1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

NHẶT SẠN (hay Phòng phẫu thuật thẩm mỹ Tiếng Việt)

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi yeungon, 17/05/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0

    Một khi bác đã công nhận cả bốn nghĩa a -d của câu của tôi (một trong những) trong đó có nghĩa b): không hơn ai mà cũng không ai hơn thì làm sao bác lại có thể nói câu của tôi không diễn đạt đưọc cái ý ấy. Hay bây giờ bác lại đính chính lại là câu của tôi (một trong những) chỉ có 3 nghĩa a), c) và d) chứ không thể có nghĩa b)? Cứ cho là như thế đi, bác hãy chứng minh rằng câu Ông ấy là một trong những người giàu nhất thành phố không có nghĩa ông ấy không hơn ai mà cũng không ai hơn ông về mặt giàu có đi.
    Bác muốn dùng câu của bác (một người giàu nhất thành phố) để thay cho câu của tôi (một trong những người giàu nhất thành phố) câu của tôi có tới 4 nghĩa nên ngưòi nghe không hiểu người nói định nói đến nghĩa nào còn câu của bác thì ngưòi nghe hiểu được. Tại sao câu của bác ngưòi nghe lại hiểu rõ ngay đưọc như vậy? Theo bác thì là vì nó có một nghĩa chứ không đa nghĩa như câu của tôi chứ gì? Như vậy khác nào bác bảo câu của bác chỉ có độc một nghĩa chứ không đa nghĩa mập mờ như câu của tôi? Vậy thì tôi yêu cầu bác chứng minh nó có một nghĩa là hợp lý chứ sao lại là mâu thuẫn?
    Thôi thì bác thấy tôi lạ lùng cũng được. Tôi không thấy bác hồi âm nên vội cho rằng chuyện đã ngã ngũ chưa đâu biết là bác vẫn còn đang ''''ngâm cứu''''.
    Tôi thì khác bác. Khi tham gia tranh luận tôi không bao giờ coi đối tác của mình là cao thủ mà cũng không bao giờ coi thường họ. Mục đích của tôi khi tham gia tranh luận là để cho cái hợp lý nó chiến thắng chứ không phải để cá nhân nào chiến thắng.
    Bác khác tôi nên ... việc bác cảm thấy như trên là điều ... dĩ nhiên và cũng ... không có gì là khó hiểu.
    Cuối cùng, tôi xin nhắc nhở bác là trong bài của mình bác đã dùng khá nhiều từ chỉ trích miệt thị cá nhân đói với tôi kiểu ''''đùa dai'''' ''''quá trớn'''', ''''lú lẫn'''' ... [/i] rồi đấy. Tôi hoàn toàn có thể đã dùng những từ tương tự ở bậc cao hơn với bác đấy nhưng tôi đã kiềm chế. Mong bác hiểu điều đó!
    Được yeungon sửa chữa / chuyển vào 00:31 ngày 19/06/2004
  2. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0
    Chào bác Yeungon,
    Chà, té ra bây giờ bác là người bị ?ocăng thẳng?, chứ không phải tôi. Bác phải tự ?okiềm chế? để tránh dùng những từ ?ochỉ trích miệt thị cá nhân? (dù là ?oở bậc cao hơn?), hi hi!
    Tôi nghĩ bác đã ?ocăng thẳng? từ trước chứ không phải sau khi đọc bài viết vừa rồi của tôi. Vì ?ocăng thẳng? nên khi đọc bài viết của tôi, bác đã quên ?onhiệm vụ của người nghe là vận dụng vốn hiểu biết của mình về thế giới nói chung để tìm ra cho đúng cái nghĩa mà người nói muốn truyền đạt qua ngôn từ của câu nói đó? (nguyên văn lời của bác) thành ra bác đã hiểu lầm là tôi muốn ?omiệt thị cá nhân? bác. Trong khi đó, tôi chỉ có ý viết cho nó hài hước một tí cho người đọc khỏi cảm thấy nhàm chán. Trong bài trước, bác bắt NGƯỜI NGHE chịu hoàn toàn trách nhiệm về việc hiểu ý của NGƯỜI NÓI. Dựa theo lý luận này của bác, ta có thể nói rằng chuyện miệt thị cá nhân là do lỗi của NGƯỜI NGHE là bác cảm thấy như thế, chứ NGƯỜI NÓI là tôi không có ý như vậy và không chịu trách nhiệm cho sự hiểu lầm này.
    Nếu bác công nhận rằng quan điểm trên của bác (về ?onhiệm vụ? của NGƯỜI NGHE) là sai thì từ nay trở đi tôi sẽ dùng từ cẩn thận hơn khi tranh luận với bác, hi hi hi!
    Còn bác cho rằng tôi đưa câu ?oChủ tịch Hồ Chí Minh đã chết năm 1969? vào đây để làm cho chủ đề bị khóa, khỏi phải tranh luận với bác thì bác nhầm to. Nếu bác đọc lại những bài viết của tôi ở Tiếng Việt, bác sẽ thấy tôi luôn chủ trương ăn nói sơ hở một tí để tạo cơ hội cho người khác tham gia tranh luận, như thế cái nhà hàng này mới đông khách. Bác Chitto và cô Constancy có thể làm chứng cho tôi chuyện này. Nói như thế, chắc bác lại nghi ngờ cho rằng tôi nói vậy là đối với người khác, chứ bản thân tôi thì muốn mình ăn nói cẩn thận để khỏi bị người khác ?obắt giò?. Nếu bác thực sự có sự nghi ngờ đó thì bác có thể hỏi bác Giáo Hoàng vốn làm Mod ở đây (bây giờ làm Admin) về thực tâm của tôi. Nhân chuyện đề nghị bác đọc lại những bài viết của tôi ở Tiếng Việt, tôi cũng muốn bác để ý cho là tôi đã từng tranh luận ?ocăng thẳng? với nhiều người ở đây nhưng chưa bao giờ tôi dùng từ ngữ ?ochỉ trích miệt thị cá nhân? ai cả.
    Bác viết rằng ?oBác không nên đặt ví dụ liên quan đến lãnh tụ rồi kéo tôi vào thảo thuận chày cối với bác để cuối cùng topic này bị kết tội thảo luận nhạy cảm và bị khoá. Tôi biết ''''''''kịch bản'''''''' chết yểu đó là sở trường của bác (thảo luận nhạy cảm ấy mà). Nhưng ở đây bác đang thảo luận với TÔI thì xin tôi xin lưu ý bác là khi bác không thấy mình có lý thì hãy công nhận, còn khi bác vẫn thấy mình có lý thì hãy cố biện hộ chứ đừng có dùng chiêu cũ mèm này. Bác không bẫy được tôi đâu.? Tôi đề nghị bác hỏi những người từng làm Mod ?olâu năm? của Thảo Luận (như Hòa Thượng, Anhhungxalo, Ica, Lonesome?là những Mods đọc bài, xóa bài, khóa chủ đề (của tôi và của người khác mà tôi tham gia) nhiều nhất) xem thử tôi có bao giờ dùng ?ochiêu cũ mèm này? không nhé!
    Bác muốn tôi đưa ra ví dụ khác (để phòng xa khỏi dính vào nhạy cảm) thì cứ nói. Bác đâu cần phải vu khống tôi như thế làm gì? Phải chăng bác đã không ?otự kiềm chế? được như bác đã nói nên cố ý ?omiệt thị? tôi như vậy? Lại một lần nữa bác cố làm bộ như thể cuộc tranh luận giữa tôi và bác đã xong, ai đúng ai sai thấy rõ; bác đã đúng còn tôi thì sai lè ra rồi nhưng không dám thú nhận mình sai nên bước đường cùng phải dùng cái ?ochiêu cũ mèm? đó để ?othoát thận?. Sao bác nôn nóng quá vậy?
    Còn câu đó tôi sửa lại là: Ông nội của tôi đã chết năm 2001. Vậy mời bác cho biết nó có mấy nghĩa!
    Được thaihonganh sửa chữa / chuyển vào 08:50 ngày 19/06/2004
  3. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0
    Chào bác Yeungon,
    Chà, té ra bây giờ bác là người bị ?ocăng thẳng?, chứ không phải tôi. Bác phải tự ?okiềm chế? để tránh dùng những từ ?ochỉ trích miệt thị cá nhân? (dù là ?oở bậc cao hơn?), hi hi!
    Tôi nghĩ bác đã ?ocăng thẳng? từ trước chứ không phải sau khi đọc bài viết vừa rồi của tôi. Vì ?ocăng thẳng? nên khi đọc bài viết của tôi, bác đã quên ?onhiệm vụ của người nghe là vận dụng vốn hiểu biết của mình về thế giới nói chung để tìm ra cho đúng cái nghĩa mà người nói muốn truyền đạt qua ngôn từ của câu nói đó? (nguyên văn lời của bác) thành ra bác đã hiểu lầm là tôi muốn ?omiệt thị cá nhân? bác. Trong khi đó, tôi chỉ có ý viết cho nó hài hước một tí cho người đọc khỏi cảm thấy nhàm chán. Trong bài trước, bác bắt NGƯỜI NGHE chịu hoàn toàn trách nhiệm về việc hiểu ý của NGƯỜI NÓI. Dựa theo lý luận này của bác, ta có thể nói rằng chuyện miệt thị cá nhân là do lỗi của NGƯỜI NGHE là bác cảm thấy như thế, chứ NGƯỜI NÓI là tôi không có ý như vậy và không chịu trách nhiệm cho sự hiểu lầm này.
    Nếu bác công nhận rằng quan điểm trên của bác (về ?onhiệm vụ? của NGƯỜI NGHE) là sai thì từ nay trở đi tôi sẽ dùng từ cẩn thận hơn khi tranh luận với bác, hi hi hi!
    Còn bác cho rằng tôi đưa câu ?oChủ tịch Hồ Chí Minh đã chết năm 1969? vào đây để làm cho chủ đề bị khóa, khỏi phải tranh luận với bác thì bác nhầm to. Nếu bác đọc lại những bài viết của tôi ở Tiếng Việt, bác sẽ thấy tôi luôn chủ trương ăn nói sơ hở một tí để tạo cơ hội cho người khác tham gia tranh luận, như thế cái nhà hàng này mới đông khách. Bác Chitto và cô Constancy có thể làm chứng cho tôi chuyện này. Nói như thế, chắc bác lại nghi ngờ cho rằng tôi nói vậy là đối với người khác, chứ bản thân tôi thì muốn mình ăn nói cẩn thận để khỏi bị người khác ?obắt giò?. Nếu bác thực sự có sự nghi ngờ đó thì bác có thể hỏi bác Giáo Hoàng vốn làm Mod ở đây (bây giờ làm Admin) về thực tâm của tôi. Nhân chuyện đề nghị bác đọc lại những bài viết của tôi ở Tiếng Việt, tôi cũng muốn bác để ý cho là tôi đã từng tranh luận ?ocăng thẳng? với nhiều người ở đây nhưng chưa bao giờ tôi dùng từ ngữ ?ochỉ trích miệt thị cá nhân? ai cả.
    Bác viết rằng ?oBác không nên đặt ví dụ liên quan đến lãnh tụ rồi kéo tôi vào thảo thuận chày cối với bác để cuối cùng topic này bị kết tội thảo luận nhạy cảm và bị khoá. Tôi biết ''''''''kịch bản'''''''' chết yểu đó là sở trường của bác (thảo luận nhạy cảm ấy mà). Nhưng ở đây bác đang thảo luận với TÔI thì xin tôi xin lưu ý bác là khi bác không thấy mình có lý thì hãy công nhận, còn khi bác vẫn thấy mình có lý thì hãy cố biện hộ chứ đừng có dùng chiêu cũ mèm này. Bác không bẫy được tôi đâu.? Tôi đề nghị bác hỏi những người từng làm Mod ?olâu năm? của Thảo Luận (như Hòa Thượng, Anhhungxalo, Ica, Lonesome?là những Mods đọc bài, xóa bài, khóa chủ đề (của tôi và của người khác mà tôi tham gia) nhiều nhất) xem thử tôi có bao giờ dùng ?ochiêu cũ mèm này? không nhé!
    Bác muốn tôi đưa ra ví dụ khác (để phòng xa khỏi dính vào nhạy cảm) thì cứ nói. Bác đâu cần phải vu khống tôi như thế làm gì? Phải chăng bác đã không ?otự kiềm chế? được như bác đã nói nên cố ý ?omiệt thị? tôi như vậy? Lại một lần nữa bác cố làm bộ như thể cuộc tranh luận giữa tôi và bác đã xong, ai đúng ai sai thấy rõ; bác đã đúng còn tôi thì sai lè ra rồi nhưng không dám thú nhận mình sai nên bước đường cùng phải dùng cái ?ochiêu cũ mèm? đó để ?othoát thận?. Sao bác nôn nóng quá vậy?
    Còn câu đó tôi sửa lại là: Ông nội của tôi đã chết năm 2001. Vậy mời bác cho biết nó có mấy nghĩa!
    Được thaihonganh sửa chữa / chuyển vào 08:50 ngày 19/06/2004
  4. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0
    Về vấn đề một câu đa nghĩa không thể diễn đạt một ý cụ thể mà người nói muốn trình bày thì tôi đã đưa ví dụ về ông thầy bói trong bài trước nhưng bác lờ đi không trả lời nên tôi phải nhắc lại. Nếu ông thầy bói thật sự muốn có ý bảo là ?oSố cố sẽ giàu và sinh con đầu lòng là con trai? nhưng lại nói với cô gái rằng:
    ?oSố cô chẳng giàu thì nghèo
    ????
    Sinh con đầu lòng chẳng gái thì trai?

    Như thế câu trên có diễn đạt được ý của ông thầy bói thực sự muốn nói không?
    Ở bài trước, thay vì trả lời câu hỏi đó của tôi, bác lại lái qua đổ trách nhiệm cho NGƯỜI NGHE. Khi tôi đặt vấn đề với bác về cái ?otrách nhiệm? ấy thì bác cũng lại lờ đi không trả lời.
    Nếu bác yêu cầu tôi chứng minh câu ?oBác Esu là một người giàu nhất thành phố? chỉ có độc một nghĩa vì lý do mà bác đã nêu ở trên thì vẫn vô lý. Tôi nói là nó chỉ có độc một nghĩa và đã nêu ra cái nghĩa ấy là gì thì đủ rồi. Không lẽ tôi phải bịa ra thêm vài ba nghĩa vớ vẩn gì đó rồi chứng minh chúng là sai và kết luận như vậy câu đó chỉ có một nghĩa như ban đầu tôi đã nêu? Làm thế có khác gì ?ovừa thổi còi vừa đá bóng? không? Nếu bác muốn phản bác về cái ?ođộc nghĩa? của nó thì cứ nêu ra ít nhất một nghĩa khác và chứng minh nghĩa đó cũng đúng, vị chi câu đó có 2 nghĩa, tức là không có độc một nghĩa như tôi đã nói. Bác cũng có thể phản bác cách khác bằng cách chứng minh cái nghĩa (duy nhất) mà tôi nêu ra là sai, suy ra câu đó không có nghĩa gì cả. Còn nhiệm vụ phải chứng minh của tôi tới ngang đó là hết, không thể làm gì thêm được. Tóm lại, cái yêu cầu ấy của bác dành cho tôi nếu không mâu thuẫn thì cũng là vô lý.
    Sau đây là ?otình huống? mà bác yêu cầu tôi viết ra.
    A: Úi, tụi mày ơi! Hình như cái ông đang ở trên TV là Bill Gates đó!
    B: Bill Gates là ai mà mày la lối dữ vậy?
    A: Bill Gates là người giàu nhất thế giới đó mày! Người giàu thứ hai còn thua ổng gần cả vài chục tỉ đô-la luôn. Tao đọc trên tạp chí Forbes nói vậy.
    C: Ê, tao nghe nói Microsoft lúc này làm lụn bại mà gia tài của Bill Gates chủ yếu dựa vào đó. Có thể năm nay ổng trụt xuống hàng thứ hai, thứ ba không chừng.
    D: Ừ, thằng C nói cũng có lý. Thôi cứ tạm gọi Bill Gates là một trong những người giàu nhất thế giới đi! Như vậy cho khách quan.
    A: Tao nhớ Forbes có nói tỉ phú Donald Trump cũng là một trong những người giàu nhất thế giới đó mày. Mà tao thấy Donald Trump làm sao bì được với Bill Gates. Gia tài của ông Trump chỉ có vài ba tỉ thôi mà. Nói như thằng D thì Bill Gates ?obằng vai phải lứa? với Donald Trump sao? Hơn nữa tao nghĩ chứng khoán của Microsoft có bị xuống giá thì cũng ở mức độ nào đó thôi, không đến nỗi làm cho Bill Gates trụt xuống dưới mấy người khác được. Cùng lắm Bill Gates đứng đồng hạng nhất với một hay vài người khác.
    B: Ờ, trong trường hợp như vậy thì Bill Gates vẫn là một người giàu nhất thế giới thôi.

    Đó, tôi đã ?ogài? câu đó vào một ?otình huống? như thế. Nếu bác thấy không hợp lý chỗ nào thì xin chỉ ra!
  5. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0
    Về vấn đề một câu đa nghĩa không thể diễn đạt một ý cụ thể mà người nói muốn trình bày thì tôi đã đưa ví dụ về ông thầy bói trong bài trước nhưng bác lờ đi không trả lời nên tôi phải nhắc lại. Nếu ông thầy bói thật sự muốn có ý bảo là ?oSố cố sẽ giàu và sinh con đầu lòng là con trai? nhưng lại nói với cô gái rằng:
    ?oSố cô chẳng giàu thì nghèo
    ????
    Sinh con đầu lòng chẳng gái thì trai?

    Như thế câu trên có diễn đạt được ý của ông thầy bói thực sự muốn nói không?
    Ở bài trước, thay vì trả lời câu hỏi đó của tôi, bác lại lái qua đổ trách nhiệm cho NGƯỜI NGHE. Khi tôi đặt vấn đề với bác về cái ?otrách nhiệm? ấy thì bác cũng lại lờ đi không trả lời.
    Nếu bác yêu cầu tôi chứng minh câu ?oBác Esu là một người giàu nhất thành phố? chỉ có độc một nghĩa vì lý do mà bác đã nêu ở trên thì vẫn vô lý. Tôi nói là nó chỉ có độc một nghĩa và đã nêu ra cái nghĩa ấy là gì thì đủ rồi. Không lẽ tôi phải bịa ra thêm vài ba nghĩa vớ vẩn gì đó rồi chứng minh chúng là sai và kết luận như vậy câu đó chỉ có một nghĩa như ban đầu tôi đã nêu? Làm thế có khác gì ?ovừa thổi còi vừa đá bóng? không? Nếu bác muốn phản bác về cái ?ođộc nghĩa? của nó thì cứ nêu ra ít nhất một nghĩa khác và chứng minh nghĩa đó cũng đúng, vị chi câu đó có 2 nghĩa, tức là không có độc một nghĩa như tôi đã nói. Bác cũng có thể phản bác cách khác bằng cách chứng minh cái nghĩa (duy nhất) mà tôi nêu ra là sai, suy ra câu đó không có nghĩa gì cả. Còn nhiệm vụ phải chứng minh của tôi tới ngang đó là hết, không thể làm gì thêm được. Tóm lại, cái yêu cầu ấy của bác dành cho tôi nếu không mâu thuẫn thì cũng là vô lý.
    Sau đây là ?otình huống? mà bác yêu cầu tôi viết ra.
    A: Úi, tụi mày ơi! Hình như cái ông đang ở trên TV là Bill Gates đó!
    B: Bill Gates là ai mà mày la lối dữ vậy?
    A: Bill Gates là người giàu nhất thế giới đó mày! Người giàu thứ hai còn thua ổng gần cả vài chục tỉ đô-la luôn. Tao đọc trên tạp chí Forbes nói vậy.
    C: Ê, tao nghe nói Microsoft lúc này làm lụn bại mà gia tài của Bill Gates chủ yếu dựa vào đó. Có thể năm nay ổng trụt xuống hàng thứ hai, thứ ba không chừng.
    D: Ừ, thằng C nói cũng có lý. Thôi cứ tạm gọi Bill Gates là một trong những người giàu nhất thế giới đi! Như vậy cho khách quan.
    A: Tao nhớ Forbes có nói tỉ phú Donald Trump cũng là một trong những người giàu nhất thế giới đó mày. Mà tao thấy Donald Trump làm sao bì được với Bill Gates. Gia tài của ông Trump chỉ có vài ba tỉ thôi mà. Nói như thằng D thì Bill Gates ?obằng vai phải lứa? với Donald Trump sao? Hơn nữa tao nghĩ chứng khoán của Microsoft có bị xuống giá thì cũng ở mức độ nào đó thôi, không đến nỗi làm cho Bill Gates trụt xuống dưới mấy người khác được. Cùng lắm Bill Gates đứng đồng hạng nhất với một hay vài người khác.
    B: Ờ, trong trường hợp như vậy thì Bill Gates vẫn là một người giàu nhất thế giới thôi.

    Đó, tôi đã ?ogài? câu đó vào một ?otình huống? như thế. Nếu bác thấy không hợp lý chỗ nào thì xin chỉ ra!
  6. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0
    Ở phần cuối, bác bảo rằng:? Tôi thì khác bác. Khi tham gia tranh luận tôi không bao giờ coi đối tác của mình là cao thủ mà cũng không bao giờ coi thường họ. Mục đích của tôi khi tham gia tranh luận là để cho cái hợp lý nó chiến thắng chứ không phải để cá nhân nào chiến thắng.? Có lẽ tôi sẽ tin lời bác nếu như hôm qua bác đã không trích lại nguyên văn bài viết trên của tôi rồi?.để đó với một câu ngắn ngủi: TÔI GIỮ CÁI NÀY LÀM BẰNG CHỨNG ĐỂ TRẢ LỜI BÁC SAU NHÉ.
    Tại sao bác lại phải làm quan trọng như vậy? Nếu bác chưa thể trả lời tôi liền thì cứ để đó, khi nào rảnh thì vào đây viết cũng được; tôi có hối bác đâu? Tại sao bác lại muốn lưu giữ nó làm ?obằng chứng?? Nếu trong thời gian bác chưa trả lời mà tôi vào đây sửa chửa bài viết của mình thì vẫn có thể chấp nhận được chứ sao? Nếu bác thực sự muốn tranh luận vì chân lý thì việc gì phải làm như thế? Điều đó chứng tỏ bác muốn hơn thua với tôi chứ nào có phải ?ođể cho cái hợp lý nó chiến thắng? như bác nói?
    Ở trang trước, bác đã đính chính lại một bài viết mà đã được người khác viết bài trả lời; vậy mà tôi có nói tiếng nào đâu? Nếu như tôi muốn hơn thua với bác thì tôi đã la lên:?Nè, bác Yeungon chơi vậy là không đẹp! Cờ đã đi hai, ba nước rồi mà bác đòi quay lui sửa lại nước cờ.? Ngay cả khi phê bình lối tranh luận (lạ lùng) của bác trong bài trước, tôi cũng không nhắc đến chuyện này, mặc dù tôi chinh chiến đã lâu bên Thảo Luận cũng chưa thấy ai làm như bác cả.
    Ở trên, tôi có nói nếu bác cảm thấy bị ?omiệt thị? là lỗi tại bác, chứ không phải tại tôi. Tôi nói thế để bác thấy cái vô lý trong quan điểm của bác về ?onhiệm vụ của NGƯỜI NGHE?. Thật tình tôi không bao giờ có ý coi thường và muốn tỏ thái độ miệt thị với bác. Trong thời gian qua, mặc dù tôi không tham gia viết bài ở đây nhưng tôi vẫn vào thường xuyên để theo dõi ?othời cuộc?. Tôi rất quý mến bác về những đóng góp tích cực cho Tiếng Việt trong thời gian gần đây và cũng rất nể phục kiến thức cũng như trình độ lý luận của bác thể hiện qua các bài viết (về tiếng Việt). Chính vì thế mà trong bài trước tôi đã ngầm so sánh bác với các cao thủ tôi từng ?ochạm trán? như Doanchithuy, Havy?
    Tôi cũng không hề gọi bác là ?olú lẩn? mà chỉ nói bác ?olàm bộ lú lẩn?; hai cái này khác nhau, nếu không nói là trái ngược nhau. Tuy nhiên, dù thế nào đi nữa, nếu cách dùng từ ngữ của tôi khiến bác cảm thấy bị xúc phạm thì tôi thành thật xin lỗi bác. Tôi luôn quan niệm NGƯỜI NÓI cũng phải gánh một phần trách nhiệm như NGƯỜI NGHE.Như tôi có nói ở trên, ở Tiếng Việt này tôi chưa bao giờ nói điều gì ?ochỉ trích miệt thị? ai cả. Tôi phải ?odẫn chứng? như thế để bác thấy tôi không hề cố ý xúc phạm bác và lời xin lỗi của tôi hoàn toàn thành thật.
    Cuối cùng, tôi cũng mong anh (chị) em ở đây tham gia vào cuộc tranh luận này cho vui, chứ chỉ mình tôi và bác Yeungon thì hơi chán. Nhớ hồi trước, mỗi khi tranh luận chuyện gì thì mỗi bên có tối thiểu cũng hai, ba người. (Nhớ Doanchithuy xông xáo lúc bên (phe) tôi, khi bên kia?.chống lại tôi; còn Culan thì khi nào cũng về ?.phe tôi, hi hi!). Bác Esu là người khơi mào cho cuộc tranh luận này nhưng lại tham gia hơi ít. Tôi đã gài thế bắt bác Esu nhảy vào nhưng rồi bác lại nhảy ra. Hay là bác Esu đang dùng chiêu ?otọa sơn quan hổ đấu??

    THÁI HỒNG ANH
    Được thaihonganh sửa chữa / chuyển vào 09:08 ngày 19/06/2004
  7. thaihonganh

    thaihonganh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2002
    Bài viết:
    465
    Đã được thích:
    0
    Ở phần cuối, bác bảo rằng:? Tôi thì khác bác. Khi tham gia tranh luận tôi không bao giờ coi đối tác của mình là cao thủ mà cũng không bao giờ coi thường họ. Mục đích của tôi khi tham gia tranh luận là để cho cái hợp lý nó chiến thắng chứ không phải để cá nhân nào chiến thắng.? Có lẽ tôi sẽ tin lời bác nếu như hôm qua bác đã không trích lại nguyên văn bài viết trên của tôi rồi?.để đó với một câu ngắn ngủi: TÔI GIỮ CÁI NÀY LÀM BẰNG CHỨNG ĐỂ TRẢ LỜI BÁC SAU NHÉ.
    Tại sao bác lại phải làm quan trọng như vậy? Nếu bác chưa thể trả lời tôi liền thì cứ để đó, khi nào rảnh thì vào đây viết cũng được; tôi có hối bác đâu? Tại sao bác lại muốn lưu giữ nó làm ?obằng chứng?? Nếu trong thời gian bác chưa trả lời mà tôi vào đây sửa chửa bài viết của mình thì vẫn có thể chấp nhận được chứ sao? Nếu bác thực sự muốn tranh luận vì chân lý thì việc gì phải làm như thế? Điều đó chứng tỏ bác muốn hơn thua với tôi chứ nào có phải ?ođể cho cái hợp lý nó chiến thắng? như bác nói?
    Ở trang trước, bác đã đính chính lại một bài viết mà đã được người khác viết bài trả lời; vậy mà tôi có nói tiếng nào đâu? Nếu như tôi muốn hơn thua với bác thì tôi đã la lên:?Nè, bác Yeungon chơi vậy là không đẹp! Cờ đã đi hai, ba nước rồi mà bác đòi quay lui sửa lại nước cờ.? Ngay cả khi phê bình lối tranh luận (lạ lùng) của bác trong bài trước, tôi cũng không nhắc đến chuyện này, mặc dù tôi chinh chiến đã lâu bên Thảo Luận cũng chưa thấy ai làm như bác cả.
    Ở trên, tôi có nói nếu bác cảm thấy bị ?omiệt thị? là lỗi tại bác, chứ không phải tại tôi. Tôi nói thế để bác thấy cái vô lý trong quan điểm của bác về ?onhiệm vụ của NGƯỜI NGHE?. Thật tình tôi không bao giờ có ý coi thường và muốn tỏ thái độ miệt thị với bác. Trong thời gian qua, mặc dù tôi không tham gia viết bài ở đây nhưng tôi vẫn vào thường xuyên để theo dõi ?othời cuộc?. Tôi rất quý mến bác về những đóng góp tích cực cho Tiếng Việt trong thời gian gần đây và cũng rất nể phục kiến thức cũng như trình độ lý luận của bác thể hiện qua các bài viết (về tiếng Việt). Chính vì thế mà trong bài trước tôi đã ngầm so sánh bác với các cao thủ tôi từng ?ochạm trán? như Doanchithuy, Havy?
    Tôi cũng không hề gọi bác là ?olú lẩn? mà chỉ nói bác ?olàm bộ lú lẩn?; hai cái này khác nhau, nếu không nói là trái ngược nhau. Tuy nhiên, dù thế nào đi nữa, nếu cách dùng từ ngữ của tôi khiến bác cảm thấy bị xúc phạm thì tôi thành thật xin lỗi bác. Tôi luôn quan niệm NGƯỜI NÓI cũng phải gánh một phần trách nhiệm như NGƯỜI NGHE.Như tôi có nói ở trên, ở Tiếng Việt này tôi chưa bao giờ nói điều gì ?ochỉ trích miệt thị? ai cả. Tôi phải ?odẫn chứng? như thế để bác thấy tôi không hề cố ý xúc phạm bác và lời xin lỗi của tôi hoàn toàn thành thật.
    Cuối cùng, tôi cũng mong anh (chị) em ở đây tham gia vào cuộc tranh luận này cho vui, chứ chỉ mình tôi và bác Yeungon thì hơi chán. Nhớ hồi trước, mỗi khi tranh luận chuyện gì thì mỗi bên có tối thiểu cũng hai, ba người. (Nhớ Doanchithuy xông xáo lúc bên (phe) tôi, khi bên kia?.chống lại tôi; còn Culan thì khi nào cũng về ?.phe tôi, hi hi!). Bác Esu là người khơi mào cho cuộc tranh luận này nhưng lại tham gia hơi ít. Tôi đã gài thế bắt bác Esu nhảy vào nhưng rồi bác lại nhảy ra. Hay là bác Esu đang dùng chiêu ?otọa sơn quan hổ đấu??

    THÁI HỒNG ANH
    Được thaihonganh sửa chữa / chuyển vào 09:08 ngày 19/06/2004
  8. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:Còn bác cho rằng tôi đưa câu ?oChủ tịch Hồ Chí Minh đã chết năm 1969? vào đây để làm cho chủ đề bị khóa, khỏi phải tranh luận với bác thì bác nhầm to. Nếu bác đọc lại những bài viết của tôi ở Tiếng Việt, bác sẽ thấy tôi luôn chủ trương ăn nói sơ hở một tí để tạo cơ hội cho người khác tham gia tranh luận, như thế cái nhà hàng này mới đông khách. Bác Chitto và cô Constancy có thể làm chứng cho tôi chuyện này. Nói như thế, chắc bác lại nghi ngờ cho rằng tôi nói vậy là đối với người khác, chứ bản thân tôi thì muốn mình ăn nói cẩn thận để khỏi bị người khác ?obắt giò?. Nếu bác thực sự có sự nghi ngờ đó thì bác có thể hỏi bác Giáo Hoàng vốn làm Mod ở đây (bây giờ làm Admin) về thực tâm của tôi. Nhân chuyện đề nghị bác đọc lại những bài viết của tôi ở Tiếng Việt, tôi cũng muốn bác để ý cho là tôi đã từng tranh luận ?ocăng thẳng? với nhiều người ở đây nhưng chưa bao giờ tôi dùng từ ngữ ?ochỉ trích miệt thị cá nhân? ai cả. [/QUOTE]
    Này bác,
    Cho phép hỏi vài câu: thế cái việc đưa chính trị chính em vào đây cũng nằm trong mục đích "làm nóng" chủ đề này cho người khác vào đây tranh luận à ? Có nhất thiết phải vậy người ta mới vào đây bàn sôi nổi không ? Bác muốn biến cái Box tiếng Việt này thành ra giống giống box Thảo Luận hay Học Thuật sao ?
    Vài ý kiến khác về bài viết của bác đã được post trên:
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:Bác Esu đặt vấn đề câu nói ?omột người giàu nhất thành phố? là đúng hay sai; nghĩa là xét xem câu ấy có tối nghĩa hay không.[/QUOTE]
    Bác nói đúng 1 phần. Đúng và sai là vấn đề quy ước, ta có thể nói một câu đúng nhưng tối nghĩa, cũng có thể nói một câu mà ai nghe ra cũng hiểu nhưng sai.

    Tìm hiểu xem câu trên đúng hay sai là tìm xem nó có phù hợp với ngữ pháp tiếng Việt - hoặc nếu chưa có quy định rõ ràng về vấn đề này, thì là tìm hiểu xem nó có phù hợp với tinh thần ngôn ngữ của tiếng Việt - không mà thôi.
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:
    A: Úi, tụi mày ơi! Hình như cái ông đang ở trên TV là Bill Gates đó!
    B: Bill Gates là ai mà mày la lối dữ vậy?
    A: Bill Gates là người giàu nhất thế giới đó mày! Người giàu thứ hai còn thua ổng gần cả vài chục tỉ đô-la luôn. Tao đọc trên tạp chí Forbes nói vậy.
    C: Ê, tao nghe nói Microsoft lúc này làm lụn bại mà gia tài của Bill Gates chủ yếu dựa vào đó. Có thể năm nay ổng trụt xuống hàng thứ hai, thứ ba không chừng.
    D: Ừ, thằng C nói cũng có lý. Thôi cứ tạm gọi Bill Gates là một trong những người giàu nhất thế giới đi! Như vậy cho khách quan.
    A: Tao nhớ Forbes có nói tỉ phú Donald Trump cũng là một trong những người giàu nhất thế giới đó mày. Mà tao thấy Donald Trump làm sao bì được với Bill Gates. Gia tài của ông Trump chỉ có vài ba tỉ thôi mà. Nói như thằng D thì Bill Gates ?obằng vai phải lứa? với Donald Trump sao? Hơn nữa tao nghĩ chứng khoán của Microsoft có bị xuống giá thì cũng ở mức độ nào đó thôi, không đến nỗi làm cho Bill Gates trụt xuống dưới mấy người khác được. Cùng lắm Bill Gates đứng đồng hạng nhất với một hay vài người khác.
    B: Ờ, trong trường hợp như vậy thì Bill Gates vẫn là một người giàu nhất thế giới thôi.[/QUOTE]
    Ví dụ nghe cũng được, nhưng không gì đảm bảo đúng ... Nếu bác có ví dụ từ báo chí thì tốt hơn. Về vấn đề một người giàu nhất thành phố, nhân tiếng Việt chưa có quy định thực sự rõ ràng về vấn đề này - và vì vậy khó tranh luận, hay là ta lợi dụng thời cơ quy ước ngữ nghĩa của nó đi ? Tức là, lợi dụng sự xuất hiện một cấu trúc mới để tạo nên một cách diễn tả với sắc thái mới, thay vì bác bỏ nó hoàn toàn ... Việc này càng dễ khi cách dùng này đang tồn tại trên thực tế và nhiều người vẫn ... dùng nhưng không biết nghĩa của nó.
    Được esu sửa chữa / chuyển vào 13:30 ngày 19/06/2004
  9. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:Còn bác cho rằng tôi đưa câu ?oChủ tịch Hồ Chí Minh đã chết năm 1969? vào đây để làm cho chủ đề bị khóa, khỏi phải tranh luận với bác thì bác nhầm to. Nếu bác đọc lại những bài viết của tôi ở Tiếng Việt, bác sẽ thấy tôi luôn chủ trương ăn nói sơ hở một tí để tạo cơ hội cho người khác tham gia tranh luận, như thế cái nhà hàng này mới đông khách. Bác Chitto và cô Constancy có thể làm chứng cho tôi chuyện này. Nói như thế, chắc bác lại nghi ngờ cho rằng tôi nói vậy là đối với người khác, chứ bản thân tôi thì muốn mình ăn nói cẩn thận để khỏi bị người khác ?obắt giò?. Nếu bác thực sự có sự nghi ngờ đó thì bác có thể hỏi bác Giáo Hoàng vốn làm Mod ở đây (bây giờ làm Admin) về thực tâm của tôi. Nhân chuyện đề nghị bác đọc lại những bài viết của tôi ở Tiếng Việt, tôi cũng muốn bác để ý cho là tôi đã từng tranh luận ?ocăng thẳng? với nhiều người ở đây nhưng chưa bao giờ tôi dùng từ ngữ ?ochỉ trích miệt thị cá nhân? ai cả. [/QUOTE]
    Này bác,
    Cho phép hỏi vài câu: thế cái việc đưa chính trị chính em vào đây cũng nằm trong mục đích "làm nóng" chủ đề này cho người khác vào đây tranh luận à ? Có nhất thiết phải vậy người ta mới vào đây bàn sôi nổi không ? Bác muốn biến cái Box tiếng Việt này thành ra giống giống box Thảo Luận hay Học Thuật sao ?
    Vài ý kiến khác về bài viết của bác đã được post trên:
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:Bác Esu đặt vấn đề câu nói ?omột người giàu nhất thành phố? là đúng hay sai; nghĩa là xét xem câu ấy có tối nghĩa hay không.[/QUOTE]
    Bác nói đúng 1 phần. Đúng và sai là vấn đề quy ước, ta có thể nói một câu đúng nhưng tối nghĩa, cũng có thể nói một câu mà ai nghe ra cũng hiểu nhưng sai.

    Tìm hiểu xem câu trên đúng hay sai là tìm xem nó có phù hợp với ngữ pháp tiếng Việt - hoặc nếu chưa có quy định rõ ràng về vấn đề này, thì là tìm hiểu xem nó có phù hợp với tinh thần ngôn ngữ của tiếng Việt - không mà thôi.
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:
    A: Úi, tụi mày ơi! Hình như cái ông đang ở trên TV là Bill Gates đó!
    B: Bill Gates là ai mà mày la lối dữ vậy?
    A: Bill Gates là người giàu nhất thế giới đó mày! Người giàu thứ hai còn thua ổng gần cả vài chục tỉ đô-la luôn. Tao đọc trên tạp chí Forbes nói vậy.
    C: Ê, tao nghe nói Microsoft lúc này làm lụn bại mà gia tài của Bill Gates chủ yếu dựa vào đó. Có thể năm nay ổng trụt xuống hàng thứ hai, thứ ba không chừng.
    D: Ừ, thằng C nói cũng có lý. Thôi cứ tạm gọi Bill Gates là một trong những người giàu nhất thế giới đi! Như vậy cho khách quan.
    A: Tao nhớ Forbes có nói tỉ phú Donald Trump cũng là một trong những người giàu nhất thế giới đó mày. Mà tao thấy Donald Trump làm sao bì được với Bill Gates. Gia tài của ông Trump chỉ có vài ba tỉ thôi mà. Nói như thằng D thì Bill Gates ?obằng vai phải lứa? với Donald Trump sao? Hơn nữa tao nghĩ chứng khoán của Microsoft có bị xuống giá thì cũng ở mức độ nào đó thôi, không đến nỗi làm cho Bill Gates trụt xuống dưới mấy người khác được. Cùng lắm Bill Gates đứng đồng hạng nhất với một hay vài người khác.
    B: Ờ, trong trường hợp như vậy thì Bill Gates vẫn là một người giàu nhất thế giới thôi.[/QUOTE]
    Ví dụ nghe cũng được, nhưng không gì đảm bảo đúng ... Nếu bác có ví dụ từ báo chí thì tốt hơn. Về vấn đề một người giàu nhất thành phố, nhân tiếng Việt chưa có quy định thực sự rõ ràng về vấn đề này - và vì vậy khó tranh luận, hay là ta lợi dụng thời cơ quy ước ngữ nghĩa của nó đi ? Tức là, lợi dụng sự xuất hiện một cấu trúc mới để tạo nên một cách diễn tả với sắc thái mới, thay vì bác bỏ nó hoàn toàn ... Việc này càng dễ khi cách dùng này đang tồn tại trên thực tế và nhiều người vẫn ... dùng nhưng không biết nghĩa của nó.
    Được esu sửa chữa / chuyển vào 13:30 ngày 19/06/2004
  10. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Chà chà, bác có mấy bài trả lời liền. Để tôi từ từ lần lượt trả lời hầu bác nhé.
    Bác yêu cầu:
    Tôi xin trả lời:
    A) Trích từ bài tôi đã viết ở diễn đàn tiếng Anh
    (http://ttvnol.com/english/326630/trang-5.ttvn)
    Perhaps we should limit ourselves to those lexcically and structurally ambiguous as pointed out above, that is, sentences out of context, otherwise I would say almost every sentence is ambiguous. Let me illustrate with two simple examples, one in English and one in Vnmese.
    1. He is lazy.
    I would argue this sentence is ambiguous because the personal pronoun He can refer to as many individuals as there are many males in this world. In one context He refers to John, in another to Nam, in yet another to a male cat and so on and so forth.
    Another way this sentence can be ambiguous is in its its speaker meaning. I hope you are aware of the gap between sentence meaning and speaker meaning. In one context, I may say the above sentence to discourage you from the idea of recruiting that man referred to by He. In another, I may use the same sentence *****ggest that perhaps you should get rid of this lazy cat and buy another one. In yet another, so on ...
    2. Mưa rồi!
    Câu trên đơn giản lắm đúng không các bạn, nghĩa (sentence meaning) lại rất rõ ràng, ấy thế mà chúng ta có thể dùng nó để diễn đạt vô số là nghĩa (speaker meaning) tuỳ thuộc vào ngữ cảnh nó được sử dụng. Lưu ý là khi chúng ta nói Mưa rồi! chúng ta không chỉ thông báo cái sự tình đó (state of affair) mà chúng ta còn muốn nói nhiều điều khác nữa. Dưói đây là vài ví dụ:
    -> Em đi thu quần áo vào đi!
    -> Thế là mình không phải tưới rau!
    -> Thôi đừng đi chơi nữa!
    -> Thôi không đánh cầu lông nữa!
    -> Chúng ta về đi. Chắc thầy giáo không đến đâu.
    vv...
    Nếu không thì tại sao đôi khi chúng ta thấy có người cãi ''Mưa rồi thì mưa rồi chứ làm sao?'' Cái anh cãi cùn này là cái anh cố tình giả vờ không hiểu cái nghĩa ngầm của chúng ta. Tôi nói Mưa rồi! đâu phải chỉ là để thông báo với anh cái sự tình mưa mà là muốn bảo anh là đi thu quần áo vào đi, vv...
    I hope you can see the point.
    B) Bác có cần tôi chứng minh câu của bác có nhiều nghĩa nữa không ạ?
    Được yeungon sửa chữa / chuyển vào 20:35 ngày 19/06/2004

Chia sẻ trang này