1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nhờ các bác lãnh đạo cái ( từ trang 5 mới có cái để đọc nhưng đọc được từ trang 1 mới gọi là giỏi ).

Chủ đề trong 'Quán trọ Zimbabwe' bởi Don_Quixote_new, 26/12/2001.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Don_Quixote_new

    Don_Quixote_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/03/2001
    Bài viết:
    1.059
    Đã được thích:
    0
    Ừa, nhắc đến Goethe em lại nhớ đến câu này của ông,đơn giản mà hàm súc, hồi rì tranh thủ học được ,tặng cả nhà mình :
    "Es gibt Menshen,die neben einander aber nicht mit einander leben,
    Aber es gibt Menshen,die muest mit einander aber in einander und fuer einander leben "

    Có sai lỗi chính tả không nhỉ, bác Sốt kiểm tra và dịch hộ em cái
    Ah, hôm nay là ngày bánh trôi bánh chay, nhà mình ai hiểu cặn kẽ về cái tích của ngày này nói cho em biết cái !
    ----------
    Nhà Quang học tiếng Đức có mấy ngày mà biết thế này là siêu rùi, hơn anh. Mặc dù vế thứ hai có lẽ em viết sai.
    Anh viết lại luôn theo ý anh về ngữ pháp nhé, có hai khả năng :
    Es gibt Menschen, die neben einander aber nicht mit einander leben,
    Aber es gibt Menschen , die mit einander aber nicht in einander und fuer einander leben muessen.
    Có những người sống bên cạnh nhau nhưng không phải sống với nhau. Cũng có những người phải sống với nhau nhưng mà không sống ở trong nhau và vì nhau.
    Và khả năng thứ hai là :
    Es gibt Menschen, die neben einander aber nicht mit einander leben,
    Aber es gibt Menschen , die nicht mit einander aber in einander und fuer einander leben muessen.
    Có những người sống bên cạnh nhau nhưng không phải là sống với nhau. Có những người không được sống với nhau nhưng mà sống ở trong nhau và vì nhau.
    ----------
    Về Faust- nhà em cũng có nhưng mà thú thật em mới đọc một đoạn bằng tiếng Đức đã đứt hơi rùi. Cái này đọc tiếng Đức khó lắm, tốt nhất nên đọc bằng tiếng Việt.
    Phần 2 của Faust ngay cả dân Đức cũng ít người đọc ( được ) và thích.
    ----
    Ngày lễ bánh trôi bánh chay 3-3 âm lịch nếu anh không nhầm thì để tưởng niệm Thôi Giới Tử.
    Thôi Giới Tử là bầy tôi của một vua chư hầu ( Tấn, Tề, Lỗ, Tống ... rì đó ) thời Xuân thu chiến quốc, nước gặp nạn vua tôi phải bỏ chạy. Thôi Giới Tử cõng vua vượt rừng núi mà chạy trốn quân địch. Vua đói , Thôi Giới Tử cắt thịt đùi mình cho vua ăn. Về sau lấy lại được nước trở về vua quên ơn Thôi Giới Tử. Thôi Giới Tử giận vua mới cõng mẹ chạy vào rừng, vua nhớ ra đuổi theo gọi Thôi Giới Tử ra để trả ơn. Thôi Giới Tử không chịu ra, phóng hoả đốt rừng tự tử. Hai mẹ con cùng chết cháy.
    -------
    Hồi tớ học lớp 9, cô bạn gái học giỏi nhất lớp tớ cũng chết vì một loại bệnh rất lạ về máu. Cô ấy hiền, gầy, trắng trẻo và nhỏ nhẹ. Bố cô ấy là tiến sĩ y học về chuyên ngành máu mà cũng bó tay. Trước khi chết cô ấy nằm viện cả nửa năm.Tớ với mấy đứa bạn hay vào thăm cô ấy. Nhớ lại khuôn mặt cô ấy mấy ngày trước khi chết- dù xanh xao nhưng bình thản và bình tĩnh một cách lạ lùng trong khi khuôn mặt bố mẹ cô ấy thì dường như lúc nào cũng đẫm nước mắt với hai đôi mắt thâm quầng vì đau khổ.
    Về sau lớp tớ lấy ngày cô ấy mất làm ngày họp lớp.
    Có những hình ảnh đọng lại mãi suốt cuộc đời mình. Nghĩ lại, thấy cuộc sống thật vô thường làm sao.
    Cầu chúc cho Thiên thần nhỏ được sống bình yên ở một nơi không có cát bụi.
    Còn các bạn đang sống và đang yêu, xin chúc các bạn hãy mãi giữ những khoảng khắc hạnh phúc. Nếu yêu, hãy yêu nhau hơn. Nếu sống một mình, thì hãy yêu đi.

    Anh đã bắt đầu yêu em rùi đấy.

    Được sửa chữa bởi - Don Quixote vào 15/04/2002 20:07
  2. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    Giới Tử Thôi chứ không phải là Thôi Giới Tử.
    Ông này là bề tôi của Tấn Văn Công đời Xuân Thu. Đây là sự tích Tết Hàn thực (không nấu nướng, chỉ ăn đồ nguội) của Trung Quốc.

    nghe rơi bao lá vàng
    ngập giòng nước sông Seine
    mưa rơi trên phím đàn
    chừng nào cho tôi quên
  3. tinyhuong

    tinyhuong Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2001
    Bài viết:
    330
    Đã được thích:
    0
    Oshin ơi, cảm ơn em post bài của Goethe nhé. Tiny lại nhớ hồi xưa lúc, tầm 14,15 tuổi, đọc một mạch hết mấy quyển kịch dày bịch của Sếch-xờ-pia; xong cũng bị ngẩn ngẩn ngơ ngơ một thời gian, chẳng biết là có hiểu gì không, chỉ biết là ngẩn ngơ một thời gian.
    Bi giờ rất lạ: cái gì cũng cứ đi qua vùn vụt: cái mới hôm nay không còn mới đến ngày mai, cái hôm nay tâm đắc thì ngày mai đã thấy nó không phải là cái tâm đắc nữa rùi; mà lại thấy như mình đang quay lại một quãng nào đó trong đời sống lúc nhỏ, thế mới lạ lùng làm sao. Như là lúc trẻ kon nhổ giò hoặc là từ nhà mấu giáo vỡ lòng lên trường Đại học cấp 1 í. Cái gì cũng ngạc nhiên mờ cái gì cũng chẳng ngạc nhiên cả...Thế là nó ra làm răng hông biết nữa
    Bữa trước tiny cũng đọc về Thiên nhần nhỏ bên kia. Tự nhiên nghĩ ra là chúng mình đang lạm dụng đời sống và sự "cô đơn" của nhau nhiều quá...
    Tiến lên Đoàn viên, em ước ao bao ngày
    =========================
    You may say I am a dreamer...
    =========================
    (tiny)huong
  4. paladin

    paladin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/07/2001
    Bài viết:
    432
    Đã được thích:
    1
    Trạng thái như là trống rỗng, người tồn tại mà như không tồn tại vậy, mắt người nhìn đời trong trẻo, ngơ ngác như trẻ thơ nhưng cũng dửng dưng, lơ đãng như một kẻ ... vô cảm. Đó là trạng thái chuẩn bị hoặc vừa trải qua một thay đổi to lớn, thay đổi về chất. Đối với những người phải trực tiếp đối đầu với cái chết, vật lộn với những khó khăn cực kỳ có lẽ họ cũng sẽ như vậy, cho dù thể xác họ có vượt qua hay không nhưng tâm hồn họ trở nên thật bình thản, nhìn đời thật bao dung và trên tất cả họ yêu đời hơn bao giờ hết. Một người có thể phải ra đi nhưng đã để lại thật nhiều điều cho những người ở lại ...
    Live as if you would die tomorrow; Learn as if you would live forever
    Với bao nhiêu điều đã trôi qua
    Có riêng em cuộc đời sẽ nhớ ...
  5. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    Tình Khúc Ơ-bai
    nhạc sĩ: Trịnh Công Sơn
    Tôi đi bằng nhịp điệu
    Một hai ba bốn năm
    Em đi bằng nhịp điệu
    Sáu bảy tám chín mười
    Ta đi bằng nhịp điệu
    nhịp điệu không giống nhau,
    ta đi bằng nhịp điệu
    nhịp điệu sao khác màu
    Sông cạn, đá mòn
    Sông cạn, đá mòn
    Làm sao ta gặp,
    làm sao ta gặp được nhau
    Ơ bai í à í á
    Ơ bai í à a á
    Ơ bai i à a á
    Ơ bai i à a a á

    nghe rơi bao lá vàng
    ngập giòng nước sông Seine
    mưa rơi trên phím đàn
    chừng nào cho tôi quên
  6. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    Hello, Goodbye (Lennon/McCartney)
    You say yes, I say no.
    You say stop and I say go go go, oh no.
    You say goodbye and I say hello
    Hello hello
    I don't know why you say goodbye, I say hello
    Hello hello
    I don't know why you say goodbye, I say hello.
    I say high, you say low.
    You say why and I say I don't know, oh no.
    You say goodbye and I say hello
    (Hello Goodbye Hello Goodbye) hello hello
    (Hello Goodbye) I don't know why you say goodbye, I say hello
    (Hello Goodbye Hello Goodbye) hello hello
    (Hello Goodbye) I don't know why you say goodbye
    (Hello Goodbye) I say goodbye.
    Why why why why why why do you say goodbye goodbye, oh no?
    You say goodbye and I say hello
    Hello hello
    I don't know why you say goodbye, I say hello
    Hello hello
    I don't know why you say goodbye, I say hello.
    You say yes (I say "yes") I say no (but I may mean no.)
    You say stop (I can stay) and I say go go go (till it's time to go oh), oh no.
    You say goodbye and I say hello
    Hello hello
    I don't know why you say goodbye, I say hello
    Hello hello
    I don't know why you say goodbye, I say goodbye
    Hello hello
    I don't know why you say goodbye, I say hello hello.
    Hela heba helloa CHA CHA, hela...

    nghe rơi bao lá vàng
    ngập giòng nước sông Seine
    mưa rơi trên phím đàn
    chừng nào cho tôi quên
  7. Gorillaz

    Gorillaz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/09/2001
    Bài viết:
    2.219
    Đã được thích:
    0
    John Lennon
    Title: Imagine
    Album: Imagine
    Imagine there's no heaven,
    It's easy if you try,
    No hell below us,
    Above us only sky,
    Imagine all the people
    living for today...
    Imagine there's no countries,
    It isnt hard to do,
    Nothing to kill or die for,
    No religion too,
    Imagine all the people
    living life in peace...
    Imagine no possesions,
    I wonder if you can,
    No need for greed or hunger,
    A brotherhood of man,
    imane all the people
    Sharing all the world...
    You may say Im a dreamer,
    but Im not the only one,
    I hope some day you'll join us,
    And the world will live as one
    GHi thêm nữa đi. đọc thích lắm! thanks các bác!
    Nguyên
    I'm not like them, but I can pretend.
    The sun is gone, but I have a light.
    The day is done, but I'm having fun.
    I think I'm dumb or maybe just happy...think I'm just happy.
  8. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0
    Chị Tiny hôm nào viết tiếp cái du hí ký gì đó nữa nhe ! Cám ơn mọi người, cám ơn bác Paladin
    Only Yesterday
    (Carpenters)
    After long enough of being alone.
    Everyone must face their share of loneliness
    In my own time nobody knew
    The pain I was goin' through
    And waitin' was all my heart could do
    Hope was all I had until you came
    Maybe you can't see how much you mean to me
    You were the dawn breaking the night
    The promise of morning light
    Filing the world surrounding me
    When I hold you
    (*) Baby, Baby
    Feels like maybe things will be all right
    Baby, Baby
    Your love's made me
    Free as a song singin' forever
    (**) Only yesterday when I was sad
    And I was lonely
    You showed me the way to leave
    The past and all its tears behind me
    Tomorrow may be even brighter than today
    Since I threw my sadness away
    Only Yesterday
    I have found my home here in your arms
    Nowhere else on earth I'd really rather be
    Life waits for us
    Share it with me
    The best is about to be
    So much is left for us to see​
    *****​
    Those Good Old Dreams
    (Carpenters)
    As a child I was known for make-believing
    All alone I created fantasies
    As I grew people called it self-deceiving
    But my heart helped me hold the memories
    As I walk through the world I find around me
    Something new, yet familiar's in the air
    I feel it ev'rywhere
    Like a child's eyes
    On a Christmas night
    I'm lookin' at you now
    Finding answers to my prayers
    (*) It's a new day for those good old dreams
    One by one it seems they're comin' true
    Here's the morning that my heart had seen
    Here's the morning that just had to come through
    Same old stage but what a change of scene
    No more dark horizons, only blue
    It's a new day for those good old dreams
    All my life I dreamed of lovin' you
    You're a spark of a long forgotten fire
    You're a touch of a slowly growing wind
    You're a taste of the ever-changing seasons
    Telling me there are some things that don't end
    We have left all the darkness far behind us
    All those hopes that we held along the way
    Have made it to this day
    Like an old love song
    Gone for much too long
    You hear it once again
    Ant it carries you away
    Repeat (*)
    It's a new day for those good old dreams
    And It's all because of you​
  9. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0
    Mitch Albom là một phóng viên thể thao của tờ Detroit Free Press-anh đã được Hiệp hội Tổng biên tập các tờ báo thể thao mười lần bình chọn là phóng viên thể thao số 1 của Mĩ. Trước đó, anh nguyên là một nhạc sĩ chuyên nghiệp. Hàng ngày, anh phụ trách mục phát thanh ở Detroit và thường xuyên xuất hiện trên TV-chuyên mục thể thao. Hiện anh đang sống với vợ ở Michigan.
    16 năm sau khi tốt nghiệp đại học, một hôm tình cờ biết được thầy cũ là Morrie đang bị bệnh nặng chờ chết, anh vội đáp máy bay đi thăm vị giáo sư xã hội học tiến bộ đã từng chống chiến tranh Mĩ ở Việt Nam...
    Cách đây ba năm, cuốn "Những ngày thứ Ba với thầy Morrie" ra mắt độc giả và đã trở thành cuốn sách bán chạy ở Mĩ. Cuốn sách dày gần 200 trang, không tranh ảnh, hình thức trang nhã và khiêm tốn, nội dung là những cuộc trò chuyện giữa hai thầy trò về cuộc sống, tuổi già, cái chết, tình yêu, gia đình, nền văn hóa Mĩ, tiền bạc, sự tha thứ...
    Qua lòng can đảm, tính hài hước, sự kiên nhẫn và cởi mở của thầy, thầy Morrie đã nhìn cuộc sống từ vị trí rất khác với bất kỳ ai khác mà tôi biết, lành mạnh hơn, hợp lý hơn. Thực ra, những suy nghĩ của thầy Morrie về cái sống, cái chết thuộc chân lý chung của nhân loại. Và thầy sắp chết. Nếu có một ý nghĩ huyền bí mà rõ rệt nào đó xuất hiện khi người ta nhìn thẳng vào mắt thầy, thì tôi biết đó là thầy muốn chia sẻ những ý nghĩ ấy với tôi. Và tôi muốn nhớ nó càng lâu càng tốt. Những tấm ảnh, cuốn băng ghi âm và video như là những cố gắng vô vọng, nhằm đánh cắp một chút từ chiếc vali của thần chết. (Mitch Albom)
    "Mỗi trang của cuốn sách nhỏ cảm động này bừng lên tình người ấm áp hồn nhiên" (R.H.Kushner).
    Trên bìa sách, dưới tên sách "Những ngày thứ Ba với thầy Morrie", có ghi 2 dòng :
    "Một già, một trẻ
    Và bài học lớn nhất của cuộc đời".
    ("Tuesdays with Morrie"
    An old man, a young man, and life's greatest lesson
    )
  10. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0
    Thầy Morrie
    Thầy đang đứng trên chiếc cầu cuối cùng giữa sự sống & cái chết, lắng nghe tiếng còi tàu di chuyển của thần chết, và thầy hiểu rất rõ ràng về những điều quan trọng trong cuộc sống.
    ...Thầy-một người nhỏ nhắn, đi những bước ngắn, dường như một cơn gió mạnh bất kỳ cũng có thể cuốn thầy lên. Trong chiếc áo choàng dài ngày tốt nghiệp, trông thầy như cây thánh giá, phảng phất như một đấng tiên tri trong kinh thánh hay một thiên thần lễ giáng sinh. Thầy có cặp mắt xanh lóng lánh, mái tóc thưa bạc rủ xuống trán, tai to, chùm lông mày muối tiêu, những chiếc răng khấp khểnh. Khi thầy cười, dường như có người vừa kể cho thầy nghe câu chuyện cười hay nhất trên thế giới !
    *****​
    Tuổi thơ
    Mẹ Morrie là một phụ nữ gốc Do Thái. Cha ông là một người Nga di cư sang Mĩ, không được học hành, nói được rất ít tiếng Anh. Ông nghèo xơ xác. Căn hộ của họ tối tăm, chật chội, đằng sau cửa hàng bán kẹo. Mẹ mất sớm, em trai bị liệt. Buổi sáng, Morrie đến giáo đường Do Thái một mình vì cha cậu không phải là người theo đạo, cậu cầu Chúa phù hộ cho người mẹ đã khuất và người em ốm đau của mình. Buổi chiều, cậu đứng ở gầm cầu thang xuống xe điện ngầm và bán rao những tờ tạp chí, xoay xở bất kể được đồng nào, cậu đưa hết về nhà để mua thức ăn. Buổi tối, cậu nhìn cha ăn lặng lẽ, hy vọng nhưng chẳng bao giờ có được-một biểu lộ tình cảm ấm áp...Ở tuổi lên chín, Morrie cảm thấy như gánh nặng một trái núi đè trên vai cậu.
    Nhưng một vòng tay cứu vớt đã đến với cuộc đời của Morrie vào năm sau đó. Chính là người mẹ kế mới của cậu-Eva. Bà là một di dân Rumani, người thấp, nét mặt bình dị, tóc quăn nâu và nghị lực gấp đôi những phụ nữ khác.Ở bà toát ra sự ấm áp, đánh tan bầu không khí âm u mà bố cậu đã tạo ra. Bà thường hát những bài ca bằng tiếng Yiddish (tiếng Đức cổ của người Do Thái) cho bọn trẻ hàng đêm. Morrie được dạy dỗ biết yêu thương, quan tâm chăm sóc mọi người và phải học. Eva thấy rằng, học hành là liều thuốc giải độc duy nhất cho sự nghèo khổ của họ. Mỗi tối, trước khi ngủ, Eva thường hôn bọn trẻ chúc ngủ ngon. Morrie ngóng đợi những cái hôn như một con chó nhỏ ngóng đợi sữa, và cậu cảm thấy, từ trong tâm khảm, rằng cậu lại có mẹ.

Chia sẻ trang này