1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

NHẶT SẠN (hay Phòng phẫu thuật thẩm mỹ Tiếng Việt)

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi yeungon, 17/05/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Sai đứt đuôi con nòng nọc rồi còn gì, nữa esu. Hãy thử áp dụng ''lý luận/quy tắc'' của bạn gì bên tiếng Anh đặt mấy câu khác về Việt Nam và một vài nơi khác thì thấy ngay thôi mà.
    *1. Florida là một bang ở nam Mỹ. (lẽ ra phía là ở phía nam nước Mỹ)
    *2. Thanh Hoá ở nam Ninh Bình. (lẽ ra phải nói là ở phía nam Ninh Bình)
    3. Thôi 2 phản ví dụ cũng đủ rồi nhỉ.
  2. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Thế (1) "TP HCM ở nam Việt Nam." đúng hơn hay (2) "TP HCM ở phía nam Việt Nam." đúng hơn? Nếu (2) đúng thì làm sao phân biệt với "Singapore ở phía nam Việt Nam". Cho nên xem lại phản ví dụ (1) về Florida ở trên đi, hình như không hợp với lập luận của người ta.
    Hình như nói "phía nam Việt Nam" hàm nghĩa bên ngoài VN thì phải? Còn muốn nói bên trong thì nói "nam" hay "miền nam".
    Tiếng Pháp cũng phân biệt "au sud de" và dans le sud de". Tiếng Hàn thì "Nam chok eseo" và "Nam eseo".
    Câu do esu tìm ra ở Box tiếng Anh cũng không ổn cả chữ "nơi" nữa.
    Được HCMPusan sửa chữa / chuyển vào 20:49 ngày 05/11/2004
  3. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Thế (1) "TP HCM ở nam Việt Nam." đúng hơn hay (2) "TP HCM ở phía nam Việt Nam." đúng hơn? Nếu (2) đúng thì làm sao phân biệt với "Singapore ở phía nam Việt Nam". Cho nên xem lại phản ví dụ (1) về Florida ở trên đi, hình như không hợp với lập luận của người ta.
    Hình như nói "phía nam Việt Nam" hàm nghĩa bên ngoài VN thì phải? Còn muốn nói bên trong thì nói "nam" hay "miền nam".
    Tiếng Pháp cũng phân biệt "au sud de" và dans le sud de". Tiếng Hàn thì "Nam chok eseo" và "Nam eseo".
    Câu do esu tìm ra ở Box tiếng Anh cũng không ổn cả chữ "nơi" nữa.
    Được HCMPusan sửa chữa / chuyển vào 20:49 ngày 05/11/2004
  4. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0

    Tại sao lại quan niệm một cấu trúc chỉ có độc một nghĩa mà không thể đa nghĩa?
    Muốn phân biệt lại phải làm cái việc ''phi thường'' là ngữ cảnh hoá ạ. Những trường hợp mập mờ thế này nhiều lắm ạ. Vài ví dụ này:
    1) Cái đồng hồ trên ti-vi rất chính xác. (cái để trên trốc cái TV hay là cái đồng hồ trên màn hình của chương trình TV?)
    2) Cậu đã đọc cuốn sách của tôi chưa? (sách mà tôi là tác giả hay sách mà tôi là chủ sở hữu, hay đơn giản là sách tôi mượn thư viện rồi cho cậu mượn lại?)
    Tiếng Anh thì khá rõ.
    China is TO the north of Vietnam.
    Cao Bằng is IN the north of Vietnam.

    Thôi nghỉ hết hiệp làm cốc bia cho nó ''hữu nghị'' cái đã nhỉ, rồi ta lại ''chiến đấu'' tiếp!. Hôm nay uống Budweiser nhé.
  5. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0

    Tại sao lại quan niệm một cấu trúc chỉ có độc một nghĩa mà không thể đa nghĩa?
    Muốn phân biệt lại phải làm cái việc ''phi thường'' là ngữ cảnh hoá ạ. Những trường hợp mập mờ thế này nhiều lắm ạ. Vài ví dụ này:
    1) Cái đồng hồ trên ti-vi rất chính xác. (cái để trên trốc cái TV hay là cái đồng hồ trên màn hình của chương trình TV?)
    2) Cậu đã đọc cuốn sách của tôi chưa? (sách mà tôi là tác giả hay sách mà tôi là chủ sở hữu, hay đơn giản là sách tôi mượn thư viện rồi cho cậu mượn lại?)
    Tiếng Anh thì khá rõ.
    China is TO the north of Vietnam.
    Cao Bằng is IN the north of Vietnam.

    Thôi nghỉ hết hiệp làm cốc bia cho nó ''hữu nghị'' cái đã nhỉ, rồi ta lại ''chiến đấu'' tiếp!. Hôm nay uống Budweiser nhé.
  6. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Chí vì cái "đa nghĩa"cấu trúc mà bác nói, nêu câu "phản đề" của bác mới cần phải xem lại. Ai chả biết hiện tượng mơ hồ trong các ngôn ngữ là đầy rẫy. Bài trả lời của bác chưa đi vào trọng tâm của ý tôi muốn nói.
    Tôi nghĩ câu trên chả có gì sai. Bác chỉ cho tôi sai ở chỗ nào đi, và nhớ ***g vào cái mô hồ trong ngôn ngữ của bác. À. Bác đừng dùng từ "chiến đấu", tôi sợ lắm. Ở đây, ta bàn cho vui thôi, rảnh rỗi mới vào, chứ có phải kẻ thù của nhau đâu mà "chiến đấu".
  7. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Chí vì cái "đa nghĩa"cấu trúc mà bác nói, nêu câu "phản đề" của bác mới cần phải xem lại. Ai chả biết hiện tượng mơ hồ trong các ngôn ngữ là đầy rẫy. Bài trả lời của bác chưa đi vào trọng tâm của ý tôi muốn nói.
    Tôi nghĩ câu trên chả có gì sai. Bác chỉ cho tôi sai ở chỗ nào đi, và nhớ ***g vào cái mô hồ trong ngôn ngữ của bác. À. Bác đừng dùng từ "chiến đấu", tôi sợ lắm. Ở đây, ta bàn cho vui thôi, rảnh rỗi mới vào, chứ có phải kẻ thù của nhau đâu mà "chiến đấu".
  8. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Theo tớ nói TP HCM ở phía nam Việt Nam là đúng về ngữ pháp, nhưng sai về nghĩa. Phải nói thế này: TP HCM nằm ở miền Nam Việt Nam. Về điểm này tớ cũng nghĩ giống như bác HCMPusan.
    Ví dụ khác: Miền Nam nước Pháp nổi tiếng thơ mộng.
    Nhưng: Tây Ban Nha nằm về phía Nam nước Pháp.
    Vấn đề khác: liệu có sự khác biệt giữa ở phía Nam về phía Nam chăng ? Singapore nằm ở phía Nam hay nằm về phía Nam Việt Nam ???
  9. esu

    esu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2004
    Bài viết:
    1.244
    Đã được thích:
    0
    Theo tớ nói TP HCM ở phía nam Việt Nam là đúng về ngữ pháp, nhưng sai về nghĩa. Phải nói thế này: TP HCM nằm ở miền Nam Việt Nam. Về điểm này tớ cũng nghĩ giống như bác HCMPusan.
    Ví dụ khác: Miền Nam nước Pháp nổi tiếng thơ mộng.
    Nhưng: Tây Ban Nha nằm về phía Nam nước Pháp.
    Vấn đề khác: liệu có sự khác biệt giữa ở phía Nam về phía Nam chăng ? Singapore nằm ở phía Nam hay nằm về phía Nam Việt Nam ???
  10. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Sai vì nó không phản ánh đúng tình hình địa lý của nưóc Mỹ. Đọc lên tôi đảm bảo là ai ai cũng hiểu là Florida là một bang (của nưóc Mỹ nhưng lại) nằm ở (châu) Nam Mỹ chứ không thể hiểu là một bang (của nưóc Mỹ) nằm ở miền nam của nưóc Mỹ.

Chia sẻ trang này