1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nhờ các bác lãnh đạo cái ( từ trang 5 mới có cái để đọc nhưng đọc được từ trang 1 mới gọi là giỏi ).

Chủ đề trong 'Quán trọ Zimbabwe' bởi Don_Quixote_new, 26/12/2001.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Tieu_Dao_new

    Tieu_Dao_new Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/02/2002
    Bài viết:
    61
    Đã được thích:
    0
    Hì, bài này hay nhỉ. Tớ nghe và thích nó từ lâu rùi nhưng đến hôm nay nhờ một người bạn nên mới biết tên bài hát và tác giả, search và download bụp một cái - thế là có thêm một bài ngân nga cả buổi chiều (không có ai trong nhà để thưởng thức giọng ca Chaien mới tiếc, hic hic).
    Nhớ ... quá!
    ---------------------------
    P.S: Tớ là Tiêu Dao chứ chẳng phải chàng Lý Tầm Hoan nào đó đâu nhá (mặc dù rất thích).
    Non xanh nghìn ngọn chờ vờ
    Tiêu Dao nào có bao giờ đến năm
    Vén mây tìm lối âm u
    Tựa cây nghe tiếng rì rầm suối reo...
  2. hoahongxanh123

    hoahongxanh123 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    271
    Đã được thích:
    0
    Sorry bác nhé . Phải công nhận là bài này dễ đi vào lòng người thật.
    Được sửa chữa bởi - hoahongxanh123 vào 03/05/2002 19:03
  3. Daisy

    Daisy Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    106
    Đã được thích:
    0
    Tiêu Dao là ai và đang nhớ ai vậy ?
    Em cũng thích bài này nữa
    Right here waiting
    (Richard Marx)
    Ocean's apart day after day
    And I slowly go insane
    I hear your voice on the line
    But it doesn't stop the pain
    If I see you next to never
    How can we say forever
    Wherever you go
    Whatever you do
    I will be right here waiting for you
    Whatever it takes
    Or how my heart breaks
    I will be right here waiting for you

    I took for granted, all the times
    That I thought would last somehow
    I hear the laughter, I taste the tears
    But I can't get near you now
    Oh, can't you see it baby
    You've got me going crazy
    Repeat chorus
    I wonder how we can survive
    This romance
    But in the end if I'm with you
    I'll take the chance

    Được sửa chữa bởi - daisy vào 03/05/2002 06:12
  4. Khoai_lang_new

    Khoai_lang_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/02/2002
    Bài viết:
    349
    Đã được thích:
    0
    Now and forever
    (Richard Marx)
    Whenever I'm weary
    From the battles that raged in my head
    You made sense of madness
    When my sanity hangs by a thread
    I lose my way, but still you
    Seem to understand
    Now & Forever,
    I will be your man
    Sometimes I just hold you
    Too caught up in me to see
    I'm holding a fortune
    That heaven has given to me
    I'll try to show you
    Each and every way I can
    Now & Forever,
    I will be your man
    Now I can rest my worries
    And always be sure
    That I won't be alone, anymore
    If I'd only known you were there
    All the time,
    All this time. . .
    Until the day the ocean
    Doesn't touch the sand
    Now & Forever
    I will be your man

    *****​
    Em rất thích nghe bài này, trìu mến, dịu dàng và sâu lắng...
    Leaving on a jet plane
    Peter, Paul & Mary
    (John Denver)Cherry Lane Music, Inc. BMI
    All my bags are packed, I'm ready to go
    I'm standing here outside your door
    I hate to wake you up to say goodbye
    But the dawn is breakin',It's early morning
    The taxi is waiting, He's blowing his horn
    Already I'm so lonesome. I could cry.
    (Chorus)
    So kiss me and smile for me
    Tell me that you'll wait for me
    Hold me like you'll never let me go.
    I'm leavin' on a jet plane
    Don't know when I'll be back again
    Oh, babe, I hate to go.
    There's so many times I've let you down
    So many times I've played around
    I tell you now, they don't mean a thing
    Every place I go, I'll think of you
    Eve'ry song I sing, I'll sing for you

    When I come back, I'll wear your wedding ring.
    (Chorus)
    Now the time has come to leave you
    One more time, let me kiss you
    Then close your eyes,
    I'll be on my way.
    Dream about the days to come
    When I won't have to leave alone
    About the times, I won't have to say,
    (Chorus)
    Được sửa chữa bởi - Khoai lang vào 05/05/2002 20:20
  5. Quang

    Quang Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/01/2001
    Bài viết:
    860
    Đã được thích:
    0
    Sáng nay dậy sớm,tinh thần sảng khoái,, em bé nhà bên đang chơi đàn, bản Sonate cung A của Moza, bài này cũng viết trong một ngày hè tại Paris thì phải , một sớm tháng 5 đẹp trời ,cả nhà cùng vui vẻ
    Two of us

    By JOHN LENNON andPAUL McCARTNEY

    Two of us riding nowhere
    Spending someone's hard earned pay.
    You and me Sunday driving,
    Not arriving on our way back home.
    We're on our way home,
    We're on our way home,
    We're going home.
    Two of us sending postcards
    Writing letters on my wall.
    You and me burning matches,
    Lifting latches on our way back home.
    We're on our way home,
    We're on our way home,
    We're going home.
    You and I have memories
    Longer then the road that stretches out ahead.
    Two of us wearing raincoats
    Standing solo in the sun.
    You and me chasing paper,
    Getting nowhere on our way back home.
    We're on our way home,
    We're on our way home,
    We're going home.
    Nếu em là chim non
    Em bay lên bầu trời
    Thì em sẽ chỉ hót
    Cho I-a-xơ nghe
  6. Quang

    Quang Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/01/2001
    Bài viết:
    860
    Đã được thích:
    0
    Tặng những kẻ đang iu, em liên thiên tí lày
    Có đôi khi ta đã trực nhận thẳng vào sự vật,trong sự sâu thẳm của nó với những xúc cảm và rung động mãnh liệt.Lúc ấy cuộc sống là tấm áo mộc đơn sơ,quá đỗi hồn nhiên...
    Giấc ngon bừng tỉnh,thảnh thơi rồi chờ đợi cảm giác thân quen tìm về. 5h12' tiếng ve sôi lên, cuốn lên gọi ngày mới .Buổi bình minh , trăm ngàn thứ âm thanh cuộc sống lại lần lượt rộn rã phơi bày, tiếng ve bay mất vào xa xăm không còn nghe rõ nữa, anh có biết, em có biết tiếng ve về đâu không nhỉ?
    Có một kẻ lãng du,có một kẻ mục đồng Tiêu Dao ,vắt chân ngửa mặt nhìn mây xanh,áp tai nghe tiếng suối chảy bên đồi trong anh,trong em không nhỉ ? Sớm mùa hạ trong vắt thèm nghe Autumn-The four seasons,Vivadi, thèm như người nông dân trong điệu nhảy ,trong tiếng hát,đắm chìm vào giai điệu chạy sáng,sửng sốt. Không phải mùa thu êm đềm, đêm thu thanh vắng,không phải dưới trăng thu vằng vặc long lanh trên ngọn cỏ sương đọng nỗi buồn, mà một mùa thu vui tươi vì mùa màng thắng lợi ,vì cuộc sống thật mộc mạc giản đơn tươi sáng, đâu đó bóngngười thiếu nữ hãnh diện bước qua bỏ lại sau lưng những vệt đất dài cũ kĩ.Tâm trí anh, tâm trí em có bao giờ ngưng tụ làm một khối,ta không còn biết lưng ta dựa nơi đâu,chân ta đứng nơi nào,tựa hồ chiếc lá bay- không rõ ta cưỡi gió hay gió cưỡi ta ?
    Hôm qua nghe em gái học bài đọc Giục giã -Xuân Diệu. Xưa cứ nghĩ thứ thơ ấy giả dối và quá ư mỹ miều,thắc mắc, bố bảo mày làm sao đã có cái cảm giác ấy mà hiểu .Cũng hiểu. Nhưng vẫn thấy thơ Xuân Diệu lạ lùng và kì quái, có lẽ ông đã yêu một tình yêu không phải trong cái thế giới của đời thường mà Xuân Diệu yêu một tình yêu của một thế giới tình yêu.Vì thế những câu thơ hấp tấp, lo âu,nó run rẩy,sợ hãi và vội vã ngắt nhịp...
    Hôm nay nắng chan hoà như trời cao rót mật ong vàng sánh,trên nhưng mãi ngói thâm nâu của khu tập thể,trên ngõ nhỏ và trên ô cửa nhà ai mới sơn lấp lánh lấp lánh.Ngày hôm qua,khi mùa xuân chưa về, đứng nhìn một góc phố và ngắm những ngôi nhà quay lưng vào nhau tạo nên một khoảng trống.Cả mấy ngôi nhà đều im ỉm đóng cửa.May mắn có một vạt nắng xuyên qua ,khoảng trống ấm áp hẳn lên,những ô cửa sổ bắt đầu rộng mở đón ánh sáng và lại khẳng định một niềm tin chờ đợi , điều đích thực sẽ xuất hiện xua đi cái cảm giác bất ổn chẳng bình yên ...
    Anh có đọc thơ Xuân Quỳnh, em có nghe thơ Xuân Quỳnh?Đọc thơ ấy chẳng hiểu sao lại bị ám ảnh hệt như bắt gặp một thứ văn xuôi đầy chất thơ ca và lòng dũng cảm,
    "Chẳng có thời gian,chẳng có không gian
    Chỉ tuổi trẻ,chỉ tình yêu vĩnh viễn..."

    Điều ấy khiến con người tin có một tình yêu đích thực dành cho mỗi cá nhân con người trên trái đất.Những câu thơ bình tĩnh,đơn giản đến lạ lùng,cảm xúc ngưng đọng và chỉ chút ý nghĩa thôi cúng đủ để đẩy ta đi tới cái mà không một sự tàn phá,va đạp nào của thời gian và cuộc đời có thể chạm tới được.
    "Em nghĩ chắc là hoa đã có
    Mọc xanh đầy thung lũng của ta xưa "

    Anh có nghe, em có nghe và bạn có nghe ..một thứ nhạc điệu của trái tim trong tình yêu và cuộc sống
    Nếu em là chim non
    Em bay lên bầu trời
    Thì em sẽ chỉ hót
    Cho I-a-xơ nghe
    Được sửa chữa bởi - quang vào 03/05/2002 08:10
  7. Don_Quixote_new

    Don_Quixote_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/03/2001
    Bài viết:
    1.059
    Đã được thích:
    0
    Nhà Quang viết càng ngày càng mãnh liệt nha, kiểu này dạt dào hơn sóng Danube rồi. Khi nào tỉa vài nét về sóng Danube cho anh đọc xem nào. Dạo này anh hơi bị bờ na na, tình cảm thì mãnh liệt mà thơ văn thì cố mãi vẫn phun không có ra. Bây giờ mà viết thì lòi ra toàn thơ vui với lị trong sáng tiến lên nhi đồng mất. Không phải kiểu của mình nên đành ngậm ngòi vậy.
    Có mỗi một câu có lẽ viết ra được : Đang, liên tục, hị hị, suốt ngày, hị hị, trên cả hơi phê phê.

    Gebundenes Herz, freier Geist.

  8. Daisy

    Daisy Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    106
    Đã được thích:
    0
    Em Quang viết hay quá !
    I wanna love you forever
    Life can be distance between us
    Days even years could pass on
    But forever in my heart you'll stay???
    All Of My Life
    (Michael Randall/Diana Ross)
    All of my life
    I have walked alone
    In search of a star
    You are that star
    You're the one I've waited for
    You're the one I've waited for
    All of my life
    There's a song to sing
    A chorus for two
    All that love can bring
    I'll share here with you
    You can make it all come true
    So darling
    All of your life to share
    Is all I'm asking
    All of the minutes and the years
    All of your happiness
    And sometimes all your tears
    So darling
    All of my life to share
    Is all I give you
    All of the flowers in the field
    We'll walk together through the sunsets and the years
    So darling
    All of your life to share
    Is all I'm asking

    May our hearts never part as time passes by, and you will, forever be mine???
    Được sửa chữa bởi - daisy vào 05/05/2002 21:23
  9. Tieu_Dao_new

    Tieu_Dao_new Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/02/2002
    Bài viết:
    61
    Đã được thích:
    0
    Vừa trở về sau một chuyến đi thật dài, một chuyến đi mà khoảng thời gian chờ đợi, ngồi lặng im một mình lâu gần bằng thời gian rong ruổi trên đường. Đêm mưa, lạnh và tối mịt mùng ngồi đợi xe buýt; buổi sớm vắng vẻ, đói và mưa phùn lạnh buốt ngồi chờ tàu hoả - tất cả chẳng làm quên đi được hình ảnh một buổi lễ hội đường phố tưng bừng - rượu vang, âm nhạc và những điệu nhảy dân gian; trên tất cả là sự hiện hữu của một người, một hình bóng, duy nhất, lặng lẽ nhưng luôn ấm áp ở bên ...
    Đi tàu xuyên qua những quả núi, dọc theo sông Rhine cho đến khi nhìn thấy mấy chiếc cầu vắt qua sông, nhấp nhô những mái nhọn của những nhà thờ cũ kỹ - à, hoá ra cái thị trấn này là Bingen đây! Trông nó thật đơn giản, nhỏ bé và bình thường; vừa bước chân ra khỏi tàu đã nghĩ thầm, mình phải check giờ tàu về sớm để có thêm thời gian cho thành phố khác.
    [​IMG]
    Trời không nắng, cứ sầm sì như có thể đổ cơn mưa bất cứ lúc nào. Ngã ba sông vì thế chẳng thấy sáng lên chút nào, mấy ngọn núi kia cũng chẳng ngả rõ bóng mình lên mặt nước. Xa xa phía bờ bên kia là một lâu đài bỏ hoang nằm chơ vơ bên sườn núi, lặng lẽ, một mình như một chiến binh đang đứng gác tại một vị trí chiến lược cho bao trận chiến thời trung cổ. Một cảm giác bao la, dàn trải; người đứng bên bờ sông bất giác kéo cổ áo lên thật cao, gió thổi mạnh đem theo lấm tấm vài hạt mưa. Lạnh. Chụp lấy một kiểu - chẳng để làm gì. Đứng đó thêm một lát, ừ, trời lạnh thật, tay cầm máy ảnh cũng thấy lạnh nhưng vẫn thấy mình thật ... thật ấm áp.
    Rời bờ sông đi lang thang vào trong thị trấn (nhỏ bé như vậy, thiết tưởng gọi là thị trấn cũng không sai). Những mái nhà hình tam giác, những con đường nhỏ lát gạch, gạch hay đá nhỉ? Từng viên nhỏ xíu được xếp xen kẽ, đều đặn tạo thành những vòng cung đan vào nhau như những bông hoa. Đưa mắt tịnh tiến đến bất cứ điểm nào cũng thấy nó tạo thành một bông hoa, chút nước mưa khiến nó lấp lánh dù không có ánh mặt trời, hoa như đang mỉm cười - tài thật! Hoa gì nhỉ, bạn thân mến của tôi, bạn có biết không? Hoa "nụ cười" hay hoa "hoa mắt"?
    Chẳng biết hoa có mỉm cười không nhưng rõ ràng người đang vui vẻ, rất nhiều người là khác. Tiếng nhạc đưa bước chân người đến một đám đông ở một góc phố, tiếng kèn hoà cùng tiếng đàn accordéon nghe thật nhịp nhàng, quyến rũ, bóng các cô áo đỏ lướt đi như che mất các anh bạn nhảy. Vừa bước tới nơi thì hết điệu nhảy, chưa kịp thất vọng thì ánh mắt chuyển sang vị thần rượu nho - hì, một người đàn ông cởi trần, bằng xương bằng thịt, đóng khố đứng trên bục. Mọi người xếp hàng, đi tới ... vặn vòi ... một cái vòi ở vị trí ... hì hì, và có hình dáng cũng ... hì hì ... thật kì cục . Chẳng ngại, cũng cầm một cái ly, cũng hăm hở đi đến, vặn vòi và nước rượu vang đỏ sánh chảy vào cốc. Nâng lên uống - men rượu ngất ngây, nước đỏ lóng lánh! Em mà ở đây chắc cũng chẳng kém gì rượu vang, em nhỉ?
    Bước chân đã vô định, nay có thêm chút rượu vang hay chút gì đó ... vớ vỉn lại càng thêm ... hì hì ... vớ vỉn. Vừa định leo lên quả đồi với một lá cờ bay phất phới trên nóc toà lâu đài cổ thì bị tiếng nhạc níu chân. Men theo chân đồi mà đúng ra là con đường giữa những quán rượu, nhà hàng, quầy bán đồ linh tinh hay ... chẳng bán gì cả, tới một khoảnh sân vừa đủ với một sân khấu nhỏ dựng tạm, trên đó là một chàng trai tay cầm guitar, miệng lúc hát lúc thổi hamornica, thêm một người chơi accordéon, một người gõ trống. Những bài hát, bản nhạc mà mình chẳng biết tên, chỉ biết nó thật du dương, khoáng đạt, có khi sôi sục, có khi man mác buồn, xen kẽ là những đoạn solo đầy ngẫu hứng. Có lẽ ngày xưa Chopin đã học được thật nhiều từ những ngày lễ hội đường phố với bản dân ca vừa truyền thống vừa ngẫu hứng như này. Bài hát nào em chọn làm signature cũng là một ví dụ, đúng không em?
    [​IMG]
    Ban nhạc cây nhà lá vườn vừa ngừng chơi, vừa khoác lên vai mấy túi đồ rõ nặng định leo lên lâu đài thì lại nghe tiếng nhạc từ đầu phố vọng xuống. Hic, chết vì người đẹp đã đành, bi giờ còn chết vì nghe nhạc nữa thì lấy đâu ra người để ... chết. Một đoàn kèn đồng, ăn mặc kiểu ngày xưa vừa đi, vừa chơi nhạc, vừa biểu diễn. Chẳng biết hay ho thế nào mà có một đoàn dài khách du lịch đi theo. Không phải đợi lâu, cuối cùng họ cũng tới khoảnh sân đó. Lối chơi nhạc và cách biểu diễn của họ thật ... hay, mà nói hay không thì chưa đủ - tuyệt vời, ngẫu hứng và hài hước đến kinh ngạc! Chưa bao giờ mình nghe nhạc sống mà cảm thấy như đang sống trong nhạc như lúc đó, mọi người có lẽ cũng vậy, ai cũng mắt như cười, người như đang nhún nhảy. Hai đứa bạn đi cùng cũng thật vui và bị lôi cuốn, trông chúng nó thật đẹp đôi. Chợt cảm thấy thật hạnh phúc, và không thấy thèm có em ở bên nữa - chẳng cần nhìn, chẳng cần nghe - vẫn cảm giác được một hơi thở, một nụ cười và ánh mắt ở bên - cũng như đang vui, đang say mê, đang cười cùng bước chân người phiêu lãng ...
    I'm still there everywhere
    I'm the dust in the wind
    I'm the star in the northern sky
    I never stayed anywhere
    I'm the wind in the trees
    Would you wait for me forever?

    Có cần viết gì nữa không em? Một con người, vài cái mặt nạ, có thể khác nhau thật nhiều, có thể giống nhau vài nét, chẳng biết có cùng nhịp đập không nhưng dù nơi này, nơi kia chúng đều hướng về ... về một người hay một cái gì nhỉ? Chẳng biết nữa! Có thật nhiều điều hay ho ở trên đời - như cái lễ hội đó, và cũng có chừng ấy con người như vậy - thật tốt, thật hay ho! Sẽ thật may mắn nếu có đôi ba người cảm thấy mình hay ho, hoặc là hơn như thế. Hãy mỉm cười, hãy chào và cám ơn họ rồi lại đi tiếp. Cuộc đời mới đẹp sao, là lá la. Bước chân lang thang tưởng như chẳng chịu dừng nơi đâu nhưng có ai biết rằng mình cũng như ngọn gió kia, như ngôi sao kia, dù xa xôi, dù lang bạt nhưng luôn vững vàng, luôn biết hướng về một, chỉ một nơi duy nhất!

    Em đi, như chiều đi
    Gọi chim vườn bay hết
    Em về tựa mai về
    Rừng non xanh lộc biếc
    Em ở, trời trưa ở
    Nắng sáng màu xanh tre
    Tình em như sao khuya
    Rải hạt vàng chi chít
    Sợ gì chim bay đi
    Mang bóng chiều đi hết
    Tình ta như lộc biếc
    Gọi ban mai lại về
    Dù nắng trưa không ở
    Ta vẫn còn sao khuya
    Hạnh phúc trên đầu ta
    Mọc sao vàng chi chít
    Mai, hoa em lại về...
  10. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    Trùi ui, Hiệp sỹ giấu mặt lại còn làm thơ nữa kia à.
    Hì hì, dạo này hình như mọi người đều chán giấu mặt cả hay sao ấy nhỉ.
    Ảnh bác Tieu dao chụp đẹp nhỉ

    nghe rơi bao lá vàng
    ngập giòng nước sông Seine
    mưa rơi trên phím đàn
    chừng nào cho tôi quên

    Được sửa chữa bởi - vnhl vào 06/05/2002 21:31

Chia sẻ trang này