Nhờ các bác dịch hộ em mấy chữ Ý Tình hình là em có cái máy giặt toàn tiếng Ý nên em không biết sử dụng nó như thế nào. Các bác trong box Italia dịch hộ em mấy cái chữ trên đấy nhé! Cảm ơn các bác trước! Em nó đây: Mấy cái nút điều khiển của nó:
đề nghj bác này phóng to lên học chép lại toàn bộ ra đây chứ thế này thì tiếng Việt cũng bó tay chứ đừng nói là tiếng Ý
Sorry các bác! De em chup lai roi dua len, hôm trước sợ to quá không up lên được nên em cho giảm bớt. He he! Sorry!
Từ đầu tiên "biologico" thì chưa tra ra. còn các từ sau: 2. Molto sporchi: Rất bẩn ( chắc là để giặt những đồ rất bẩn) 3. sporco normale ( bẩn vừa) 4. Colori resistenti : màu bền 5. delicati colori: màu nhạt ( có lẽ là dễ hỏng, dễ phai chăng?) 6. Risciacqui: Rũ, rửa 7. ammorbidente: chưa tra được nghĩa từ này 8. scarico e centrie : xả nước và ??? ( chưa biết từ centrie) 9. centrifuga lunga : mát vắt quần áo(dài???) 10. Sợi tổng hợp có Prelav (??) 11. sintetici bianchi: sợi tổng hợp trắng 12. Sintetici poco ... sợi tổng hợp ít dây bẩn 13. tessuti misti: vải hỗn hợp (??) 14. pura lana: len nguyên chất 15. tende - seta: lụa ?? 16,17 như 6 và 7 18. máy vắt quần áo (ngắn) Bác nào đưa ra cái này làm em mờ cả mắt tra ^^
la_solitudine đã trả lời đúng gần hết rồi, mình chỉ bổ sung phần còn thiếu thôi: - biologico: từ này không biết dịch sang tiếng Việt chuẩn là gì, mình dịch nôm na là các vật liệu có nguồn gốc tự nhiên (ví dụ các loại da và lông thú ... "xịn" ). Biologico được dùng nhiều cho thực phẩm (vd: verdure o frutti biologici <<-- rau quả sạch). - ammorbidente: chế độ xả và làm mềm vải - scarica & centrie: tháo nước và vắt - centrifuga lunga: chế độ vắt lâu (thời gian) - sintetici con prelavaggio: sợi tổng hợp với chế độ giặt trước (thường sử dụng để giặt những đồ rất bẩn) - tende-seta: giặt rèm cửa và đồ lụa - centrifuga breve: chế độ vắt nhanh (thời gian) Chúc bạn giặt đúng chế độ, giữ quần áo bền và đẹp .