1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ngạn ngữ Tây, Tàu ở ta. GM: NhoDenDaica . Set gold: [Maytrangtc], [a02399]. Luật về spam trang 1. Câ

Chủ đề trong 'Game Show' bởi NhoDenDaica, 11/02/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. NhoDenthui

    NhoDenthui Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/02/2007
    Bài viết:
    3.498
    Đã được thích:
    0
    Bác Nông nì làm Nhọ dịch mớ chữ tàu chóng cả mặt
    =============================
    Nguồn thứ nhất (bác Nông)
    >子子s"交?O平淡,水O不为名^O不sTsZ?,?S"子.山o?子>子淡以亲O小人"~以绝?,?
    >为>子Quân tử đạm dĩ thân OTiểu nhân cam dĩ tuyệt ? (Sự giao du của người quân tử thì nhạt như nước lã; sự giao du của kẻ tiểu nhân thì ngọt nồng [vồ vập] như rượu ngọt mới cất. Nhưng cái nhạt của người quân tử sẽ dẫn đến thân tình, còn cái ngọt nồng vồ vập của kẻ tiểu nhân sẽ dẫn đến tuyệt giao. Hội tụ vô cớ thì sẽ ly tan vô cớ.)
    Vì cái cách người quân tử giao du trong veo như nước, nhàn nhạt, nên mới lâu dài.
    >>子o?~ss"f."O??以-们s"交f.淡s"f水?样?,T?Os"?o子子<-s"交?不含任.SY^<fO-们s"交?纯z<SO却..?O亲^??,
    Vì tình người quân tử là cao thượng, nên mối giao hảo của họ nhạt hệt như nước. Ở đây ?onhạt như nước? hoàn toàn không phải là tình cảm giữa những người quân tử nhạt nhẽo như nước lã, mà là tình cảm của họ không hàm chứa bất cứ tâm địa công lợi nào, giữa họ chỉ đơn thuần tình bằng hữu, nhưng lại thân thiết dài lâu.
    Nguồn thứ hai (Đạo đức kinh)
    Mới thoạt gặp, người quân tử có một vẻ ngoài lạnh lùng. Ấy chính là:
    Quân tử chi giao đạm như thủy > 子 < 交 淡 , 水.
    Tiểu nhân chi giao cam như mật 小 人 < 交 "~ , oo.
    Tống Long Uyên lại cho rằng các bậc quân tử coi mọi chuyện đời như là «bào ảnh quang hoa» 泡 影 .? 華
    Nguồn thứ ba (Phiên bản Anh)
    What does "a hedge between, keeps friendship green" mean?
    (Câu này nghĩa là gì?)
    1. ?oGiving each other some personal space!?
    (Hãy cho mỗi người có khoảng riêng)
    2. ?oKeeping a distance even with your Best friend?
    (Hãy giữ khoảng cách cho dù là với người bạn thân nhất)
    3. ?oWhen people have privacies, boundaries and space, their friendship will be stronger?
    (Khi mỗi người có khoảng riêng, có giới hạn thì tình bạn càng bền chặt)
    Ý nói mọi quan hệ dù thân đến đâu cũng cần có giới hạn thì mới lâu bền được.
    ===============
    Ai đủ kiên nhẫn thì đọc hết tham khảo nha. Không bổ dọc cũng bổ ngang. Nhọ học thêm được ối thứ.
    ===============
    @ bác Nông: Nhọ vẫn chưa hiểu Nhọ phá hoại chỗ nào. Bác chỉ cần khẽ nói là Nhọ dịch theo bác ngay.
  2. Nhodensi

    Nhodensi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/02/2007
    Bài viết:
    747
    Đã được thích:
    0
    Thoang thoảng thơm lâu, đậm sâu chóng chán
  3. NhoDenkitt

    NhoDenkitt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/02/2007
    Bài viết:
    1.333
    Đã được thích:
    0
    Càng thắm lắm thì càng chóng phai,
    Thoang thoảng hương lài lại được thơm lâu
  4. Nhodenkit

    Nhodenkit Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/02/2007
    Bài viết:
    1.547
    Đã được thích:
    0
    Hoa hồng mau thắm mau phai
  5. NhoDenNhanh

    NhoDenNhanh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/12/2006
    Bài viết:
    622
    Đã được thích:
    0
    Năng mưa thì tốt lúa đường,
    Năng đi năng lại xem thường xem khinh
  6. NhoDenthui

    NhoDenthui Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/02/2007
    Bài viết:
    3.498
    Đã được thích:
    0
    Ra đường gặp mặt bạn hiền
    Cũng bằng ăn quả đào tiên trái mùa
  7. Nhodensi

    Nhodensi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/02/2007
    Bài viết:
    747
    Đã được thích:
    0
    Ðắt nhất tri kỷ khả dĩ bất hận" (đời có một người tri kỷ thì không còn gì phải ân hận)
  8. NhoDenkitt

    NhoDenkitt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/02/2007
    Bài viết:
    1.333
    Đã được thích:
    0
    Đắc ý vong hình*
    * gặp bạn tâm giao không kể gì đến hình thức bề ngoài
  9. NhoDenthui

    NhoDenthui Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/02/2007
    Bài viết:
    3.498
    Đã được thích:
    0
    Câu 45. A hedge between keeps friendship green. >子
    Anh: ?oHàng rào giữ cho tình bạn xanh tươi?
    Trung: ?Người quân tử giao du nhạt như nước? (quân tử chi giao đạm như thủy)
    * Người quân tử giao du với nhau tình nhạt như nước (thanh đạm, không màu mè, thầm lặng). Đối với câu "Tiểu nhân chi giao cam nhược lễ" - Tiểu nhân giao du thì nhậu nhoẹt, ầm ĩ -
    Xí chỗ cho TK
  10. NhoDenthui

    NhoDenthui Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/02/2007
    Bài viết:
    3.498
    Đã được thích:
    0
    Xí chỗ cho kết quả

Chia sẻ trang này