1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ngôn ngữ Quảng Trị!

Chủ đề trong 'Quảng Trị' bởi FelixDANANG, 15/06/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. FelixDANANG

    FelixDANANG Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/05/2002
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
    Ngôn ngữ Quảng Trị!

    Như chúng ta đã biết ngôn ngữ Việt Nam rất đa dạng và phong phú...Sự phong phú đó như một nét đặt thù riêng cho mỗi miền của tổ quốc...
    Cũng như các địa phương khác,Quảng Trị chúng ta có những ngôn từ riêng mà tôi nghĩ không nhiều người biết đến khi nghe người quảng trị nói!Tôi cũng vậy,không biết nhiều...Vậy nên tôi nghĩ chúng ta cần liệt kê những từ ngữ mà mình biết để bà con được mở mang thêm ít kiến thức về ngôn ngữ Quảng trị!
    Tôi xin mở hàng trước:
    TRỐT:Là một danh từ chỉ cái đầu(head) của con người!
    ...Nào,mời các bạn góp thêm!


    Welcome to Quảng Trị..Click here,please!
  2. cacbanoi

    cacbanoi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    2.182
    Đã được thích:
    0
  3. keo_mut

    keo_mut Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/03/2002
    Bài viết:
    1.732
    Đã được thích:
    0
    Kẹo sống ở cả 3 miền rùi mà vẫn không thấy ở đâu có cài giọng chửi đáng nhớ như người Huế. hihi nhưng không chê được vì chồng là gốc QT đau khổ!
    HÃY GIỮ LẤY GIÙM TÔI NỤ CƯỜI VÀ ĐỨC TIN Ở CON NGƯỜI
  4. cacbanoi

    cacbanoi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    2.182
    Đã được thích:
    0
  5. minh_le

    minh_le Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    15/12/2002
    Bài viết:
    780
    Đã được thích:
    0
  6. FelixDANANG

    FelixDANANG Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/05/2002
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
  7. cacbanoi

    cacbanoi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    31/05/2002
    Bài viết:
    2.182
    Đã được thích:
    0
  8. minh_le

    minh_le Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    15/12/2002
    Bài viết:
    780
    Đã được thích:
    0
    Theo sử sách tiếng việt Quảng Trị ghi chép lại thì từ " Trốc " có nghĩa là " đầu ".Chẳng qua là do sự khác biệt về lối phát âm trong ngôn ngữ giữa chúng ta mà thôi.
    Chẳng hạn,ngoài lối phát âm nói chung ra,có một số lối phát âm mà quê ta thường mắc phải.Một trong những lối phát âm chệch cũng khá phổ biến ở quê ta nữa là biến phụ âm Nh ra D và nguyên âm Âu ra U, đã khiến một số tên làng khi viết thì nhập nhằng ,khi nói lên thì mất dáng đẹp và ý nghĩa tốt lành nguyên sơ của nó.Ví dụ : làng Như Lệ (như viên đá mài,ý nói cứng cõi ,sắt đá ) lại nói là Dư Lệ (dòng nước mắt thừa) ; làng Nhĩ Thượng (Nhĩ là vòng hao tai bằng ngọc, Thượng là làng trên ) lại nói là Dĩ Thượng (Dĩ Thượng là trở lên),ý nghĩa không ăn nhập gì cả; làng Câu Hoan (đều vui vẽ cả làng) lại nói ra *****an, vừa vô nghĩa vừa khó nghe; làng Câu Nhi (con ngựa câu non,ý nói sức mạnh của tuổi trẻ) lại nói ra Cu Di, vừa vô nghĩa vừa thô tục.Lối nói này có lúc đã khiến có người viết tên làng Đơn Duệ thành Đơn Nhuệ, từ có nghĩa hoá ra vô nghĩa...
    Còn nhiều nữa, nhưng nói chung sỡ dĩ có những phát âm chưa đúng trên đây là vì những cái tên này từ xa xưa đều được để lại bằng chữ Hán và nếu có những cái tên xuất hiện sau bằng chữ Nôm thì đều cũng dần dà Hán theo.Thời bấy giờ ,Hán hoá có nghĩa là nghiêm túc hoá, văn cách hoá để có thể truyền giữ mãi mãi .Hình như nãy giờ tôi hơi dài dòng thì phải? có lẽ là nên dừng ở đây thôi.

    9399
  9. minh_le

    minh_le Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    15/12/2002
    Bài viết:
    780
    Đã được thích:
    0
    Trở lại chủ đề chính của topic!
    Mỗi lần có dịp về quê tôi lại nhớ đến chuyện đĩa thịt gà.Tuổi thơ của tôi ở thành phố ,và khi trưởng thành tôi lại ở thị xã nên tôi không được biết nhiều về ngôn từ của quê mình.Dù sao tôi cũng được biết qua sách báo QT và những dịp trò chuyện với các cụ mỗi khi về quê.Hôm ấy, nhà nội tôi có việc, thằng cháu con cô tôi cứ khóc tỉ tê chỉ vào dĩa thịt gà đòi bằng được cái "trắp bả",nhưng cô tôi không cho bảo là phải chờ Cúng xong đã.Đến khi lên tàu về tôi mới thắc mắc hỏi ba tôi.Thì ra từ " trắp bả" có nghĩa là "đùi",và tôi mới vỡ lẽ là thằng cháu tôi đang đòi cái đùi thịt gà !
    Ngoài những từ nói trên còn rất nhiều từ nữa, chẳng hạn như :
    mang,vác ,khuân thì từ ngôn từ Quảng Trị gọi là sương
    quê mình => quê miềng
    sân => cươi
    nước => nác
    lửa => lã
    v.v...còn rất nhiều nhưng tôi chưa có thời gian để post tiếp.
    Nhưng những từ trên hầu như chỉ ở nông thôn mới sử dụng,còn thành thị thì cũng pha nhiều,thường thì dùng chung từ miền Trung là chủ yếu.Còn các cơ quan công sở các cô cậu bây giờ phần lớn dùng tiếng phổ thông ! vì toàn là dân đi học ở "ngoại Tỉnh" về cả mà !

    9399
  10. FelixDANANG

    FelixDANANG Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/05/2002
    Bài viết:
    1.314
    Đã được thích:
    0
    He...He...Đụng dân địa phương thứ thiệt rồi..
    Và đây ..Ló..nghĩa là Lúa
    Côi...nghĩa là trên
    Độn...nghĩa là đồi(đồi núi)
    Be...Bay(tụi bay)...Còn nhiều nữa..Để mai ghé nhà bà chị hỏi thêm..vì chị tôi sống ở quê từ nhỏ nên biết nhiều!
    Welcome to Quảng Trị..Click here,please!

Chia sẻ trang này