1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nhạc Hay Trong Tuần: Giới thiệu Tác giả - Tác phẩm

Chủ đề trong 'Nhạc cổ điển' bởi Fleur-de-Lys, 12/05/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. goimuathubaydi

    goimuathubaydi Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/08/2004
    Bài viết:
    119
    Đã được thích:
    1
    La - Mib- Đô - Si : A SCH
  2. Fleur-de-Lys

    Fleur-de-Lys Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    1.307
    Đã được thích:
    2
    Cảm ơn bạn
    Còn nhớ, đọc trong một sách nào đó, 4 chữ cái tượng trưng cho 4 nốt nhạc (ở Pháp gọi là Xi chứ không phải Si ) là những cách phát âm chữ cái đầu tên của Schumann. Nhưng chẳng hiểu gì cả nên không dám type lên Tại sao Robert Schumann mà lại phát âm thành AECH nhỉ???
    Bác nào suy luận ra, giải thích giùm. Em đầu óc thiếu sáng láng wá
    Thanks
  3. Fleur-de-Lys

    Fleur-de-Lys Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    1.307
    Đã được thích:
    2
    Cảm ơn bạn
    Còn nhớ, đọc trong một sách nào đó, 4 chữ cái tượng trưng cho 4 nốt nhạc (ở Pháp gọi là Xi chứ không phải Si ) là những cách phát âm chữ cái đầu tên của Schumann. Nhưng chẳng hiểu gì cả nên không dám type lên Tại sao Robert Schumann mà lại phát âm thành AECH nhỉ???
    Bác nào suy luận ra, giải thích giùm. Em đầu óc thiếu sáng láng wá
    Thanks
  4. goimuathubaydi

    goimuathubaydi Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/08/2004
    Bài viết:
    119
    Đã được thích:
    1

    SCHumAnn
    S đọc là es = Mi giáng
    S - C - H - A : Mib - Đô - Si - La
    As - C - H : Lab - Đô - Si
    A - S - C - H :La - Mib - Đô - Si
    Bạn nhớ chứ, ở trước bài con ****. (99% pianist không biết nên đánh đoạn này như thế nào cho hay vì mấy nốt này nghe giống nhạc ma quá! ) Có 1 kiểu tiết tấu trong 1 tác phẩm của Tchaikosky rất thích hợp & giống với đoạn này. --> ô la la composer # pianister ở những đoạn ntnày.
    ASCH còn 1 nghĩa nữa hiện tại tôi quên rồi.
    -1 Ví dụ khác: iGor FEDoroviCh Stravinsky
    Sol Fa Mi Re Đô Mib ....
    ( Canon "Stravinsky" của Shnitke)
    Được goimuathubaydi sửa chữa / chuyển vào 06:35 ngày 12/05/2005
  5. goimuathubaydi

    goimuathubaydi Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/08/2004
    Bài viết:
    119
    Đã được thích:
    1

    SCHumAnn
    S đọc là es = Mi giáng
    S - C - H - A : Mib - Đô - Si - La
    As - C - H : Lab - Đô - Si
    A - S - C - H :La - Mib - Đô - Si
    Bạn nhớ chứ, ở trước bài con ****. (99% pianist không biết nên đánh đoạn này như thế nào cho hay vì mấy nốt này nghe giống nhạc ma quá! ) Có 1 kiểu tiết tấu trong 1 tác phẩm của Tchaikosky rất thích hợp & giống với đoạn này. --> ô la la composer # pianister ở những đoạn ntnày.
    ASCH còn 1 nghĩa nữa hiện tại tôi quên rồi.
    -1 Ví dụ khác: iGor FEDoroviCh Stravinsky
    Sol Fa Mi Re Đô Mib ....
    ( Canon "Stravinsky" của Shnitke)
    Được goimuathubaydi sửa chữa / chuyển vào 06:35 ngày 12/05/2005
  6. Fleur-de-Lys

    Fleur-de-Lys Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    1.307
    Đã được thích:
    2
    Để bài viết kết thúc một cách hay ho , post tặng các bạn tấm ảnh của nàng Clara xinh đẹp, đối tượng say đắm ... một thời của nhà soạn nhạc tài danh - tác giả "Carnaval" của chúng ta
  7. Fleur-de-Lys

    Fleur-de-Lys Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    1.307
    Đã được thích:
    2
    Để bài viết kết thúc một cách hay ho , post tặng các bạn tấm ảnh của nàng Clara xinh đẹp, đối tượng say đắm ... một thời của nhà soạn nhạc tài danh - tác giả "Carnaval" của chúng ta
  8. Apomethe

    Apomethe Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/10/2004
    Bài viết:
    937
    Đã được thích:
    0
    Viết là ASCH vì theo kí hiệu âm nhạc bằng tiếng Đức thì S là Eb còn H là B. Do cách kí hiệu âm nhạc khác với kiểu phổ thông cho nên mới gây khó hiểu cho người đọc nhạc theo kiểu bình thường. ASCH còn một nghĩa khác chính là tên thị trấn của Ernestine von Fricken, người yêu đầu tiên của Schumann (cũng là học trò), nhưng đồng thời cũng là viết tắt tên của ông. Thông minh quá, các bạn trai học tập nhé .
    Xin tóm tắt lại bài viết của Fleur-de-Lys:
    Carnaval là một tác phẩm của Schumann mang đầy tính tự nhiên, mà sức sáng tạo và kĩ thuật cùng tồn tại một cách sinh động và mạnh mẽ . Được viết vào tháng Chín năm 1834, Carnaval là một chuỗi hoạt cảnh, một buổi vũ hội hóa trang mà các nhân vật lần luợt kéo nhau ra sân khấu. Nó được tác giả diễn giải như là "Little scenes on four notes" (4 nốt được đề cập ở trên). Nếu hoán vị một tí các đoạn nhạc này, sẽ phát sinh ra chủ đề cho các nhân vật của vũ hội, tồn tại theo từng cặp mang tính cách đối lập: mang tính lịch sử (Chopin và Paganini - 2 người ông ngưỡng mộ, mang tính dân gian (các nhân vật kịch câm của Pháp Pierrot, Arlequin, và Pantalon et Colombine), mô tính cách nội tâm của Schumann (Florestan và Eusebius) - một cách ông nói về bản thân mình. Ông còn nhắc đến 2 người phụ nữ trong đời ông: Ernestine von Fricken (Estrella), và vợ tương lai Clara Wieck (Chiarina). Ngoài ra còn có những hành khúc của Davidsbündler (Đavixbun - Hội David), chống lại Philistines (hay nói cách khác là tư tưởng tiến bộ chống tư tưởng bảo thủ).
    Để biết thêm về Davidsbündler, có thể đọc thêm tại đây:
    http://www.angelfire.com/music2/davidbundler/davidsbundler.html
    http://www.virtuosi.mb.ca/concertsincontext_100904.html
    Các khúc nhạc trong Carnaval:
    1. Préambule: khúc nhạc mở đầu. Như tiếng gọi mọi người đến với vũ hội
    2. Pierrot: nhân vật dân gian commedia dell''''arte (*), có trí tuệ tầm thường, vụng về, luôn buồn bã và đăm chiêu, mặc bộ đồ trắng rộng thùng thình với bộ mặt hóa trang trắng bệch.

    3. Arlequin: cũng là nhân vật dân gian commedia dell''''arte, luôn đeo mặt nạ với cái mũi đỏ, quần áo dát bạc và sặc sỡ, đanh đá, cơi hội, luôn tìm kiếm thức ăn và đàn bà và rất tham lam. Arlequin có nhiềm mưu kế và sự ranh mãnh của một đứa bé tinh quái
    4. Valse noble: sử dụng chủ đề A-Eb-C-B (ASCH)
    5. Eusebius: nhận thức về bản thân; lãng mạn trữ tình, mặt bên trong của tâm hồn Schumann
    6. Florestan: nhận thức về bản thân; mạnh mẽ, mặt bên ngoài của tâm hồn Schumann.
    7. Coquette: ?oĐối đáp?
    8. Réplique: ?oĐiệu bộ?
    9. Papillons ?oNhững con ****?: kìa con **** vàng kìa con **** vàng....
    10. A.S.C.H.-S.C.H.A ?onhững chữ cái nhảy múa?: Nơi sinh sống của Ernestine và tên Schumann
    11. Chiarina: tên thân mật của Clara Wieck , con gái 15 tuổi của thầy dạy piano cho Schumann, sau này cũng trở thành vợ ông.
    12. Chopin: Nhà soạn nhạc người Ba Lan Chopin, thành viên Davidsbündler.
    13. Estrella: Ernestine von Fricken, 17 tuổi, người Schumann đã bí mật đính ước. " Nàng có một tâm hồn ngây thơ thuần khiết quyến rũ, tinh tế và sâu sắc, gây ấn tượng đặc biệt với con, mọi thứ của nàng đều mang vẻ gì đó nghệ sĩ và đầy chất xướng ca hiếm có? Schumann viết cho mẹ vào tháng 7 năm 1834.
    14. Reconnaissance ?oLòng biết ơn?
    15. Pantalon et ColombineNhân vật dân gian commedia dell''''arte. Pantalon, một thương gia cả tin, cố gắng che dấu tuổi già của mình để quyến rũ phụ nữ bằng cách mặc một cái quần bó Thổ Nhĩ Kỳ. Columbine, người đầy tớ hay là vợ của một lão già, tượng trưng cho sự thông minh và quyến rũ trong thế giới của sự ngu dốt, tham lam và thiếu hiểu biết.
    16. Valse allemande: một điệu Valse của Đức
    17. Paganini: Nicolò Paganini (1782-1840), nhà soạn nhạc người Ý và bậc thầy về violin, thành viên của Davidsbündler.
    18. Aveu: lời thú tội
    19. Promenade: ?oDạo chơi? (Đoạn này và đoạn sau là để nghỉ giải lao )
    20. Pause
    21. Marche des Davidsbündler contre les Philistins ?oDavidsbündle chống lại Philistines?: The Davidsbündler hay ?oHội David? là tên của nhân vật trong kinh thánh King David, người chơi và sáng tác nhạc, viết thơ và giết Philistines (kẻ thù của người Do Thái ở nam Palestin ?" sau này từ được dùng cho những kẻ tầm thường, thiếu văn hóa). Đoạn nhạc này được viết cho những nhà soạn nhạc theo tư tưởng tiến bộ với âm nhạc tao nhã, chứ không phải những người theo tư tưởng bảo thủ truyền thống với âm nhạc hời hợt, thiển cận như là một sản phẩm ?oquá đát? của trường phái Lãng mạn. Trong lời tuyên bố mục đích của tờ tạp chí vận động của ông Neue Zeitschrift für Musik (New Music Journal), Schumann viết: "Mục tiêu của chúng tôi là nhắc nhở người đọc về quá khứ xa xưa và các tác phẩm thời ấy... Sau đó tấn công vào sự phản thẩm mỹ của các tác phẩm hiện nay, trong thời gian gần đây có vẻ xuất sắc nhưng lại vô cùng hời hợt.. Cuối cùng, là để giúp chuẩn bị bước nhanh đến kỉ nguyên thơ ca mới." Ông đã chễ giễu bằng cách viết đoạn hành khúc dài ra gấp 3 chứ không phải 2 lần (?), và chế giễu chúng qua ?ođiệu nhảy của ông già? ?" một điệu nhảy cổ xưa để kết thúc vũ hội.
    Schumann còn một chủ đề nổi tiếng khác dựa theo chủ đề Clara Wieck (C-F-G-C) ở bản Impromptus op. 5 (C-F-G-C) Chủ đề này gần giống với chủ đề ở Fantasy số 1 và 2. Chúng dựa trên nền chủ đề của Clara. Robert Schumann sử dụng bốn nốt đầu này như motiv ?oClara? khác trong chương cuối của Fantasiestucke op. 12
    (*)commedia dell''''arte: thể loại hài kịch ở Ý thế kỉ 16-18, mà trong đó các diễn viên không hề chuẩn bị trước mà ứng khẩu trên sân khấu dựa theo tính huống và tính cách ở ngoài đời thường.
    Được Apomethe sửa chữa / chuyển vào 18:35 ngày 15/05/2005
  9. Apomethe

    Apomethe Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/10/2004
    Bài viết:
    937
    Đã được thích:
    0
    Viết là ASCH vì theo kí hiệu âm nhạc bằng tiếng Đức thì S là Eb còn H là B. Do cách kí hiệu âm nhạc khác với kiểu phổ thông cho nên mới gây khó hiểu cho người đọc nhạc theo kiểu bình thường. ASCH còn một nghĩa khác chính là tên thị trấn của Ernestine von Fricken, người yêu đầu tiên của Schumann (cũng là học trò), nhưng đồng thời cũng là viết tắt tên của ông. Thông minh quá, các bạn trai học tập nhé .
    Xin tóm tắt lại bài viết của Fleur-de-Lys:
    Carnaval là một tác phẩm của Schumann mang đầy tính tự nhiên, mà sức sáng tạo và kĩ thuật cùng tồn tại một cách sinh động và mạnh mẽ . Được viết vào tháng Chín năm 1834, Carnaval là một chuỗi hoạt cảnh, một buổi vũ hội hóa trang mà các nhân vật lần luợt kéo nhau ra sân khấu. Nó được tác giả diễn giải như là "Little scenes on four notes" (4 nốt được đề cập ở trên). Nếu hoán vị một tí các đoạn nhạc này, sẽ phát sinh ra chủ đề cho các nhân vật của vũ hội, tồn tại theo từng cặp mang tính cách đối lập: mang tính lịch sử (Chopin và Paganini - 2 người ông ngưỡng mộ, mang tính dân gian (các nhân vật kịch câm của Pháp Pierrot, Arlequin, và Pantalon et Colombine), mô tính cách nội tâm của Schumann (Florestan và Eusebius) - một cách ông nói về bản thân mình. Ông còn nhắc đến 2 người phụ nữ trong đời ông: Ernestine von Fricken (Estrella), và vợ tương lai Clara Wieck (Chiarina). Ngoài ra còn có những hành khúc của Davidsbündler (Đavixbun - Hội David), chống lại Philistines (hay nói cách khác là tư tưởng tiến bộ chống tư tưởng bảo thủ).
    Để biết thêm về Davidsbündler, có thể đọc thêm tại đây:
    http://www.angelfire.com/music2/davidbundler/davidsbundler.html
    http://www.virtuosi.mb.ca/concertsincontext_100904.html
    Các khúc nhạc trong Carnaval:
    1. Préambule: khúc nhạc mở đầu. Như tiếng gọi mọi người đến với vũ hội
    2. Pierrot: nhân vật dân gian commedia dell''''arte (*), có trí tuệ tầm thường, vụng về, luôn buồn bã và đăm chiêu, mặc bộ đồ trắng rộng thùng thình với bộ mặt hóa trang trắng bệch.

    3. Arlequin: cũng là nhân vật dân gian commedia dell''''arte, luôn đeo mặt nạ với cái mũi đỏ, quần áo dát bạc và sặc sỡ, đanh đá, cơi hội, luôn tìm kiếm thức ăn và đàn bà và rất tham lam. Arlequin có nhiềm mưu kế và sự ranh mãnh của một đứa bé tinh quái
    4. Valse noble: sử dụng chủ đề A-Eb-C-B (ASCH)
    5. Eusebius: nhận thức về bản thân; lãng mạn trữ tình, mặt bên trong của tâm hồn Schumann
    6. Florestan: nhận thức về bản thân; mạnh mẽ, mặt bên ngoài của tâm hồn Schumann.
    7. Coquette: ?oĐối đáp?
    8. Réplique: ?oĐiệu bộ?
    9. Papillons ?oNhững con ****?: kìa con **** vàng kìa con **** vàng....
    10. A.S.C.H.-S.C.H.A ?onhững chữ cái nhảy múa?: Nơi sinh sống của Ernestine và tên Schumann
    11. Chiarina: tên thân mật của Clara Wieck , con gái 15 tuổi của thầy dạy piano cho Schumann, sau này cũng trở thành vợ ông.
    12. Chopin: Nhà soạn nhạc người Ba Lan Chopin, thành viên Davidsbündler.
    13. Estrella: Ernestine von Fricken, 17 tuổi, người Schumann đã bí mật đính ước. " Nàng có một tâm hồn ngây thơ thuần khiết quyến rũ, tinh tế và sâu sắc, gây ấn tượng đặc biệt với con, mọi thứ của nàng đều mang vẻ gì đó nghệ sĩ và đầy chất xướng ca hiếm có? Schumann viết cho mẹ vào tháng 7 năm 1834.
    14. Reconnaissance ?oLòng biết ơn?
    15. Pantalon et ColombineNhân vật dân gian commedia dell''''arte. Pantalon, một thương gia cả tin, cố gắng che dấu tuổi già của mình để quyến rũ phụ nữ bằng cách mặc một cái quần bó Thổ Nhĩ Kỳ. Columbine, người đầy tớ hay là vợ của một lão già, tượng trưng cho sự thông minh và quyến rũ trong thế giới của sự ngu dốt, tham lam và thiếu hiểu biết.
    16. Valse allemande: một điệu Valse của Đức
    17. Paganini: Nicolò Paganini (1782-1840), nhà soạn nhạc người Ý và bậc thầy về violin, thành viên của Davidsbündler.
    18. Aveu: lời thú tội
    19. Promenade: ?oDạo chơi? (Đoạn này và đoạn sau là để nghỉ giải lao )
    20. Pause
    21. Marche des Davidsbündler contre les Philistins ?oDavidsbündle chống lại Philistines?: The Davidsbündler hay ?oHội David? là tên của nhân vật trong kinh thánh King David, người chơi và sáng tác nhạc, viết thơ và giết Philistines (kẻ thù của người Do Thái ở nam Palestin ?" sau này từ được dùng cho những kẻ tầm thường, thiếu văn hóa). Đoạn nhạc này được viết cho những nhà soạn nhạc theo tư tưởng tiến bộ với âm nhạc tao nhã, chứ không phải những người theo tư tưởng bảo thủ truyền thống với âm nhạc hời hợt, thiển cận như là một sản phẩm ?oquá đát? của trường phái Lãng mạn. Trong lời tuyên bố mục đích của tờ tạp chí vận động của ông Neue Zeitschrift für Musik (New Music Journal), Schumann viết: "Mục tiêu của chúng tôi là nhắc nhở người đọc về quá khứ xa xưa và các tác phẩm thời ấy... Sau đó tấn công vào sự phản thẩm mỹ của các tác phẩm hiện nay, trong thời gian gần đây có vẻ xuất sắc nhưng lại vô cùng hời hợt.. Cuối cùng, là để giúp chuẩn bị bước nhanh đến kỉ nguyên thơ ca mới." Ông đã chễ giễu bằng cách viết đoạn hành khúc dài ra gấp 3 chứ không phải 2 lần (?), và chế giễu chúng qua ?ođiệu nhảy của ông già? ?" một điệu nhảy cổ xưa để kết thúc vũ hội.
    Schumann còn một chủ đề nổi tiếng khác dựa theo chủ đề Clara Wieck (C-F-G-C) ở bản Impromptus op. 5 (C-F-G-C) Chủ đề này gần giống với chủ đề ở Fantasy số 1 và 2. Chúng dựa trên nền chủ đề của Clara. Robert Schumann sử dụng bốn nốt đầu này như motiv ?oClara? khác trong chương cuối của Fantasiestucke op. 12
    (*)commedia dell''''arte: thể loại hài kịch ở Ý thế kỉ 16-18, mà trong đó các diễn viên không hề chuẩn bị trước mà ứng khẩu trên sân khấu dựa theo tính huống và tính cách ở ngoài đời thường.
    Được Apomethe sửa chữa / chuyển vào 18:35 ngày 15/05/2005
  10. Fleur-de-Lys

    Fleur-de-Lys Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/04/2002
    Bài viết:
    1.307
    Đã được thích:
    2
    Lục lại trong comp tự dưng phát hiện ra thêm 1 cái hình Clara xinh ơi là xinh up lên đây cho mọi người coi nhé. Xem hai vợ chồng nhà này đứng cạnh nhau có đẹp đôi không, hihi.

    Trọng nữ, khinh nam
    Được Fleur-de-Lys sửa chữa / chuyển vào 19:11 ngày 15/05/2005

Chia sẻ trang này