1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nghe và hiểu tiếng anh là điều đơn giản

Chủ đề trong 'Tìm bạn/thày/lớp học ngoại ngữ' bởi elight123, 31/07/2017.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. elight123

    elight123 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    27/02/2017
    Bài viết:
    366
    Đã được thích:
    0
    Ta nghe tiếng Việt thoải mái và nói như sáo. Còn tiếng Anh thì không thể như thế được. Ấy là vì đối với tiếng Việt, chúng mình học theo tiến trình thiên nhiên, còn ngoại ngữ thì ta học theo tiến trình phản ngoài thiên nhiên.
    Tag: tieng anh online
    Một trong một số trở ngại lớn nhất của bạn khi học một ngoại ngữ ấy là chúng ta quá… thông minh và có quá nhiều bí kíp. Quá thông minh: vì mình không thể nào đồng ý nghe một câu mà mình không hiểu: cần phải hiểu một câu nói gì trước khi nghe tiếp câu thứ hai, nếu không thì mình không buồn nghe tiếp.
    Quá bí quyết: Cuộc đời đã dạy ta không nghe một số gì người khác nói mà chỉ hiểu một số gì mà nội dung chuyển tải. Nếu không hiểu nội dung, bạn không thể lặp lại lời người kia. Cũng vì thế mà – trong thời gian đầu học ngoại ngữ – mỗi lần nghe một câu tiếng Anh thì trong đầu phải dịch ra được tiếng Việt thì mới yên tâm, bằng không thì … câu ấy không xảy ra nghĩa

    Thế nhưng, đấy là lối học sinh ngữ ngược chiều. Tôi biết được 6 ngôn ngữ, trong đó có ba ngôn ngữ thành thạo nghe nói đọc viết: Việt – Anh – Pháp, và tôi thấy rằng trong các ngôn ngữ tôi biết thì, một cách khách quan, nghe và nói tiếng Việt là khó nhất (vì ở phương tây, không xảy ra ngôn ngữ nào mà mình đổi cao độ của một từ thì ý nghĩa từ ấy lại biến đổi: ma – má – mà – mạ – mã – mả).
    Thế nhưng những thầy cô dạy chúng mình nghe nói tiếng Việt chẳng phải là một vài vị chuyên viên ngôn ngữ như các thầy ngoại ngữ mà ta học tại các trường. Thầy dạy tiếng Việt chúng ta là hầu hết những người quanh ta từ ngày ta ra đời: cha mẹ, anh chị, hàng xóm, bạn bè… nghĩa là đại đa số những người chưa có một giờ sư phạm nào cả, thậm chỉ không xẩy ra một khái niệm nào về văn phạm tiếng Việt. Thế mà ta nghe tiếng Việt thoải mái và nói như sáo. Còn tiếng Anh thì không thể như thế được. Ấy là vì đối với tiếng Việt, chúng mình học theo tiến trình tự nhiên, còn ngoại ngữ thì ta học theo tiến trình phản ngoài thiên nhiên.
    Tag: hoc anh van truc tuyen
    Từ lúc sinh ra chúng ta đã nghe mọi người nói tiếng Việt chung quanh (mà chẳng bao giờ ta phản đối: “tôi chẳng hiểu gì cả, đừng nói nữa”! Mới sanh thì biết gì mà hiểu và phản đối!). Sau một thời gian dài từ 9 tháng đến 1 năm, ta mới nói những tiếng nói thứ nhất (từng chữ một), mà không hiểu mình nói gì. Vài năm sau vào lớp mẫu giáo mới học đọc, rồi vào lớp 1 (sáu năm sau khi bắt đầu nghe) mới tập viết… Lúc bấy giờ, dù chưa biết viết thì mình đã nghe đưọc tất cả một số gì người lớn nói rồi (kể cả điều mình chưa hiểu). Như vậy, tiến trình học tiếng Việt của bạn là Nghe – Nói – Đọc – Viết. Giai đoạn dài nhất là nghe và nói, rồi sau đó từ vựng tự thêm vào mà ta không bao giờ bỏ thời gian học từ ngữ. Và ngữ pháp (hay văn phạm) thì đến cấp 2 mới học qua loa, mà khi qua hết trung học thì ta đã quên hết 90% rồi. Nhưng tiến trình ta học tiếng Anh (hay bất cứ ngoại ngữ nào) thì hoàn toàn ngược lại.

Chia sẻ trang này