1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Người Vợ Bắc Kỳ

Chủ đề trong 'Public Hà Nội' bởi StevenSoma, 28/04/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. botrecon

    botrecon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2003
    Bài viết:
    18
    Đã được thích:
    0
    "TẠP GHI" (ghi chép tạp nhạp)
    Xin chúc mừng và cám ơn bác BA, bác đã phát minh ra một từ ngữ mới đóng góp vào kho tàng ngôn ngữ VN.
    Đọc bài thơ của ai đó tặng bác hay quá cũng muốn góp một bài nhưng có treo cổ lên tôi cũng chẳng thể nào làm được bài thơ cho ra bài thơ.
    Được botrecon sửa chữa / chuyển vào 00:43 ngày 07/05/2003
  2. netwalker

    netwalker Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2003
    Bài viết:
    3.785
    Đã được thích:
    0
    Hi Steven,
    Tôi là thành viên mới của TTVN. Mới đây , tôi mới may mắn khám phá ra câu chuyện của anh. Tôi rất thích chuyện của anh. Lối hành văn của anh rất nhẹ nhàng, trong sáng, lôi cuốn người đọc. Cách dùng từ của anh giản dị dễ đi vào lòng người. Một câu chuyện đời thường đã được anh tô vẽ một cách sống động, như hiện ra trước mắt.
    Hy vọng rằng anh sẽ cho nhóm đọc giả chúng tôi được thưởng thức các tác phẩm kế tiếp.
    Thân,
    Steve Tran
    Nhất Tự Vi Sư, Bán Tự Vi Sư
  3. netwalker

    netwalker Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2003
    Bài viết:
    3.785
    Đã được thích:
    0
    Hi Steven,
    Tôi là thành viên mới của TTVN. Mới đây , tôi mới may mắn khám phá ra câu chuyện của anh. Tôi rất thích chuyện của anh. Lối hành văn của anh rất nhẹ nhàng, trong sáng, lôi cuốn người đọc. Cách dùng từ của anh giản dị dễ đi vào lòng người. Một câu chuyện đời thường đã được anh tô vẽ một cách sống động, như hiện ra trước mắt.
    Hy vọng rằng anh sẽ cho nhóm đọc giả chúng tôi được thưởng thức các tác phẩm kế tiếp.
    Thân,
    Steve Tran
    Nhất Tự Vi Sư, Bán Tự Vi Sư
  4. StevenSoma

    StevenSoma Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    23/04/2002
    Bài viết:
    283
    Đã được thích:
    8
    À, kể từ lâu lắm rồi, tôi dùng chữ ?oMẹ kiế p? để tạm dịch phiên phiến chữ ?odamn? của Mỹ. Thật ra chữ ?o****? cũng như chữ ?odamn?, nếu so sánh với ?ochửi mất gà? của ta thì nó còn nằm tuốt ở rìa sông. Nó chả tục lắm đâu. Nước Mỹ mới có 200 lập quốc, so với ta hơn bốn ngàn năm thì chữ của ta phải thâm thuý và phong phú hơn nhiều. Hàng nghìn năm vón cục, lẽ đương nhiên chữ tục của ta phải đậm đặc và chất chứa độ nồng cao hơn. Ngày hôm qua khi nói chuyện với một cô bé ở Hà nội, tôi tiện miệng, dùng từ ?omẹ kiế p? cho ngọt câu văn thì bèn bị chỉnh và bị đốn.
    Cô bé nhẹ nhàng nhắc khéo:
    - ?oThưa anh, chữ Mẹ Kiế p là riêng em không dùng, và hầu như các bạn em cũng không dùng, trừ dân chợ búa! ?o
    Trời ơi là trời,
    - ?oMea culpa, mea maxima culpa ! ?o
    Thật tình tôi không có ý xúc phạm đến cô bé hay mọi người. Tôi chỉ vì thiếu hiểu biết mà thôi. Té ra ?oMẹ kiế p? là chữ cầu chứng của Chí Phèo cơ ạ ? Ấy thế mà từ xưa tôi lại tưởng khác. Tôi tưởng chữ kiếp lấy ở câu này:
    Những ?okiếp? người sống lâu trăm tuổi
    Y như một cái bình vôi
    Càng sống càng tồi
    Càng sống càng bé lại.
    Mẹ kiế p, ý muốn lôi cái kiếp người lên mà than vãn. Chữ Mẹ ở đầu câu biến nó thành câu lên án. Thế thôi ! Tưởng thế mà không phải thế. Đúng là tôi dốt mà đòi nói chữ. Nay tôi xin rút tất cả chữ ?oMẹ kiế p? lại, và dùng chữ mới học thay vào.
    Chữ tôi mới học là từ ?ohâm?. Dù chữ mới, nhưng tôi đâm ra khoái cái từ này. Hâm, hâm hấp v.v. nghe cổ kính, quê mùa và gần gũi với tôi quá. Cô bé còn dặn là từ ?ohâm? nên dùng trong tình huống mắng yêu và chỉ dùng với những người nhà hay bè bạn gần gũi mà thôi. Chắc là đúng, tôi nghĩ thầm như vậy. Hâm lại, là nấu lại những đồ ăn đã chín rồi, nay hâm lại vừa đủ nóng cho ngon miệng. Tình cảm gia đình bè bạn nếu nguội lạnh đi, nay mắng yêu vài câu, ?ohâm? lại cho đủ cỡ nóng đây. Đã vừa hâm mà còn hấp lại nữa thì hâm hấp chắc dành riêng cho tình trạng nặng nề hơn. Tự nhủ như vậy, tôi an tâm với chữ này và từ nay sẽ dùng nó cho đắc thể.
    Xin trở lại câu chuyện chiếc bánh hôm trước:
    (lát nữa đưa lên)
    Được StevenSoma sửa chữa / chuyển vào 09:42 ngày 07/05/2003
  5. StevenSoma

    StevenSoma Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    23/04/2002
    Bài viết:
    283
    Đã được thích:
    8
    À, kể từ lâu lắm rồi, tôi dùng chữ ?oMẹ kiế p? để tạm dịch phiên phiến chữ ?odamn? của Mỹ. Thật ra chữ ?o****? cũng như chữ ?odamn?, nếu so sánh với ?ochửi mất gà? của ta thì nó còn nằm tuốt ở rìa sông. Nó chả tục lắm đâu. Nước Mỹ mới có 200 lập quốc, so với ta hơn bốn ngàn năm thì chữ của ta phải thâm thuý và phong phú hơn nhiều. Hàng nghìn năm vón cục, lẽ đương nhiên chữ tục của ta phải đậm đặc và chất chứa độ nồng cao hơn. Ngày hôm qua khi nói chuyện với một cô bé ở Hà nội, tôi tiện miệng, dùng từ ?omẹ kiế p? cho ngọt câu văn thì bèn bị chỉnh và bị đốn.
    Cô bé nhẹ nhàng nhắc khéo:
    - ?oThưa anh, chữ Mẹ Kiế p là riêng em không dùng, và hầu như các bạn em cũng không dùng, trừ dân chợ búa! ?o
    Trời ơi là trời,
    - ?oMea culpa, mea maxima culpa ! ?o
    Thật tình tôi không có ý xúc phạm đến cô bé hay mọi người. Tôi chỉ vì thiếu hiểu biết mà thôi. Té ra ?oMẹ kiế p? là chữ cầu chứng của Chí Phèo cơ ạ ? Ấy thế mà từ xưa tôi lại tưởng khác. Tôi tưởng chữ kiếp lấy ở câu này:
    Những ?okiếp? người sống lâu trăm tuổi
    Y như một cái bình vôi
    Càng sống càng tồi
    Càng sống càng bé lại.
    Mẹ kiế p, ý muốn lôi cái kiếp người lên mà than vãn. Chữ Mẹ ở đầu câu biến nó thành câu lên án. Thế thôi ! Tưởng thế mà không phải thế. Đúng là tôi dốt mà đòi nói chữ. Nay tôi xin rút tất cả chữ ?oMẹ kiế p? lại, và dùng chữ mới học thay vào.
    Chữ tôi mới học là từ ?ohâm?. Dù chữ mới, nhưng tôi đâm ra khoái cái từ này. Hâm, hâm hấp v.v. nghe cổ kính, quê mùa và gần gũi với tôi quá. Cô bé còn dặn là từ ?ohâm? nên dùng trong tình huống mắng yêu và chỉ dùng với những người nhà hay bè bạn gần gũi mà thôi. Chắc là đúng, tôi nghĩ thầm như vậy. Hâm lại, là nấu lại những đồ ăn đã chín rồi, nay hâm lại vừa đủ nóng cho ngon miệng. Tình cảm gia đình bè bạn nếu nguội lạnh đi, nay mắng yêu vài câu, ?ohâm? lại cho đủ cỡ nóng đây. Đã vừa hâm mà còn hấp lại nữa thì hâm hấp chắc dành riêng cho tình trạng nặng nề hơn. Tự nhủ như vậy, tôi an tâm với chữ này và từ nay sẽ dùng nó cho đắc thể.
    Xin trở lại câu chuyện chiếc bánh hôm trước:
    (lát nữa đưa lên)
    Được StevenSoma sửa chữa / chuyển vào 09:42 ngày 07/05/2003
  6. hatesf

    hatesf Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2003
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    0
    Chao Ca nha,
    minh moi tham gia dien dan, doc thay hay qua, muon viet vai dieu cho Bac Steven & moi nguoi nhung khong go duoc font tieng Viet. Co ai biet khong, chi cho minh voi.
    Chan thanh cam ta :-)
  7. hatesf

    hatesf Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2003
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    0
    Chao Ca nha,
    minh moi tham gia dien dan, doc thay hay qua, muon viet vai dieu cho Bac Steven & moi nguoi nhung khong go duoc font tieng Viet. Co ai biet khong, chi cho minh voi.
    Chan thanh cam ta :-)
  8. for_get_me_not

    for_get_me_not Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/02/2002
    Bài viết:
    685
    Đã được thích:
    0
    Anh Ba Tri thân mến, em có ý kiến nayd ,anh thử xem sao nhé: sau khi anh đã post hết toàn bộ câu chuyện về chị nhà thì anh hãy gom toàn bộ những bài lẻ tẻ đó thành 1 bài dài, có thêm 1 vài lời bình của mấy thành viên mà anh thấy tâm đắc, post tạm vào đất của box nào còn rộng ý, hoặc ngay trong box này cũng được.Khi đã là 1 bài hoàn chỉnh, anh có thể in ra và đóng nó thành 1 tập,để khi về già, khi con cái của anh chị lớn lên có thể coi đây là 1 kỉ niệm đẹp mà mấy ai trong đời có được.
    Khi điều này thành hiện thực nhất định em cũng sẽ in ra 1 tập làm kỉ niệm.
    Thân!
    Chó Con! chẳng cần có tình yêu , chỉ thích có tiền tiêu.
    [​IMG]
  9. for_get_me_not

    for_get_me_not Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/02/2002
    Bài viết:
    685
    Đã được thích:
    0
    Anh Ba Tri thân mến, em có ý kiến nayd ,anh thử xem sao nhé: sau khi anh đã post hết toàn bộ câu chuyện về chị nhà thì anh hãy gom toàn bộ những bài lẻ tẻ đó thành 1 bài dài, có thêm 1 vài lời bình của mấy thành viên mà anh thấy tâm đắc, post tạm vào đất của box nào còn rộng ý, hoặc ngay trong box này cũng được.Khi đã là 1 bài hoàn chỉnh, anh có thể in ra và đóng nó thành 1 tập,để khi về già, khi con cái của anh chị lớn lên có thể coi đây là 1 kỉ niệm đẹp mà mấy ai trong đời có được.
    Khi điều này thành hiện thực nhất định em cũng sẽ in ra 1 tập làm kỉ niệm.
    Thân!
    Chó Con! chẳng cần có tình yêu , chỉ thích có tiền tiêu.
    [​IMG]
  10. smilingbee

    smilingbee Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/06/2002
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    0
    [blue] XIN CHÀO BÁC BATRI
    Có người nói hãy vào xem Người Vợ Bắc Kỳ của bác, em vào và không thoát ra khỏi được nữa.
    Những người ca ngợi về bài viết của bác thì đã có quá nhiều và dĩ nhiên em cũng không nằm ngoài số đó rồi. Em muốn cảm ơn bác BaTri đã chia sẻ những cảm xúc chân thành như thế và nói lời cảm phục bác vì tình cảm đẹp đẽ và trọn vẹn bác dành cho "nhà" bác! Nhà bác quả là thật đáng tự hào với một người chồng như vậy! Chị "Bắc Kỳ" ơi, chị là may mắn nhất đấy ạ!
    Rất mong được tiếp tục nghe những lời tự sự đáng quý...
    PS: Bác BaTri cho em gửi lời hỏi thăm Steven và Sarri, những người bạn tốt bụng của bác!
    To Malchik
    Bạn Malchik ơi, bạn cũng gây được ấn tượng lớn đấy nhé. Tôi là một người khá mới của TTVNOL, nhưng đọc bài của bạn thấy bạn có vẻ rất interesting đấy. Chúc bạn may mắn!

    Beautiful Life!
    [/size=4

Chia sẻ trang này