1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Người Anh chửi thế nào? (xem trang 4 ý, hay lắm)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi midle_nowhere, 07/07/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. midle_nowhere

    midle_nowhere Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/11/2002
    Bài viết:
    38
    Đã được thích:
    0
    To Midle_nowhere: keep up your work! I highly appreciate your posts, which help us a lot in everyday life. I really enjoyed "Some polite ways to speak English", do you have any more patterns?
    To Brit...,
    I am not sure of posting ?osome polite ways of talking in English? topic successively (every day) but you can be ensured that I will turn back to that in an upcoming day
    ----------------------------
    Continuously, There are some samples I have been teaching and collecting from daily talkings about expression of annoyance, dissatisfaction and anger with hope to contribute a litle for the growth up of the forum
    1......leaves much to be desired
    2.....falls short of my expectation
    3.....is not up to my requirement(s)
    4......really isn?Tt good enough
    5. Therê?Ts alot to talk about...
    6. I?Td rather die than.....
    7. I am not (at all) satisfied with...
    8. I am dissatisfied with.....
    9. I can?Tt stand/bear....
    10. I can?Tt hardly stand....
    11. ....really makes me cross/angry/mad.....
    12.....really makes me see red.
    13.....really makes my blood boil.
    14. I?Tve had enough! Don?Tt speak further about....
    15. I will thank you to speak no more about.....
  2. Aozola

    Aozola Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    19/05/2003
    Bài viết:
    968
    Đã được thích:
    0
    Các bác không dịch nghĩa ra thì làm sao mà những người chưa
    rành tiếng Anh như mình hiểu chứ .Viết nghĩa ra đi có gì đâu mà ngại chứ ,sách vở từ điển không có thì mình phải học hỏi bằng cách này thì mới mau tiến bộ chứ .
    Anh chẳng dám nhận mình là thi sĩ
    Chỉ tại lòng quặn nhói thốt nên thơ
  3. Aozola

    Aozola Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    19/05/2003
    Bài viết:
    968
    Đã được thích:
    0
    Các bác không dịch nghĩa ra thì làm sao mà những người chưa
    rành tiếng Anh như mình hiểu chứ .Viết nghĩa ra đi có gì đâu mà ngại chứ ,sách vở từ điển không có thì mình phải học hỏi bằng cách này thì mới mau tiến bộ chứ .
    Anh chẳng dám nhận mình là thi sĩ
    Chỉ tại lòng quặn nhói thốt nên thơ
  4. spy79

    spy79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/03/2003
    Bài viết:
    403
    Đã được thích:
    0
    Thấy trong phim rất thông dụng câu chửi là son of bitch........what does it mean??
    [​IMG] [​IMG]
  5. spy79

    spy79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/03/2003
    Bài viết:
    403
    Đã được thích:
    0
    Thấy trong phim rất thông dụng câu chửi là son of bitch........what does it mean??
    [​IMG] [​IMG]
  6. Damark

    Damark Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/12/2002
    Bài viết:
    270
    Đã được thích:
    0
    bác về tra từ điển xem bitch là gì la biết ngay ấy mà
    I have been hit by a thunderbolt
  7. Damark

    Damark Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/12/2002
    Bài viết:
    270
    Đã được thích:
    0
    bác về tra từ điển xem bitch là gì la biết ngay ấy mà
    I have been hit by a thunderbolt
  8. captor_of_sin

    captor_of_sin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2003
    Bài viết:
    356
    Đã được thích:
    0

    From Merriam-Webster Collegiate Dictionary, 10th E***ion:
    * Freak (n) (slang) = 1) a ***ual deviate; 2) a person who uses an illicit drug; etc.
    * Freak (vi): 1) to withdraw from reality esp. by taking drugs, often used with OUT (PHÊ THUỐC!); 2) to experience nightmarish hallucinations as a result of taking drugs, often used with OUT; 3) to behave irrationally or unconventionally under the influence of drugs, often used with OUT; 4) to react with extreme or irrational distress or discomposition, with used with OUT (NỔI ĐÓA!!!)
    *Freak (vt): 1) to put under the influence of psychedelic drugs (LÀM CHO PHÊ THUỐC QUÊN CẢ TRỜI ĐẤT!!!); 2) to make greatly distressed, astonished, or discomposed, often used with OUT (LÀM CHO NỔI ĐÓA, VV...)[/size=4]
  9. captor_of_sin

    captor_of_sin Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2003
    Bài viết:
    356
    Đã được thích:
    0

    From Merriam-Webster Collegiate Dictionary, 10th E***ion:
    * Freak (n) (slang) = 1) a ***ual deviate; 2) a person who uses an illicit drug; etc.
    * Freak (vi): 1) to withdraw from reality esp. by taking drugs, often used with OUT (PHÊ THUỐC!); 2) to experience nightmarish hallucinations as a result of taking drugs, often used with OUT; 3) to behave irrationally or unconventionally under the influence of drugs, often used with OUT; 4) to react with extreme or irrational distress or discomposition, with used with OUT (NỔI ĐÓA!!!)
    *Freak (vt): 1) to put under the influence of psychedelic drugs (LÀM CHO PHÊ THUỐC QUÊN CẢ TRỜI ĐẤT!!!); 2) to make greatly distressed, astonished, or discomposed, often used with OUT (LÀM CHO NỔI ĐÓA, VV...)[/size=4]
  10. mk3

    mk3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2003
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0
    spy79 viết lúc 20:48 ngày 13/07/2003-]
    Thấy trong phim rất thông dụng câu chửi là
    son of bitch........what does it mean??

    = la` con của con chó cái , thế thôi !
    Mk3

Chia sẻ trang này