1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ngữ pháp - Ngữ âm - Từ vựng tiếng Hán

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi ThanhKhong, 13/02/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. aqcharles

    aqcharles Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/07/2004
    Bài viết:
    2.668
    Đã được thích:
    1
    Bỏằn này phỏÊi chfng phÂn thành ốÔ'/ốơọạ?ố ?
  2. Ni_Men_Hao

    Ni_Men_Hao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/12/2004
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
    ổO?ỗ.Đọáưồ>ẵọỗs"ổ?ỗằọạổfùẳOốTọ>ộfẵổ~ốơọạ?ốùẳOồ>ọáọáưồ>ẵỗs"ọẳỗằYổ?ổfổ~ọáồ-oổơÂố?êổ^'ổổ'?ỗs"ó?,
    ốTồ?ọáêốộfẵổ~ỗ"ăọZốĂăỗZố?êồãồƯ,ọẵ.ồƯ,ọẵ.ùẳOố?Oọáổ~ỗ"ăồoăồ^ôọốôọáSỗs"ùẳOổ??ọằƠổ~ốơọạ?ốó?,

    Được Ni_Men_Hao sửa chữa / chuyển vào 08:29 ngày 26/03/2006
  3. nhimcon278

    nhimcon278 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/03/2006
    Bài viết:
    232
    Đã được thích:
    0
  4. Dang_Huong_Giang_new

    Dang_Huong_Giang_new Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/01/2002
    Bài viết:
    81
    Đã được thích:
    0
    Bác nào biết trả lời giúp tôi với. Thế nào là ??SY" - "Âm Hán Việt"??? Trả lời theo cái kiểu "s?"-"Định Nghĩa" nha các bác. 谢谢大家!!!
  5. hoaanh2912

    hoaanh2912 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/08/2005
    Bài viết:
    1.179
    Đã được thích:
    0
    Em muốn hỏi 1 chút:
    ?'不~^s"工o不?要O只~>?^止?o'学校学"Y流失已^为"Sđi ngược với xu thế của thời đại", chữ highlight đó em cũng không biết dịch.
    Bác cao thủ nào giúp em giải đáp với.
  6. KitC

    KitC Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/02/2005
    Bài viết:
    492
    Đã được thích:
    0
  7. carotfan

    carotfan Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/03/2006
    Bài viết:
    155
    Đã được thích:
    0
    Tôi không phải dân chuyên ngữ,nên chỉ dám đóng góp một thông tin bổ sung để các bạn tham khảo.?'不~^s"工o不?要<=>Thực ra không phải các công tác(công việc) khác không quan trọng..Khi nói sẽ kèm theo đôi chút 语".
    Được carotfan sửa chữa / chuyển vào 23:40 ngày 11/04/2006
    Được carotfan sửa chữa / chuyển vào 23:42 ngày 11/04/2006
  8. old_child

    old_child Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/04/2006
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    Mình muốn hỏi các ban từ này là gì: 快巴?,Một cô bé người TQ đang học tiếng Việt hỏi mình. Cô bé có giải thích thế này :就~沿路不os"~级汽车O设?^Z代~o?工o人'~oSs"?,Mình thực sự không biết có loại xe nào như cô bé ấy hỏi không. Ai biết thì trả lời giúp mình nhé. Cám ơn nhiều!
  9. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Để hiểu được từ này cưng phải biết cấu thành của nó đã. Thế này nhé:
    快: Nhanh (tính từ- adj) làm định ngữ
    巴: Viết tắt của 巴士 Bus, xe buýt (danh từ- n)làm trung tâm ngữ
    Như vậy từ trên của cưng là 1 từ ghép có cấu trúc định-trung (n) nghĩa là Xe buýt chạy nhanh, hay xe buýt chuyên dụng(Chạy trên các tuyến cố định). Cô bé của cưng giải thích là : Đó là một loại xe cao cấp chạy suốt tuyến không dừng, trong xe không những có thiết bị hiện đại mà còn có cả phục vụ viên (Lơ xe) nữa.
    Để hiểu thêm được từ này hôm nào cưng chạy qua Bằng Tường đi ngồi thử cái Khoái Ba từ Bằng Tường đi Nam Ninh xem thế nào nhé, Xe 45 chỗ có Video, xem suốt đường đi , xe chạy cao tốc 1 mạch từ BT-NN ko dừng 1 trạm nào, có nước uống, lơ xe là 1 ẻm khá xinh nói như rót nước vào tai.Phê lắm mỗi tội vé của nó là 50 xèng đắt hơn ngồi hoả xa (32 xèng, SV thì có 16 xèng thôi)lại cũng 4 tiếng đến NN mà không trốn vé được như ngồi hoả xa he he
  10. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Theo tôi: "níu kéo" dùng "强,"; "đi ngược" dùng "?'转(zhuàn)" hoặc "?'??".

Chia sẻ trang này