1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Người nước ngoài có nói sai tiếng anh không?

Chủ đề trong 'Tìm bạn/thày/lớp học ngoại ngữ' bởi elight123, 21/12/2017.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. elight123

    elight123 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    27/02/2017
    Bài viết:
    366
    Đã được thích:
    0
    Khi chúng ta giao tiếp với người nước ngoài, họ có nói sai tiếng Anh không? Có, đôi khi, trong giao tiếp hằng ngày, người nước ngoài nói tiếng Anh sai như bình thường. Tất cả một số gì họ hơn bạn chỉ dễ làm là một accent (chất giọng) tốt, và một sự tự tin vốn có của người bản địa về ngôn ngữ dân tộc mình mà thôi. Về accent, vì họ sinh ra ở những đất nước nói tiếng Anh, lớn lên trong môi trường mà thứ ngôn ngữ bậc nhất kia mãi mãi văng vẳng bên tai, có được một chất giọng như vậy là điều dễ hiểu.
    More: phát âm tiếng anh online
    Rồi dần dần sống trong môi trường hoàn toàn bằng giao tiêp tiếng anh, chúng bắt đầu hiện diện cho mình một số thói quen căn bản khi giao tiếp, tông giọng, phát âm của chúng cũng giống với những người xung quanh hơn. Đó là lợi thế khi học tiếng Anh của những đứa trẻ sinh ra và lớn lên ở các nước phương Tây mà chúng ta khó có khả năng có được. Rồi đến khi nói đủ nhiều, vô hình chung chúng bắt đầu tự tin vỗ ngực khẳng định với toàn bộ mọi người rằng: Tôi biết nói tiếng Anh (I can speak English fluently).
    Còn chúng ta, dù học tiếng Anh có cách nói là học tiếng anh cũng giống họ được tiếp xúc tiếng anh ngay từ hồi c, nhưng nhiều khi chúng ta cũng không dám khẳng định là bạn có cơ hội giao tiếp với người nước ngoài. Theo quan điểm của mình và nhiều người bạn có cơ hội tham khảo 2 nguyên nhân sau khiến chúng mình chưa giao tiếp tốt tiếng Anh đó là: Chưa tự tin vào phát âm của mình và Sợ sai ngữ pháp, cấu trúc…
    1. Chưa tự tin vào bản thân
    Làm việc tại , lắng nghe khá nhiều tâm tư và giúp các bạn học sinh, mình nhận thấy một điều đó là họ sợ không phát âm chuẩn được tiếng Anh, không nói được như người bản địa. Sự thật là chả bao giờ chúng mình nói được như người Anh, và chả có cái đất nước nào nói tiếng Anh được như người Anh cả. Bạn có lẽ đã từng nghe các giọng Anh – Ý, Anh – Ấn, chúng ta nghĩ rằng đó là nói tốt tiếng Anh, nhưng không phải. Bởi vì họ nói tiếng Anh tự tin quá, một vài chất giọng này hiện diện quá nhiều trên tivi, Facebook, Youtube,… nên chúng ta vô thức mặc định đó là thứ tiếng Anh chính gốc. Bản thân mình khi nghe giọng Anh – Ấn, quả đúng là một thứ tiếng Anh kì quái nhưng vẫn được nhiều người coi đó là chuẩn mực của tiếng Anh. Chúng ta hoàn toàn có cách tạo nên một chất giọng Anh – Việt và được cho là chuẩn trên toàn cầu, nếu như tiếng Anh chính thức trở thành ngôn ngữ thứ 2 ở Việt Nam. Mình từng tham dự một khóa học IELTS, cô giáo đã nói với mình rằng trong phần thi Nói (Speaking), giám khảo sẽ không quan tâm bạn làm sao, chỉ dành ý chúng ta có phát âm chuẩn hay không mà thôi. Nhưng, điều quan trọng nhất khiến bạn nghĩ người Ý, người Ấn nói tốt tiếng Anh, là bởi vì trông họ quá tự tin khi nói, còn đúng hay sai thì cũng chẳng ai để ý.
    Đọc thêm: học tiếng anh online trên điện thoại
    2. Sợ sai ngữ pháp
    Hồi cấp ba gần nhà mình có 2 anh người Bắc Ireland. Họ chuyển đến Việt Nam được khoảng 2 năm rồi đi, phong cách thức sống kiểu lãng tử phong trần, phiêu bạt khắp thế giới, đi đến đâu làm việc kiếm sống đến đó, tiết kiệm tiền để đi tiếp, phương Tây nhiều người sống kiểu đó lắm (cũng hay phết). Để kiếm sống họ mở một cửa hàng xăm, xăm xịn đẹp cực kì chứ không phải tha thu kiểu bây giờ đâu. Với mình đó là một điều rất là may mắn vì đây là cơ hội cho mình được giao lưu và rèn luyện tiếng Anh. Thỉnh thoảng buổi tối mình lại mò sang nhà họ chơi, đá pes hoặc xem bóng đá cùng nhau, nên lúc đó phần phát âm giảm lên nhiều.
    Trước đây cũng đã từng có một bạn trong cộng đồng hỏi mình về việc học giao tiếp với người nước ngoài . Bạn ấy kể rằng đã đi tham dự chương trình của Effortless English, có mời thầy giáo A.J Hoge về nói chuyện. Thầy ấy bảo rằng các con muốn giao tiếp với người nước ngoài, hãy quên hết hầu hết về ngữ pháp đi! Là một người đã có nhiều năm nghiên cứu trỗi cũng như bí kíp trong lĩnh vực này, tất nhiên một vài lời nói ấy là rất là trọng lượng, chúng mình không thể phản bác được. Mình chỉ dám khuyên bạn ấy rằng một vài thứ đó có biện pháp đúng, vì mình đã từng trải nghiệm và cũng đi đến một số kết luận có nội dung tương tự. Khi làm bài tập listening ở trên lớp, một cách thức rất là hữu dụng dành cho các bạn đó chính là chúng mình chỉ tập trung nghe các key words thôi, rồi do đó đoán nghĩa cả bài để trả lời các câu hỏi. Có lẽ người nước ngoài cũng vậy.
    Tag: hoc tu vung tieng anh hang ngay
    Khi nói chuyện với họ, mình thường nhấn mạnh vào một số từ ngữ quan trọng, một vài giới từ kiểu như ‘’on, in, at’’ thì thường hay lướt qua. Rồi tùy từng ngữ cảnh chúng ta đặt họ vào và họ sẽ hiểu được một số gì mà chúng mình muốn truyền đạt. Và cũng chính vì lẽ đó mà ngữ pháp đóng một vai giở trò không quá quan trọng trong việc giao tiếp.

Chia sẻ trang này