1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nhắn cùng người box Trịnh

Chủ đề trong 'Nhạc TRỊNH' bởi Solitaire, 25/09/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Gửi Sol:
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys

  2. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Gửi Sol:
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys

  3. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Nhắn bác VTC: Bác à, bác em mình thắm thiết quá, thế mà hồi gặp bác ở nhà em cứ chành choẹ với bác luôn...
    Hic... bài thơ buồn quá, nghe xót xa đủ để níu kéo em trở về "mùa của mẹ", vào một buổi sáng như thế này đây, khi mở mắt thức dậy, cách mẹ nghìn dặm đường xa...
    Cảm ơn bác bài thơ. Cảm ơn bác vì một sớm mai thức dậy chợt thấy bâng khuâng...
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys

  4. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    Nhắn bác VTC: Bác à, bác em mình thắm thiết quá, thế mà hồi gặp bác ở nhà em cứ chành choẹ với bác luôn...
    Hic... bài thơ buồn quá, nghe xót xa đủ để níu kéo em trở về "mùa của mẹ", vào một buổi sáng như thế này đây, khi mở mắt thức dậy, cách mẹ nghìn dặm đường xa...
    Cảm ơn bác bài thơ. Cảm ơn bác vì một sớm mai thức dậy chợt thấy bâng khuâng...
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys

  5. hongngocnguyen

    hongngocnguyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2003
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
    R. oi, R. a , nho sao khong nho ....
    tren cai bai bien day ap su vang mat xa xoi ay, em lam gi trong mot ngay troi am u ?!!!

    un champs de fleurs sauvages près de la mer
    Được hongngocnguyen sửa chữa / chuyển vào 18:37 ngày 25/02/2004
  6. hongngocnguyen

    hongngocnguyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2003
    Bài viết:
    144
    Đã được thích:
    0
    R. oi, R. a , nho sao khong nho ....
    tren cai bai bien day ap su vang mat xa xoi ay, em lam gi trong mot ngay troi am u ?!!!

    un champs de fleurs sauvages près de la mer
    Được hongngocnguyen sửa chữa / chuyển vào 18:37 ngày 25/02/2004
  7. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    To [nick]naris[/nick]: Mỗi đêm naris nhìn trời đất để học về lòng bao dung...
    To MeGai: Ôi cảm động làm sao cái cảnh tên tướng cướp quì gối khuất phục trước một hồng nhan...
    To N.: Mưa đã qua dạt dào trên miền đất rộng... Thế là người phiêu lãng cứ muốn mình mãi lãng du, N. ạ... Tệ thế cơ chứ!
    Trăm năm đá khóc lệ thành rong rêu... N. ơi...
    To R.: Một vùng biển đầy ắp sự vắng mặt... N. vừa nhắc lại với mình câu nói đó...
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys

  8. tigerlily

    tigerlily Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2002
    Bài viết:
    3.048
    Đã được thích:
    2
    To [nick]naris[/nick]: Mỗi đêm naris nhìn trời đất để học về lòng bao dung...
    To MeGai: Ôi cảm động làm sao cái cảnh tên tướng cướp quì gối khuất phục trước một hồng nhan...
    To N.: Mưa đã qua dạt dào trên miền đất rộng... Thế là người phiêu lãng cứ muốn mình mãi lãng du, N. ạ... Tệ thế cơ chứ!
    Trăm năm đá khóc lệ thành rong rêu... N. ơi...
    To R.: Một vùng biển đầy ắp sự vắng mặt... N. vừa nhắc lại với mình câu nói đó...
    All the rivers run into the sea; yet the sea is not full: unto the place from whence the rivers come, thither they return again. (ECCLESIASTES)

    lys

  9. Gio_mua_dong_bac

    Gio_mua_dong_bac Làm quen Moderator

    Tham gia ngày:
    14/03/2003
    Bài viết:
    8.105
    Đã được thích:
    5
    To,,,,,,,
    Mưa reo mòn lối nhỏ
    Nắng trên vai em gầy
    Ươm vô thường một đoá
    Tình nhân ơi có hay
    Ngày mai em đi rồi
    Đêm ướt mi lần cuối
    Thương tuổi đời mênh mông
    Nhớ khi trăng là nguyệt

    Có lần...
    bàn chân qua phố thấy Người..
    Sóng lao xao bờ tôi...!
  10. Gio_mua_dong_bac

    Gio_mua_dong_bac Làm quen Moderator

    Tham gia ngày:
    14/03/2003
    Bài viết:
    8.105
    Đã được thích:
    5
    To,,,,,,,
    Mưa reo mòn lối nhỏ
    Nắng trên vai em gầy
    Ươm vô thường một đoá
    Tình nhân ơi có hay
    Ngày mai em đi rồi
    Đêm ướt mi lần cuối
    Thương tuổi đời mênh mông
    Nhớ khi trăng là nguyệt

    Có lần...
    bàn chân qua phố thấy Người..
    Sóng lao xao bờ tôi...!

Chia sẻ trang này