1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ngữ pháp - Ngữ âm - Từ vựng tiếng Hán

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi ThanhKhong, 13/02/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. longlam1

    longlam1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/10/2007
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    cho mình hỏi về phát âm:
    mình sử dụng giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa có một số va6a1n đề như sau
    trong giáo trình có sử dụng 4 dấu thanh:
    thanh 1: dấu ngang - (âm bình)
    thanh 2: dấu sắc (dương bình)
    thanh 3 giống dấu tick (thướng thanh)
    thanh 4:Dấu huyền (khứ thanh)
    trong một vài từ điển nó ghi:
    thanh 1:giống thanh không dấu của VN
    thanh 2:giữa dấu sắc và dấu hỏi
    thanh 3:Dấu hỏi
    thanh 4:Dấu huyền và dấu nặng
    nhưng khi sử dụng điã nghe, và nghe rất kĩ thì mình thấy rất lung tung
    VD
    thanh 3: có lúc là giống dấu hỏi, có lúc giống dấu sắc
    thanh 4: có lúc giống dấu huyền có lúc giống dấu hỏi...
    nói chung rất lung tung. Nếu nói về sự đổi dấu cảu một vài trường hợp như bù (không) hay các dấu 3 đi liền nhau thì minh biết rồi và không nói về trường hợp này. các từ nghe mình nghe của từ vựng và thấy nó thật sự rất lung tung. mong các
    minh đang học tới bài 8 của cuốn 1
    nếu bạn nào tận tình có thể trả lới vào nick TRXLam (yahoo)
    các diễn đàn của TTVN đã quá nhiều gây lộn xôn khi muốn xem
  2. CuongAM

    CuongAM Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/01/2004
    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    à! Mình không có học qua sách của Bạn có. Theo mình học thì:
    thanh 1giống thanh không dấu của VN
    thanh 2:giống dấu hỏi
    thanh 3:Dấu nă.ng ( nhẹ hơn 1 chút )
    thanh 4: giống thanh 1 nhưng đọc mạnh hơn
    đọc theo thứ tự thanh 1,2 ,3 ,4 sẽ là: u, ủ , ụ , u ( thanh 4 phải đọc thật mạnh)
  3. longlam1

    longlam1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/10/2007
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0

    à! Mình không có học qua sách của Bạn có. Theo mình học thì:
    thanh 1giống thanh không dấu của VN
    thanh 2:giống dấu hỏi
    thanh 3:Dấu nă.ng ( nhẹ hơn 1 chút )
    thanh 4: giống thanh 1 nhưng đọc mạnh hơn
    đọc theo thứ tự thanh 1,2 ,3 ,4 sẽ là: u, ủ , ụ , u ( thanh 4 phải đọc thật mạnh)
    -----------------------------------------------
    cảm ơn bất cứ sự chia sẻ nào, nhưng mình sử dụng đĩa nghe đi kèm 301 câu đàm thoại thì quả thật rất khó phân biệt dấu 1-4 và dấu 3-4. vậy dấu 4 rất lung tung....
    quả thật mình nghe rất kĩ thì dấu 4 là dấu hỏi, có khi lại là dấu sắc, có khi dấu 1(không dấu). bạn nào rành về cái này nói mình nghe với
    nếu bạn nào biết thì có thể phân tích luôn nguồn gốc của cái phiên âm latinh của tiếng Hoa (minh thấy còn có cách ghi phiên âm khác trong các phim, bài hát HÔng Kong như chữ Ngor (phiên âm tiếng Hoa không thấy cách ghi này, cái chữ "or" không thấy có)
    và quy tắc dùng biến âm (cách phát âm bản xứ) hình như nó cũng rất đặc biệt (mình không diễn tả chính xác được), đại loại như 1 câu văn không phải là ghép của các phát âm từ vựng.
    mình mong được giải đáp, cám ơn các bạn nhiều !!!!!!
  4. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Bạn xem thêm ở topic này trang 4 có bạn nhờ giải thích ruài
    http://www10.ttvnol.com/forum/chinese/325193/trang-4.ttvn
    Bạn có thể tìm thấy giải đáp ở topic "?-综, - Nơi trao đổi bàn luận về chữ Hán"
    http://www10.ttvnol.com/forum/chinese/878934/trang-14.ttvn
    bạn đọc thêm cả các trang:
    Trang 1, trang 8 và trang 11, trang 13 cùng topic nói trên
    Theo tớ đấy là tiếng Quảng Châu
    Cái nì thì không hỉu bạn hỏi chi
  5. longlam1

    longlam1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/10/2007
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    trước tiên xin cảm ơn bạn nhiều và cũng khâm phục bạn nhớ vị trí các bài viết giỏi quá (các bàn viết ttvnol quá nhiều). mình cững đã hiểu, nhưng vì mới học (tới bài 8-301 câu đàm thoại) nên cũng không hiểu nhiều lắm, đã cóp lại từ từ nghiên cứu.
    nhưng mình muốn hỏi một chút nữa đó là bộ thủ (các bài viết dùng ngôn ngữ khoa học quá mình chưa hiểu): bộ thủ nói theo ngôn ngữ "bình dân" là gì? có tác dụng gì?
    lúc đầu mình tưởng bộ thủ là bộ đầu tiên khi viết (thủ=dâu) và dùng để tra từ diển nhưng VD như từ o ^zai-ở tại) thì bộ của nó là thổ (oY), mà nó được viết cuối chứ không phải đầu (cô giáo mình viết).
    còn tra từ điển thì dựa vào phiên âm cũng được. vậy bộ thủ làm gì nữa ??
    Được longlam1 sửa chữa / chuyển vào 07:48 ngày 04/06/2008
  6. NhoDensisi

    NhoDensisi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/02/2007
    Bài viết:
    805
    Đã được thích:
    0
    Del, pls
    Được NhoDensisi sửa chữa / chuyển vào 22:50 ngày 03/06/2008
  7. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0

    Khi mới vào tớ cũng có thắc mắc tương tự. Tớ tưởng là có bộ thủ và bộ. Sau rồi cũng quên thắc mắc này. Nhân bạn hỏi, tớ có đi tìm lại trên Google, trích cho bạn một đoạn này:
    Bộ thủ (chữ Hán: f-) hoặc gọi tắt trong tiếng Việt là bộ chữ Hán là một thành phần cốt yếu của từ /tự điển tiếng Hán. Danh mục bộ thủ chữ Hán đóng vai trò na ná như một "bộ chữ cái" tiếng Hán. Mọi chữ tượng hình của tiếng Hán đều được phân vào các bộ thủ và những chữ thuộc cùng một bộ thủ lại được chia theo số nét (chữ Hán giản thể: "; chữ Hán phồn thể: .; âm Hán Việt: họa). Số nét thay đổi từ 1 đến 17. Những chữ thuộc cùng một bộ thủ được xếp theo số nét cộng thêm vào số nét của bộ thủ. Tuy nhiên đối với người chưa thạo thì không phải bao giờ cũng dễ nhận biết đúng số nét chữ.
    http://vi.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Danh_m%E1%BB%A5c_b%E1%BB%99_th%E1%BB%A7_ch%E1%BB%AF_H%C3%A1n
    Tớ chưa tìm được người ta phân một chữ vào một bộ nhất định theo nguyên tắc gì, có thể chỉ là qui ước. Mỗi thời kỳ phát triển số bộ lại khác nhau. Bạn đọc thêm đoạn này:
    http://vi.wikipedia.org/wiki/Ch%E1%BB%AF_H%C3%A1n
  8. longlam1

    longlam1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/10/2007
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    càng vào đây đọc càng thấy mình không biết gì
    cái bộ mục > là mắt (mới biết), vậy ý nghĩa của các bộ này có thể tra ở đầu vậy. như bộ mịch Y nghĩa là gì ?
  9. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Bạn này thắc mắc nhiều nhề. Thế nếu từ lạ không bít phiên âm thì tra thía nào ?
    Theo tớ bộ thủ là cái đặc trưng (hay nhất) của các ngôn ngữ tượng hình. Ví như chữ nào có bộ thuỷ thể nào cũng có chi đó dính đến nước. Bạn có biết từ rượu không ? Hiển nhiên là có bộ thuỷ. Không thì uống sao được nhề
    Bạn khi học mỗi từ thử ngẫm xem có các bộ nào, tại sao nó lại thế. Nếu tưởng tượng không ra thì post lên hỏi VHH.
    Tốt nhất bạn đọc lại toàn bộ topic "?-综, - Nơi trao đổi bàn luận về chữ Hán". Tớ đọc đi đọc lại rất nhiều lần ruài.
  10. longlam1

    longlam1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/10/2007
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    file:///C:/Documents%20and%20Settings/chanhthi/Desktop/bo%20th%E1%BB%A7.htm
    mình đã tìm thấy cái phần đó, xin chia sẻ.
    đây là tài liệu của Lê Anh MInh, xin cảm ơn !

Chia sẻ trang này