies. ổ.Oọộ?fỗêoổ-ảùẳOọọộfẵổ^ọ?ồ<?ồÊôó?,
    54. All good things come to an end. ồÔâọá<ổĂổo?ọáổ.Êỗs"ỗưàồáưó?,
    55. All rivers run into sea. ổàãỗỗTắồãó?,
    56. All roads lead to Rome. ổĂổĂồÔĐốãộ?sỗẵ-ộâơó?,
    57. All that ends well is well. ỗằ"ổzoồƠẵùẳOồọá?ồ^?ộfẵồƠẵó?,
    58. All that glitters is not gold. ộ-êồ.?ỗs"ọáọá?ồđsộfẵổ~ộ?'ồưó?,
    59. All things are difficult before they are easy. ồ?Ăọ<ổ?ằổ~ỗ"ộsắố?Oổ~"ó?,
    60. All work and no play makes Jack a dull boy. ồêọẳsỗ"ăồSYọáỗZâố?ùẳOốêổ~ZồưâồưọạYồ~ồ,ằó?,
  10. yoursweeteyes

    yoursweeteyes Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/09/2003
    Bài viết:
    33
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này