1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ngụ ngôn Hiện đại Trung Quốc (song ngữ, dễ đọc, thú vị)

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi phaohoa, 26/08/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. redbear

    redbear Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/03/2003
    Bài viết:
    74
    Đã được thích:
    0
    Bác tồng ngồng ( (c) Pháo hoa) đỗ đại học tiếng Trung, em rất mừng mà vẫn chưa mừng ở cái topic khác. Nhưng nói thật, em thấy cái trước tiên bác cần học là tiếng Việt đã. Tiếng Việt của bác rất kém.
    Phải công nhận, tuổi trẻ như bác mà ham học tiếng Trung là hiếm! Bằng tuổi bác (ôi!), em còn mặc quần xà lỏn đánh khăng đánh đáo. Men couldnt, but a boy can.
    Được redbear sửa chữa / chuyển vào 23:16 ngày 27/08/2003
  2. phaohoa

    phaohoa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/06/2003
    Bài viết:
    1.326
    Đã được thích:
    1
    Hai cây táo.
    Trên sườn đồi có 2 cây táo đứng song đôi, một cây quả sai trĩu trịt, một cây lại không có quả nào.
    Khi táo chín người ta đầu đến hái ăn, có người vin cành cây xuống hái, có người dùng sào đập. Sau khi hái hết quả, cây táo đã không tránh khỏi cành lá xơ xác, sắc màu cũng tiều tuỵ. Còn cây táo không có quả thì vẫn xanh tươi xum xuê, lá cây bóng bẩy.
    _ Thân làm tội đời_cây táo không có quả chê trách cây táo có quả_Anh tưởng anh ra lắm quả thế có ích chứ gì. Chẳng phải mang vạ vào thân đó sao? Anh xem, như tôi đây, hay biết bao, không ai làm rách của tôi lấy một cái lá.
    Cây táo có quả trả lời:
    _Về mặt tự nuôi mình thì anh quả thật rất giỏi, nhưng anh cống hiến được gì cho thế giới đầy ánh sáng chan hoà này.

  3. phaohoa

    phaohoa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/06/2003
    Bài viết:
    1.326
    Đã được thích:
    1
    Hê hê, cái câu đấy là tôi thấy khác sách thì tôi viết ra thôi, không phải tôi dịch đâu bà tê dô dít nhá.
    Mới cả, quyển sách này tôi mua về chỉ đọc phần tiếng Việt thôi, chứ đọc tiếng Hán mất công tra từ điển mệt lắm, và mất thời gian nữa..Bác nào thích nghiên cứu hay tham luận gì cứ viết đi, thích nữa thì tôi scan luôn cả cái bản tiếng Việt. thế là tha hồ mà tham khảo, mỗi tội thế thì lười cho tôi quá.
  4. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    to redbear : có cần phải nói những lời ấy không hả "rét bi " ?Bạn nói thế thì mình thấy ngại quá ,có lẽ mình dịch vẫn chưa phải là văn phong người việt ,nhưng cứ dịch rồi mọi người sửa thế mới tiến bộ chứ ,đương nhiên người việt thì phải học tiếng Việt rồi .Nhưng dẫu sao những lời của bạn có thể khiến mình phải cân nhắc lại lời nói chăng ?
    to chị pháo : chị pháo cố lên nhá ,khá khớ khớ ,cổ vũ cho chị nè ,vote 5*chít cha ,em vote rồi ,không vo được nữa à .hì hì

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

    http://www.ttvnnet.com/forum/f_309
    Được vinhaihong sửa chữa / chuyển vào 10:22 ngày 28/08/2003
  5. phaohoa

    phaohoa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/06/2003
    Bài viết:
    1.326
    Đã được thích:
    1
    Chẳng có gì phải lăn tăn đâu, rét bê và ving tông ngông cứ vào đây đọc rồi ý kiến thoải mái, mình đóng góp xây dựng chứ không phá hoại là được.
    Gì nhỉ, nói nhỏ nhé , dạo này đang có đứa nào phá chị em ạ, người bình chọn tăng vùn vụt mà điểm thì tụt cũng vùn vụt. Hộ chị điều tra cái em nhá.
  6. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    em thì thực sự cũng vẫn chưa hiểu về cái vo te này nhiều cho lắm ,nhưng mà cũng mặc kệ ,giải quyết vấn đề gì đâu ,hì hì

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

    http://www.ttvnnet.com/forum/f_309
  7. phaohoa

    phaohoa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/06/2003
    Bài viết:
    1.326
    Đã được thích:
    1

    hôm nay chỉ gửi bản tiếng trung thôi nhá, bà con tha hồ toét mắt.
  8. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    bác nào dịch nào ,hic hic ,hôm nay em dịch cái nội dung fim của triệu vi ,hic hic ,nhìn sang đây thì không còn thời gian rồi ,nếu có thời gian bác nào dịch đi ,không thì hôm khác dịch tiếp ,bibi các bác em vìa đây

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

    http://www.ttvnnet.com/forum/f_309
  9. redbear

    redbear Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/03/2003
    Bài viết:
    74
    Đã được thích:
    0
    Bouldergirl dẫn Pháo hoa đi chơi TTVN. Họ đi qua box China, Bouldergirl bảo Pháo hoa: ?oViết ít thôi, viết ít thôi! Viết được một bài, hẵng tính tiếp bài sau.? Sau đó họ đi qua một box gọi là Tâm sự, bài tuôn rào rào, nỗi niềm bắn tung toé. Pháo hoa sợ lắm. Bouldergirl bảo: ?oKhông việc gì phải sợ, cứ gõ bài thoải mái đi, nơi này buông tuồng một chút cũng không sao.?
    Pháo hoa lạ lắm: ?o Thưa chị xinh đẹp, sao lúc đi qua box China êm ả là vậy, chị lại thận trọng; còn chợ Tâm sự đông đúc, không biết ai thật, ai giả, thì chị lại bảo vô tư một chút cũng không sao??
    ?oVào box Tâm sự viết bài? ?" Bouldergirl nói: - ?oem xinh đẹp có thể vô tư vì thành viên ở đây ngây thơ, dù thế nào cũng nhìn thấu lòng họ; còn ở box China, em phải đặc biệt cẩn thận, vì nhìn bề ngoài thì không biết cậu Vinh tồng ngồng, cậu Ao dô la là người thế nào đâu!?
    Được redbear sửa chữa / chuyển vào 22:25 ngày 29/08/2003
  10. redbear

    redbear Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/03/2003
    Bài viết:
    74
    Đã được thích:
    0
    Ối ai cho mình tai tồ thế này. Nếu được, xin admin tai tồ khác, như kiểu "Vai cày cổ bừa" đi
    Được redbear sửa chữa / chuyển vào 22:28 ngày 29/08/2003

Chia sẻ trang này