1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nhờ các bác 1 chút (chiết tự chứ Hán )

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi MTH, 03/07/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. MTH

    MTH Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Nhờ các bác 1 chút (chiết tự chứ Hán )

    Các bác cho tớ hỏi chữ "thẩm mỹ" trong Hán tự viết thế nào và các bác chiết tự hộ tớ xem nó mang những nghĩa gì. Cảm ơn các bác

    Em ơi Hà Nội phố
    Ta còn em tà áo nhung huyết dụ
    Đất nghìn năm còn mãi dáng kiêu sa
    Phường cũ bên danh người đẹp lụa
    Ngõ phố nào in dấu gót hài hoa.

    MTH@
  2. nore

    nore Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/01/2002
    Bài viết:
    1.060
    Đã được thích:
    0
    Thẩm Mĩ viết như thế này (xin múa rìu qua mắt thợ một chút)
    審Z
    Mĩ chắc chắn có nghĩ là đẹp rồi, còn thẩm thì tớ chịu.
    Nore
  3. beijing

    beijing Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    13/05/2002
    Bài viết:
    108
    Đã được thích:
    0
    wo nghĩ "Thẩm mỹ " là "Z容?o (mei3 rong2)
    Vì thấy thẩm mỹ viện là Z容T >
    CLICK HERE-->http://sinhvienchina.com/forum<-- and have fun!!!
  4. terrorist1812

    terrorist1812 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/05/2003
    Bài viết:
    469
    Đã được thích:
    0
    2 chữ Thẩm mỹ của bác nore viết thì đúng rồi.
    Thẩm có nghĩa là tra xét, xem xét, xử đóan (nên có những từ thẩm tra, thẩm vấn, thẩm định,...)
    Thẩm mỹ có nghĩa là xem xét và cảm nhận về cái đẹp, xác định cái đẹp. Đơn giản thế thôi. Thẩm mỹ học nghĩa là môn học nghiên cứu về chuẩn mực và tính chất của cái đẹp cái xấu.
    Còn Mỹ dung, Mei3rong2 thì là "dung mạo đẹp" thôi. Mei rong yuan là nơi sửa sang dung mạo cho thành xinh đẹp nên gọi là Mei rong yuan. Mình gọi nơi này là "thẩm mỹ viện" thực ra là không chính xác.
    La^u cao ma.c ca^.n nguy lan y?
  5. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    thẩm thì đúng là như thế
    nhưng em xin được nói cách chiết tự ha
    chữ " thẩm " gồm bộ "miên "( mái nhà )( hay TQ gọi là " bảo cái đầu")và chữ phiên . ý là nơi tra xét, xem xét, xử đóan
    chữ "mỹ " vốn dĩ nguời TQ cổ chỉ điều may mắn .bởi Mỹ gồm hai chữ "dương"( con dê ) và "đại "( to lớn ) .con dê trong tiềm thức của ngưòi TQ thì là con vật đem lại niềm may mắn ,cũng vì thế cho nên có chữ "tường "trogn từ "cát tường "cũng có 1 chữ ''''dương''''. như vậy ,một chú dê lớn sẽ đem lại niềm vui ,niềm may mắn lớn ,đại cát .sau đó dần dần được hiểu sang nghĩa là đẹp ,là mỹ mãn ,là đầy đủ. đây là về fần từ nguyên ,em chỉ biết có thế hì hì

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

    Được vinhaihong sửa chữa / chuyển vào 10:04 ngày 12/07/2003
  6. MTH

    MTH Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn các bác đã có quan tâm, phiền rằng máy của tớ không có font tiếng tàu nên không nhìn được chữ các bác bốt lên. Đẫ thương thì thương cho chót, bác nào bốt hộ luôn 1 cái jpg lên cho tớ xem với.
    Cảm ơn các bác và mời các bác tiếp tục mở rộng tầm mắt cho tớ.
    Ps: À quên mất, nhờ các bác chiết tự hộ tớ trong tiếng tầu nhé. Tiếng việt thì tớ xem được trong từ điển rồi.
    Em ơi Hà Nội phố
    Ta còn em tà áo nhung huyết dụ
    Đất nghìn năm còn mãi dáng kiêu sa
    Phường cũ bên danh người đẹp lụa
    Ngõ phố nào in dấu gót hài hoa.
    MTH@
    Được mth sửa chữa / chuyển vào 14:46 ngày 13/07/2003
  7. MTH

    MTH Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Các bác giúp tớ 1 đi nào. Cảm ơn các bác nhiều lắm
    Em ơi Hà Nội phố
    Ta còn em tà áo nhung huyết dụ
    Đất nghìn năm còn mãi dáng kiêu sa
    Phường cũ bên danh người đẹp lụa
    Ngõ phố nào in dấu gót hài hoa.
    MTH@
  8. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    mình không hiểu bạn muốn chiết tự chữ gì nữa ,trong tiếng tàu là thế nào ???

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông
  9. MTH

    MTH Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    917
    Đã được thích:
    0
    Vì tớ chưa nhìn thấy chữ MỸ đâu cả. Bạn có thể post 1 cái ảnh của chữ Thẩm Mỹ lên giúp tớ, vì tớ không có font tiếng trung nên không nhìn được xem chữ Thẩm Mỹ viết thế nào.
    Cảm ơn
    Em ơi Hà Nội phố
    Ta còn em tà áo nhung huyết dụ
    Đất nghìn năm còn mãi dáng kiêu sa
    Phường cũ bên danh người đẹp lụa
    Ngõ phố nào in dấu gót hài hoa.
    MTH@
  10. Tan_Nguyet

    Tan_Nguyet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/07/2003
    Bài viết:
    94
    Đã được thích:
    0
    Đây này
    Tân nguyệt khúc như my
    Vị kiến đoàn viên ý
    Hồng đậu bất kham khan
    Mãn nhãn tương tư lệ

Chia sẻ trang này