1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ngôn ngữ quái đản...

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi PhiVuong, 02/10/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. PhiVuong

    PhiVuong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2004
    Bài viết:
    27
    Đã được thích:
    0
    Ngôn ngữ quái đản...

    Có cái này vui vui, gửi cho các bạn xem nhé!
    Từ tintucvietnam.com

    Tiếng Anh - ngôn ngữ quái đản nhất?



    Đối với một người Anh, ngôn ngữ kỳ quái nhất có thể là tiếng Nga hay tiếng Trung Quốc. Nhưng đối với những người không nói tiếng Anh, chính ngôn ngữ này lại là ngôn ngữ... quái đản nhất.


    Điều đầu tiên là cách phát âm. Khi đánh vần từ "ghost", có chữ "h" mà tại sao người ta không bao giờ phát âm nó cả? Hay từ "blow" với chữ "w" luôn luôn câm? Thứ hai là về định nghĩa. Ví dụ từ "run" (chạy), một từ tưởng đơn giản nhất, nhưng nó lại có tới 250 định nghĩa khác nhau! Hay từ "cleave" (nghĩa là dính liền, bám chặt), nhưng nó mang một nghĩa khác hoàn toàn đối lập - "chẻ ra, chia ra, phân tích ra". Điều kỳ quái nữa, tiếng Anh là ngôn ngữ duy nhất trên thế giới viết hoa chữ "I" (tôi). Có phải những người nói tiếng Anh cho rằng họ quan trọng?



    Nếu bạn khen một người rằng cô ta thật dễ thương (nice), có lẽ cô ta vui lắm. Nhưng nếu bạn nói từ ấy với một người sống vào thế kỷ 15, chắc chắn họ sẽ "thượng cẳng tay" với bạn. Bởi vì ở thời ấy, chữ "nice" có nghĩa là khờ khạo và một "nice person" lại là một kẻ ngu ngốc!



    Có rất nhiều từ thay đổi nghĩa qua các thế kỷ. Với dân Anh hoặc Mỹ, từ "deer" (hươu) chỉ là tên của một loài động vật, nhưng trong tiếng Anh cổ, "deer" có nghĩa là loài thú hoang (từ con chuột đến con gấu). Dần dà, từ "deer" được giới hạn để chỉ những loại thú bị săn ở Anh quốc và rồi đến con vật đáng yêu mà ta gọi là "hươu" ngày nay.



    Nếu bị ai đó quấy rầy, bạn có thể gọi là "pest" (đồ phá quấy), nhưng nguồn gốc của từ này còn có nghĩa xấu hơn. Nó xuất phát từ tiếng Pháp là "peste" mang nghĩa "bệnh dịch", "pest" dùng để chỉ những dịch bệnh lan tràn và gây tử vong, đặc biệt là chứng dịch hạch từng hoành hành ở nước Anh và toàn bộ châu Âu ở thế kỷ 14.



    Từ "sad" cũng đã đi qua những giai đoạn thăng trầm về ngữ nghĩa. Khi xuất hiện trong tiếng Anh, nó có nghĩa là "hài lòng, thỏa mãn". Nhưng sang thế kỷ 14, nếu một người có vẻ "sad" tức là họ đã có vị thế trong xã hội hay đã an cư lạc nghiệp rồi. Về sau, "sad" chỉ những sự "nghiêm trang" hay "bất hạnh, buồn rầu" và ngày nay nó chỉ còn nghĩa sau cùng mà thôi.



    Cuối cùng, xét đến từ "idiot" - một từ đã chu du qua dòng lịch sử theo hướng ngược hẳn với từ "nice". "Idiot" bắt nguồn từ một từ Hy Lạp có nghĩa là "một người lánh đời", sau đó nó mang nghĩa "một người tầm thường" rồi đến "một người ngây ngô". Ngày nay, một gã "idiot" còn tệ hơn một kẻ ngây ngô - đó là "một kẻ ngu ngốc, khờ khạo".



    Mặc dù có nhiều điều vô lý như vậy, nhưng tiếng Anh lại có nhiều gốc từ hơn mọi ngôn ngữ khác. Toàn bộ từ vựng của nó khoảng 1 triệu từ, trong khi người Anh chỉ sử dụng khoảng 3.000 từ trong sinh hoạt hàng ngày.



    Tuy nhiên, cũng đừng quá khắt khe với người Anh và tiếng Anh, vì ngày nay nó là ngôn ngữ phổ biến thứ nhì trên thế giới với hàng trăm triệu người sử dụng. Đặc biệt một nửa số báo chí và 3/5 thư từ trên thế giới được viết bằng tiếng Anh.



    Theo Quốc tế
  2. emyeunhungvisao

    emyeunhungvisao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/12/2004
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0

    tiếng anh là một ngôn ngữ được phổ biến rộng rãi .cứ 7 người trên thế giới , có 1 người dùng tiếng anh.Tiếng anh đuợc dùng để viết phần nủa số sách của nhân loại ,60% chương trình pHát thanh ,70%thư từ quốc tế, 80% các văn bản trên máy tính (kế cả các ws)
    Tiếng Anh có vốn từ vựng nhiều nhất thế giới ,gàn 2 triệu từ
    Nhung! trong tiếng anh có nhưng điều vô cùng kì thú nói đúng hơn là kì quái mà đôi lúc chúng ta bắt gặp
    ai cũng nghĩ rằng "drive" va` "park" là hai từ đối nghịch.Nhưng, người anh vẫn ung dung "drive in a park way" và "park in a drive way" mà vẫn không bị cảnh sát tóm cổ
    hàng được chuyên chở bằng xe thì gọi la" shipment" trong khi hàng chuyên chở bằng tàu thuylại gọi là"cargo"
    bạn thử dọc hai cau sau:"pack suit in a garmen bag " và "pack garmen in a suitcase". chắc ai cũng nghĩ rằng 2 câu trên có nghĩa trài ngựơc? nhưng mà nó có cùng nghĩa là :xếp các bộ com_lê vào giỏ quần áo đấy
    và cũng tương tụ như thế, các bạn đọc tiếp 2 câu sau:"privates eat in a general mess" và" generals eat in a private mess" chỉ xét cách nói ,các cậu có thấy mâu thuẫn không ? về ý nghĩa thì nó nghĩa là "lính ăn ở nhà ăn tập thể" và " tướng lĩnh ăn ở phòng riêng"(nhưng ở đây , hãy chỉ xét cách nói)
    còn đây nữa nè:chạy bằng gì?đương nhiên là = chân(foot).nhuwng người anh lại nói là" your nose runs".rox ràng cái chức năng của chân đã được gán ngược cho mũi, còn việc của mũi là ngửi thì lại đựơc...gửi gắm cho chân"your foot smells"
    và đây là những cách nói ngược đời:
    "hot dog" không cần phải nóng
    "dark room" không nhâts thiết phải sáng đèn
    "homework" thì có thể làm ở trường
    "nightmare"(ác mộng) có thể xảy ra vào ban ngày
    "day- dreaming"(mơ mộng hão huyền) có thể vào ban đêm
    ''''midwife"(người đỡ đẻ) có thể là nam giới, sao gọi là" wife"
    trong khi đó," tomboy" lại hiểu là cô bé tinh nghịch
    "a slim chance" và "a fat chance" cùng nghĩa dù" slim "trái nghĩa với "fat"
    "a bad licking " và "a good licking" cũng cùng nghĩa dù"good" và "bad" trái nghĩa
    tương tự, ''''sharp'''' đối lập với ''''blunt'''', nhưng "sharp speech" đòng nghĩa với "blunt speech"
    vẫn là thế" quite a lot " bằng với ''''quite a few"(''''a lot'''' trái nghĩa với ''''few'''', điều này ai mà chẳng biết)
    Nhưng! Khi ''''look'''' và ''''see'''' đồng nghĩa thì"overlook" lại trái nghĩa"oversee"
    bên cạnh đó: khi mặt trăng xuất hiện ,người ta nói" the moon is out ".Nhưng khi nói là " the light is out " thì tức là trời đang tối mò
    còn về chính tả?
    "Mnemonic" (giúp trí nhớ) nhưng cách viết lại quá khó nhớ
    "abbreviation"(viết tắt)thì lại viết quá dài
    "monosyllabic"( đơn vần) lại có đến 5 vần
    thật là siêu ngược đời !
  3. dhbkhn20042005

    dhbkhn20042005 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/10/2004
    Bài viết:
    42
    Đã được thích:
    0
    Cac ban co biet cai ai biet trang web chua dung 3000 tu ma nguoi Anh dung trong cuoc song hang ngay ko?

Chia sẻ trang này