1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ngày Môi trường Quốc tế

Chủ đề trong 'Khoa học công nghệ và môi trường' bởi Tus, 04/06/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. thuynga_pq

    thuynga_pq Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2004
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
  2. thuynga_pq

    thuynga_pq Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2004
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    ban co bAI THO Nao khac cung ve de tai moi truong ko
  3. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0

    Không phải thơ mà là một bài viết được không bạn.
    Năm 1854, tổng thống thứ 14 của nước Mĩ là Franklin Pierce tỏ ý muốn mua đất của người da đỏ. Thủ lĩnh Seaton đã gửi bức thư này trả lời. Bằng một giọng văn đầy sức truyền cảm, lối sử dụng phép so sánh, nhân hóa, điệp ngữ phong phú đa dạng, ông đã gửi đi bức thông điệp nhiều ý nghĩa. Đây là một bức thư rất nổi tiếng, từng được nhiều người xem là một trong những văn bản hay nhất về thiên nhiên và môi trường.
    [​IMG]
    BỨC THƯ CỦA THỦ LĨNH DA ĐỎ​
    ...Đối với đồng bào tôi, mỗi tấc đất, mỗi lá thông óng ánh, mỗi bờ cát, mỗi hạt sương long lanh trong những cánh rừng rậm rạp, những dòng nhựa chảy trong cây cối, mỗi bãi đất hoang và tiếng thì thầm của côn trùng là những điều thiêng liêng trong kí ức.
    Khi người da trắng chết đi, họ thường dạo chơi giữa các vì sao và quên đi đất nước họ sinh ra. Còn chúng tôi, chúng tôi chẳng thể quên được mảnh đất tươi đẹp này. Bởi lẽ mảnh đất này là bà mẹ của người da đỏ. Chúng tôi là một phần của mẹ và mẹ cũng là một phần của chúng tôi. Những bông hoa ngát hương là người chị, người em của chúng tôi. Những mỏm đá, những vũng nước trên đồng cỏ, hơi ấm của chú ngựa con và của con người, tất cả đều cùng chung một gia đình.
    [​IMG]
    Dòng nước óng ánh, êm ả trôi dưới những dòng sông, con suối đâu chỉ là những giọt nước. mà còn là máu của tổ tiên chúng tôi. Nếu chúng tôi bán mảnh đất này cho Ngài, Ngài phải nhớ dạy bảo con cháu rằng, mảnh đất này là thiêng liêng và những tia sáng chói chang phản chiếu từ mặt hồ trong vắt sẽ nói lên cái gì đó về kí ức của người da đỏ. Tiếng thì thầm của dòng nước chính là tiếng nói của cha ông chúng tôi.
    Tôi biết người da trắng không hiểu cách sống của chúng tôi. Đối với họ, mảnh đất này cũng như những mảnh đất khác, bởi lẽ họ là kẻ xa lạ, và khi đã chinh phục được thì họ sẽ lấn tới. Họ cư xử với mẹ đất và anh em bầu trời như những vật mua được, tước đoạt được, rồi bán đi như những con cừu và những hạt kim cương sáng ngời. Lòng thèm khát của họ sẽ ngấu nghiến đất đai, rồi để lại đằng sau những bãi hoang mạc.
    Tôi biết, cách sống của chúng tôi khác với cách sống của Ngài. Cảnh đẹp nơi thành phố làm nhức mắt người da đỏ. Có lẽ, người da đỏ hoang dại và tăm tối chăng ?
    Người Indian chúng tôi ưa những âm thanh êm ái như tiếng lá cây lay động vào mùa xuân, tiếng vỗ cánh của loài côn trùng nhỏ bé, hay những cơn gió thoảng qua mặt hồ, được nước mưa gội rửa và thơm hương của phấn thông. Và cái gì sẽ xảy ra trong cuộc sống, nếu con người không nghe được âm thanh lẻ loi của chú chim đớp mồi hay tiếng tranh cãi của những chú ếch ban đêm bên hồ ?
    Bầu không khí này là của chung, muông thú, cây cối và con người cùng nhau hít thở. Nếu chúng tôi bán cho Ngài mảnh đất này, Ngài phải nhớ rằng không khí đối với chúng tôi là vô cùng quý giá và phải chia sẻ linh hồn với tất cả cuộc sống mà không khí ban cho. Ngọn gió mang lại hơi thở đầu tiên cho cha ông chúng tôi và cũng nhận lại hơi thở cuối cùng của họ. Nếu có bán cho Ngài mảnh đất này, Ngài phải giữ gìn và làm cho nó thành một nơi thiêng liêng để ngay cả người da trắng cũng có thể thưởng thức được những làn gió thấm đượm hương hoa đồng cỏ.
    Như vậy, chúng tôi mới cân nhắc những ý muốn mua mảnh đất này của Ngài. Nếu có quyết định chấp nhận yêu cầu của Ngài, chúng tôi phải đưa ra một điều kiện - đó là, người da trắng phải đối xử với các muông thú sống trên mảnh đất này như những người anh em.
    [​IMG]
    Tôi là kẻ hoang dã, tôi không hiểu bất cứ một cách sống nào khác. Tôi đã chứng kiến hàng ngàn con trâu rừng bị chết dần chết mòn trên những cánh đồng trơ trọi vì bị người da trắng bắn mỗi khi có đoàn tàu chạy qua. Tôi là kẻ hoang dã, tôi không hiểu nổi tại sao một "con ngựa sắt nhả khói" lại quan trọng hơn nhiều con trâu rừng mà chúng tôi chỉ giết để duy trì cuộc sống. Con người là gì, nếu cuộc sống thiếu những con thú ? Và nếu chúng ra đi, thì con người cũng sẽ chết dần chết mòn vì nỗi buồn cô đơn, bởi lẽ điều gì xảy đến với con thú thì cũng xảy ra đối với con người. Mọi vật trên đời đều có sự ràng buộc.
    [​IMG]
    Ngài phải dạy con cháu rằng mảnh đất dưới chân chúng là những nắm tro tàn của cha ông chúng tôi, và vì thế, chúng phải kính trọng đất đai. Ngài phải bảo chúng rằng đất đai giàu có được là do nhiều mạng sống của chủng tộc chúng tôi bồi đắp nên. Hãy khuyên bảo chúng như chúng tôi thường dạy con cháu mình : Đất là Mẹ. Điều gì xảy ra với đất đai tức là xảy ra đối với những đứa con của Đất. Con người chưa biết làm tổ để sống, con người giản đơn là một sợi tơ trong cái tổ sống đó mà thôi. Điều gì con người làm cho tổ sống đó, tức là làm cho chính mình...
    Theo tài liệu "Quản lí môi trường phục vụ phát triển bền vững" - Dự án VIETPRO-2020, Hà Nội, 1995.
  4. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0

    Listen
    by Dr. Chuck Roper
    I Listen to the trees, and they say:
    "Stand tall and yield.
    Be tolerant and flexible.
    Be true to yourself.
    Stand alone, and stand together.
    Be brave.
    Be patient.
    With time, you will grow."
    I Listen to the wind, and it says:
    "Breathe.
    Take care of yourself --
    body, mind, and spirit.
    Take time.
    Be quiet.
    Listen from your heart.
    Forgive."
    I Listen to the sun, and it says:
    "Nurture others.
    Let your warmth radiate for others to feel.
    Give yourself without expectations."
    I Listen to the creek, and it says:
    "Relax; go with the flow.
    Tend to what''s really important,
    and let the rest go by.
    Keep moving -- don''t be hesitant or afraid.
    Lighten up -- laugh, giggle."
    I Listen to the mountains, and they say:
    "Be there.
    Be honest.
    Be trustworthy.
    Do what you say you''re going to do.
    Be true, genuine, and real.
    Speak from the heart.
    Don''t cheat."
    I Listen to the birds, and they say:
    "Set yourself free.
    Sing."
    I Listen to the clouds, and they say:
    "Be creative.
    Be expressive.
    Let your spirit run free.
    Let yourself be light and gay,
    but let yourself be heavy and sad.
    Cry when you feel like it."
    I Listen to the sky, and it says:
    "Open up.
    Let go of the boundaries and barriers
    which you have created to protect yourself.
    Experience change.
    Fly."
    I Listen to the flowers and small plants, and they say:
    "Be humble.
    Be simple.
    Respect the beauty of small things.
    Respect the beauty of humility and truth.
    Let go of perfectionism.
    Love yourself as you are; it opens the door to change.
    Practice acceptance."
    I Listen to the bugs and flying insects, and they say:
    "Work.
    Be productive.
    Use your hands.
    Focus on what''s in front of you.
    Ignore the past; there is only the present."
    I Listen to the moon, and it says:
    "Love.
    Share love.
    Be romantic -- touch and caress.
    Allow yourself to be loved.
    Be gentle, kind, and understanding.
    Use candles."
    I Listen to the stars, and they wink and say:
    "Play.
    Dance, be silly, have fun."
    I Listen to the earth, and it says:
    "I am your mother.
    I give you life.
    Respect all that is around you.
    Find beauty in all things -- living and not -- including yourself;
    for we are all one -- not separate.
    Be especially respectful to the very young and the very old,
    for they are both very near God.
    Give up the belief that you are a higher form of life;
    there is no higher form of life.
    We are equal because we are the same.
    When you return to me, I will welcome you,
    and I will set your spirit free.
    Love and nurture your children;
    cook good food for them,
    and hold them very close to you often.
    Hold me close to you often as well,
    and I will hold you in return;
    I will support you.
    Have faith".
    [​IMG]
  5. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0

    Bài hát do Vanessa William thể hiện trong bộ phim hoạt hình Pocahontas - cả ca khúc là một bài thơ tuyệt đẹp về triết lý cuộc sống này và tình yêu thiên nhiên.
    [​IMG]
    Anh có bao giờ từng nghe tiếng sói hú dưới ánh trăng xanh ?
    Hay hỏi chú linh miêu vì sao nhăn nhó ?
    Có thể nào anh vẽ bằng tất cả sắc màu của gió ?
    Hay hát cùng tiếng vọng của núi cao ?
    ...
    Em biết, mỗi tảng đá, cành cây và muôn thú ngoài kia, đều có cuộc sống, linh hồn, tên tuổi.
    ...
    Mưa bão, dòng sông là anh em em đó
    Diệc và rái cá là bạn của em
    Tất cả chúng ta cùng được nối kết với nhau
    Vì cuộc sống là một chuỗi tuần hoàn bất tận...

    [​IMG]
    Colors of the wind
    You think you own whatever land you land on
    The earth is just a dead thing you can claim
    But I know ev''ry rock and tree and creature
    Has a life, has a spirit, has a name
    You think the only people who are people
    Are the people who look and think like you
    But if you walk the footsteps of a stranger
    You''ll learn things you never knew you never knew
    Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
    Or asked the grinning bobcat why he grinned ?
    Can you sing with all the voices of the mountain ?
    Can you paint with all the colors of the wind ?
    Can you paint with all the colors of the wind ?
    Come run the hidden pine trails of the forest
    Come taste the sun-sweet berries of the earth
    Come roll in all the riches all around you
    And for once, never wonder what they''re worth
    The rainstorm and the river are my brothers
    The heron and the otter are my friends
    And we are all connected to each other
    In a circle, in a hoop that never ends
    Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
    Or let the eagle tell you where he''s been.
    Can you sing with all the voices of the mountain ?
    Can you paint with all the colors of the wind ?
    Can you paint with all the colors of the wind ?
    How high does the sycamore grow ?
    If you cut it down, then you''ll never know
    And you''ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
    For whether we are white or copper-skinned
    We need to sing with all the voices of the mountain
    Need to paint with all the colors of the wind
    You can own the earth and still
    All you''ll own is earth until
    You can paint with all colors of the wind
    [​IMG]
  6. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0

    Teach The Children
    (John C. Hammond)
    Teach the children, teach them a song
    for the land, the sea and the sky.
    Teach the children right from wrong
    and most of all teach them why.
    Teach the children a song of love
    of the land, the sea and the sky.
    Teach them to sing with the birds above,
    harmonize with the lonely wolf''''s cry.
    Teach the children how they can care
    for the land, the sea and the sky.
    Teach them about this planet we share
    and give them enough hope to try.
    Teach the children and let them lead
    for the land, the sea and the sky.
    Teach the children to plant a seed
    and watch as their hopes soar high.
    Teach the children to sing a song
    for the land, the sea and the sky.
    One day the world may sing along;
    we won''''t know till we give it a try.

    [​IMG]
    Giáo dục trẻ em tình yêu thiên nhiên
    (Donald Culross Peattie)
    Ngay từ lúc mới sinh ra, trẻ con đã sẵn có tính tò mò và dễ kích thích. Công việc của cha mẹ là hướng dẫn những trí óc đang thắc mắc này vào những cánh đồng đầy hoa cỏ, chim muông ca hót, của những ánh tinh tú, của những loài sâu bọ và dã thú. Chúng ta có thể cùng con cái phiêu lưu và cùng học hỏi trong khi đi. Câu hỏi này sẽ đưa tới câu hỏi khác, và giải đáp được chúng sẽ thật là thú vị.
    Khi một đứa trẻ biết tên của một loài hoa, hay một giống chim, nó cảm thấy gần gũi với thế giới thiên nhiên hơn. Nó sẽ biết mời gọi bạn bè tới, như chim hót gọi đàn, hay nó sẽ nhớ mãi loài hoa có tên "đừng quên tôi". Đó cũng là bài học dễ nhất mà đứa trẻ có thể học, vì lúc ấy, trẻ con tự cảm thấy nó là một phần của thiên nhiên hoa cỏ.
    Tính tò mò bị lôi cuốn là sự say mê đầu tiên rất quý giá không thể để mất đi được, cũng như một tia lửa nhỏ có thể nhóm lên một đám lửa lớn của sự say mê. Do đó, khi đứa con của chúng ta thấy một bông hoa, một loài côn trùng lạ, một con rắn hay một thứ nham thạch, lá cây, hãy tỏ ra chú ý và giúp nó tìm hiểu.
    Chúng ta cũng cần nhớ rằng đừng bao giờ cưỡng bách sự chú ý của trẻ con, vì khi một đứa trẻ bị hối thúc đi theo một con đường nào đó, ít khi nào nó chịu tuân hành. Hãy để nó đi tiên phong.
    Ta bắt đầu giúp trẻ đến với thiên nhiên bằng cách dạy chúng biết sử dụng đôi tai, cặp mắt, những ngón tay và cả trí óc nữa.
    Đặt một bông hoa lên bàn tay một đứa bé, rồi bảo nó thử ngửi xem. Khi con chim hoàng anh hót, hãy khều nó lắng tai nghe thử. Khi nó đang chạy nhảy trên bãi cỏ, chúng ta có thể chỉ cho trẻ chơi trò "xem giờ" bằng cách nhìn một loài hoa có đặc tính thay đổi hình thù theo thời gian... Những việc làm như vậy chỉ nhằm lôi cuốn sự chú ý của trẻ thơ đến cái thế giới sống động xung quanh nó. Càng chú ý, đứa trẻ càng trở nên tò mò và thích thú hơn.
    Chúng ta cũng cần thông cảm với sự thay đổi ý thích của trẻ con. Nếu đứa trẻ mang về nhà một cái tổ chim, những viên đá, vỏ sò, côn trùng, hãy giúp nó có nơi để những thứ ấy. Có khi những thứ đó lại chính là những bước đầu tiên của trẻ thơ đến với khoa học.
    Được Oshin sửa chữa / chuyển vào 22:09 ngày 17/10/2004
  7. Namap

    Namap Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/04/2003
    Bài viết:
    83
    Đã được thích:
    0
    Hoan hô chị Oshin giới thiệu những bài hay về con người và thiên nhiên. Thích nhất là nghe bài colors of the wind, đặc biệt khi thả mình đi bộ giữa cánh đồng, ... tuyệt !
    Có cách nào nghe nhạc online được không các bạn nhỉ, . Sao mình dở mấy chuyện vi tính thế này
  8. Khoai_lang_new

    Khoai_lang_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/02/2002
    Bài viết:
    349
    Đã được thích:
    0

    Em vào thử mấy cái link này nhé!
    http://www.avsnonline.net/music/
    http://www.vietnamaudio.com/default.asp
    http://www.nghetructuyen.org/
  9. thuynga_pq

    thuynga_pq Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2004
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    tôi cảm thấy bài này rất hay .Vậy bạn có bài nào nữa không hãy gửi đến cho tôi thêm một bài nữa vào địa chỉ mail thanhthuy_pq@yahoo.com
    Cảm ơn bạn nhiều.

Chia sẻ trang này