1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nhờ các bác lãnh đạo cái ( từ trang 5 mới có cái để đọc nhưng đọc được từ trang 1 mới gọi là giỏi ).

Chủ đề trong 'Quán trọ Zimbabwe' bởi Don_Quixote_new, 26/12/2001.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. lanhchanh

    lanhchanh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    20/07/2002
    Bài viết:
    130
    Đã được thích:
    0
    Mỗi lần ngồi xem đá bóng một mình chị lại nghĩ đến em, đến những đem hai chị em mình xem dấu bố mẹ, ủng hộ cho Ajax, cho Arsenal , cho Barca và cho những gì liên quan đến Hà Lan. Không hiểu tại sao cả hai chị em mình cùng thích một đội bóng, cùng thích một cầu thủ đến thế.
    Những đêm bố xem đá bóng cùng chúng mình cũng phải phát bực vì tính ngang hơn cua của hai chị em. Không chịu được cuối cùng bố một tv hai chị em một tv. Buồn cười nhỉ em nhỉ. Em có nhớ hồi chị thi đại học hai chị em phải lấy chăn che cửa lại không cho ánh sáng lọt ra ngoài vì bố mẹ cấm xem đá bóng không. Đến trận chung kết thì chị đành phải ngậm đắng nuốt cay trèo lên giường dưới sự quản lý của em "thôi chị cố gắng lên, khi nào thi xong xem thoải mái, đời người có bao nhiêu trận chung kết mà".
    Lúc em thi thì chị không như thế được, chị còn nhớ rõ hôm đấy em phải thi trường cuối cùng mà trận Anh và Argentina quá hay, cả hai chị em cứ ngồi xem hết cả đêm. Em sáng hôm sau sốt hầm hập nhưng cũng không nói gì về việc chị em mình không ngủ để xem đá bóng cả.
    Cả hai chị em năm nay đều bận, gặp nhau không được thường xuyên nhưng vẫn "chị biết không làm thế nào mà Ajax lại vào được đến vòng này, cả Arsenal nữa, thời hoàng kim của Ajax sắp trở lại rồi đấy". Hôm nay ngồi soạn đồ đạc chị quên cả trận chung kết, cảm thấy mình không phải là mình nữa, nhìn cầu thủ thì thấy 1 nửa là lạ, một nửa thì thấy quen quen. Có phải chị đã thay đổi không nhỉ. Em chắc cũng không xem đâu nhỉ, chuẩn bị tốt nghiệp cũng bận, em cứ cặm cụi với những ống nghiệm, với những vi khuẩn vi trùng gì đấy mà có lần em bảo với chị đấy là "em đang nuôi chúng nó".
    Cảm giác người chiến thắng cầm cup vô địch lúc nào cũng như nhau nhưng có lẽ kỷ niệm về trận chung kết năm đấy khi mà Ajax chạm tay vào cup C1, có chị và em. Chị cũng như em chỉ mong đến một lúc nào đấy cả hai chị em mình có thể xem trực tiếp một trận chung kết .....
  2. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0

    Em cũng thích bài La Maritza lắm đấy ạ ! Thích cả lời và nhạc. Ah, bây giờ nghe chị Grass kể mới biết ngọn nguồn thế này. Chà, ngày xưa còn tập hát bài này nữa, mà chẳng có đĩa, chỉ được nghe qua mấy lần trong lớp. Sau đó đi Karaoke với mấy bạn có hai bài "Dòng sông tuổi thơ" và "Dòng sông tuổi nhỏ" thì phải, hình như ai bấm nhầm bài, nhờ thế mới biết được có lời Việt của bài hát này.
    Tuy không biết nhiều nhưng em thích nhạc Pháp có khi còn hơn nhạc Anh đấy chứ. Mà mấy bài em biết thì cũng toàn những bài xưa xưa thôi, xưa mới hay nhỉ, hình như vậy. Chị Rain có vẻ thích Paroles ha, thấy chị post 2 lần thì phải, em cũng thích bài này ạ .
    Chị Xanh hay thật nhỉ , em thì chẳng hiểu nhiều về bóng đá mấy nên cũng ít quan tâm. Ah, khi nào có đội Việt Nam đá như Seagame hay Tigercup thì cũng hăm hở xem ủng hộ. Và mấy bận Worldcup nữa nhỉ, chẳng hiểu gì lắm nhưng cũng bon chen đọc ké tin nhanh, nghe bình luận, thấy cái không khí nơi nơi vui vui Vui nhất là mấy lần VN thắng, người ta ở ngoài xuống đường nhộn nhịp cùng băng rôn, cờ, áo..mình trong nhà cũng nhảy tưng tưng như ... man
    Ah, em xin gởi lời chào thân ái đến các bạn mới nhé ! Nhiều bạn gái dễ thương nhỉ.
    Oshin
  3. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0

    Đọc mấy bài thơ này tự dưng ước gì được cùng người yêu dấu phiêu du khắp nơi... Hì, hôm trước học bài gì bảo ở Áo có cái cổng đá nào đấy mà nếu cùng người yêu đi qua dưới nó thì hai người sẽ được sống bên nhau trọn đời hạnh phúc. Mình vừa hỏi cô ơi cô có biết cái cổng ấy tên gì ở đâu trên đất Áo không thì cả lớp phì ra cười và chọc mình nữa chứ .
    Thơ trên những nẻo đường
    Trung Nghĩa
    Bãi biển Haeundae - Pusan, 5.6
    Trăng vàng dệt vàng bờ cát
    Haeundae ru đêm bằng sóng bềnh bồng
    Bốn bề gió lộng
    Mình anh đứng giữa
    ...mênh mông !
    Tiếng hát nao lòng kẻ phương xa
    Đám đông quay cuồng lễ hội
    Anh quay quắt từng hồi
    ...It's you !
    Biển vô hồn hay lòng anh rỗng
    Mùa lãng mạn không về gõ cửa
    Trái tim cài then kẻ độc hành
    Gót giày ủ rũ bên dãy nhà
    ...lạnh
    Ơi Pusan tình nhân khắp nẻo đường
    Góc phố nửa khuya mù sương
    Mình anh tự hỏi
    "Tình còn mãi xanh ?!"
    Haeundae ngày nắng và biển xanh
    Anh đi giữa sương mù
    Đêm trôi không êm
    Vòng tay không có em
    Nơi xa có ai
    ...thao thức màu nhớ ?
    Vienne, 7.6
    (Cho ngày nhớ xưa)
    Những con đưòng thẳng tắp
    Em đi về mỗi ngày
    Mưa hồng bên ô cửa
    Em đợi anh có hay ?
    Hàng cây chia nỗi nhớ
    Phố cổ xanh màu rêu
    Anh đi dài năm tháng
    Em chờ một lời yêu
    Mưa rơi bên thềm vắng
    Bước chân ai đi về
    Nụ hôn kia sâu lắng
    Sưởi ấm lòng người xa
    Anh Danko thắp lửa
    Đi tìm nụ hồng xưa
    Giữa thành Vienne cổ kính
    Em nhớ mấy cho vừa...
    Paris, 15.6
    Vẫn là anh, vừa đến sau hành trình dài
    Công việc, ưu tư, đa mang và vội vã
    Lúc mệt mỏi giữa dòng đời muôn ngả
    Anh âm thầm chịu đựng một mình
    (có cả đôi lần chịu đựng nỗi nhớ em !)
    Vẫn là anh, vừa đến sau hành trình dài
    Du Nord đông người, nụ hôn bùng cháy
    Em dành cho anh, vòng tay, lời dẫn giải
    (rất khác bao người con gái dẫn giải cho anh !)
    Vẫn là anh vừa đến sau hành trình dài
    Champs-Elysées chiều buông, hai người hò hẹn
    Khải hoàn môn tay tìm nhau, trời cao vời vợi
    (anh chợt nhận ra mình hạnh phúc nhất đời !)
    Vẫn là anh vừa đến sau hành trình dài
    Boulevard trỗi lên, tung tăng như thuở bé
    "Nếu anh là vua, em là hoàng hậu nhé !" *
    Anh chợt nhớ Eric Clapton
    (khi biết thành Versailles còn đó một ngai vàng !)
    Rốt cuộc vẫn là anh, vừa đến sau hành trình dài
    Em ra đón, không hoa hồng trong ngày sinh nhật
    Anh vô tư, em tha thứ...
    (nên suốt đời anh cũng chỉ tệ như anh !)
    *Lời ca khúc : Change the World
    Bài này có vẻ giống mấy nghệ sĩ lang thang xứ Zim nhà mình.
    Những người hành khất, 20.6
    (Khi tôi đến và đi, giai điệu của họ vang nơi thành Amsterdam
    Lời thơ thay cho những đồng xu trân trọng
    )
    1.No woman, no cry ...
    Người đàn bà hát giữa sân ga
    tôi đến vô tình nghe trộm lời ca
    giọng soprano vút cao đêm đen, sầu nhớ
    vang vọng dòng kênh xa
    2.Người nghệ sĩ với cây đàn ghi-ta
    gảy ngón đàn Mễ Tây Cơ rộn rã buồn !
    bước qua những xu bố thí văng tung tóe
    nghe điệu nhạc leng keng, bản romance đứt đoạn
    dòng người đi ngang
    chập choạng
    chiều trôi !
    3.Có tay hippy tóc dài như Gullit đánh trống mãi không thôi
    người vợ nhỏ bồng bềnh chiếc rổ
    chờ tiếng xu rơi sau loạt trống tam bùng
    Khi nghệ thuật hành khất bên quảng trường
    tôi nghe từ sâu thẳm, trái tim đau !
    4.Đây gánh xiếc rong với những anh hề lộn nhào
    tung - bắt từng chùy bóng điệu nghệ bên phố
    Ơi những người nghệ sĩ thiên tài không cần rạp
    tung - bắt phận mình khó lắm thay !
    5.Rồi có lần, người đàn ông thấy khóe mắt cay cay
    chiếc kèn túi rã rời, từng ngón tay đau buốt
    âm giai im, đôi tình nhân bừng tỉnh
    người nghệ sĩ không gì trói buộc
    tự nâng kèn tiếp tục
    khắc khoải khúc hoan ca
    6.Người đàn bà đứng hát giữa sân ga
    có lẽ lần sau đến tôi không còn thấy nữa
    cũng như cây đàn ghi-ta,
    gánh xiếc rong, người hát xẩm, gã tam bùm
    có lẽ tôi không bao giờ gặp nữa
    đêm qua mau ngày vẫn dài vô tận
    nghệ thuật muôn nơi, nghệ thuật mãi xa vời
    mỗi lục lạc lặng câm
    Những-Người-Nghệ-Sĩ-Đời !
    Amsterdam, 25.6
    (Dưới mái hiên nhỏ gần Centre Station và chiếc vali nặng nề)
    Mưa lất phất trên cánh buồm độc mộc
    Thuyền neo nơi bến cảng mờ xa
    Người thủy thủ chắc vẫn còn ở đó
    Giấc mộng dài chinh phục biển phong ba
    Anh đứng đây bên dãy tường hoài cổ
    Cỏ dưới chân và mây xám trên đầu
    Damrak sớm mai không hiu quạnh
    Hàng ghế ngủ vùi sau cuộc đêm thâu
    Những lát gạch im lìm làm anh nhớ em
    Thèm tiếng gọi khi chuông nhà thờ đổ
    Cô gái ban khuya vẫy chào, cám dỗ
    Anh lặng lẽ bỏ đi, tha thiết nhớ tình đầu
    Quảng trường Dam lạnh lẽo cánh chim câu
    Bay ngang những nụ hồng buổi sáng
    Anh ra đi, mưa vẫn hoài bến cảng
    Nhành hoa nào bỏ lại, nhủ lòng quên !
    Bruxelles, 1.7
    (Gare du Midi, chưa biết bao giờ trở lại)
    Là phút giây đứng ngồi cùng bao người xa lạ
    Dõi mắt trông theo những chuyến tàu
    Số 23, 90...anh đã thuộc làu
    Đến sân vận động, nhà ga, và đi mãi
    Nơi bến đợi em chờ anh, có phải ?
    Nụ môi hôn sau chặng đường dài
    Đâu phải lúc nào ta cũng có nhau
    Chung một hàng ghế, cùng một toa tàu
    Có chuyến đi anh không biết mình lạc lối
    Lại về gục đầu vào lòng em như đứa trẻ ngoan
    Kia thương trường không có chỗ cho người sám hối
    Anh đợi lên ngôi, em đợi điều gì ?
    Anh có nhiều lựa chọn ở sân ga
    Em có nhiều lựa chọn nơi bến đỗ
    Công viên chiều buông hàng ghế gỗ
    Bầy chim non hót lời thống hối :
    Sao chúng mình
    không chọn nhau
    trên mãi
    dặm đường dài ?

    Rome, 7.7
    (Chiều vàng Colosseum)
    Tôi đến đây nghe vang vọng đấu trường
    Người đấu sĩ bước ra sân chết
    Khiên giáp mong manh, đai lưng mỏng mảnh
    Làm trò vui cho bao người
    Nhát gươm đâm sẽ thỏa mãn nụ cười
    Dòng máu loang thấm tờ bạc cược
    Làm sao biết kết cục hơn được
    Nơi đấu trường xiêu vẹo, hoang tàn xưa
    Lời thề nguyền bao năm không còn nữa
    Colosseum vôi vữa những mái vòm
    Ấn thời gian muôn đời nghiệt ngã
    Có đấu sĩ nào hát mãi khải hoàn ca ?
    Tôi đến đây nghìn năm còn vang vọng
    Bước qua những thánh tích đấu trường
    Thảng thốt nhận ra dáng mình trên đường
    ...bước ra sân chết !
    Oshin
    Được oshin sửa chữa / chuyển vào 21:05 ngày 29/05/2003
  4. Lillian

    Lillian Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0

    I WISH YOU LOVE
    English lyrics by Albert A. Beach
    French lyrics and music by Charles L. Trenet
    Goodbye, no use leading with our chins
    This is where our story ends
    Never lovers, ever friends...
    Goodbye, let our hearts call it a day
    But before you walk away
    I sincerely want to say...

    I wish you bluebirds in the Spring
    To give your heart a song to sing
    And then a kiss, but more than this, I wish you love !
    And in July a lemonade
    To cool you in some leafy glade
    I wish you health, and more than wealth, I wish you love!
    My breaking heart and I agree
    That you and I could never ever be
    So with my best, my very best, I set you free!
    I wish you shelter from the storm
    A cozy fire to keep you warm
    But most of all, but most of all...
    When snowflakes fall, I wish you wealth
    I wish you health...I wish you love!
    I wish you love
    I wish you love
    I wish you love, love, love, love, love
    I wish you love
  5. Daisy

    Daisy Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    106
    Đã được thích:
    0


    Trẻ em
    (Thụ Nhân)​
    Trẻ em rất biết dùng thì giờ để vui chơi hơn là đa số người lớn. Trẻ con biết cách cười đùa. Và ít khi cười để chế nhạo bạn. Đôi khi chúng chả cần gì cả, chúng cười vì chúng cảm thấy vui vẻ.
    Trẻ em vui tươi một cách tự phát. Chúng chẳng cần phải bận rộn phân tích bất cứ cái gì. Chúng chỉ quá bận rộn "sống". Khi ở tuổi thành nhân, thấy ai có một tinh thần hồn nhiên tự phát như vậy, ta rất trân trọng, thương mến.
    Trẻ em lúc nào cũng sống trong sự lạ lùng, ngạc nhiên, bỡ ngỡ. Chúng tò mò. Một viên sỏi, một con ****, một con kiến, một con ong, một bông hoa...nhất nhất, cái gì cũng làm cho các cô bé, cậu bé ngạc nhiên. Mọi sự đều là những phát hiện kỳ diệu, cần phải chúi mũi vào coi. Người lớn thì coi thường tất cả. Trên đời này có vô số những sự việc cần tò mò, tìm hiểu nhưng khi đến tuổi "người lớn" rồi, đa số chúng ta quên đi rằng, hành tinh xanh của chúng ta thật là kỳ diệu. Nếu như có một khoa học gia nào phát minh được cái máy, cứ cắm xuống đất để hút chất, rồi tổng hợp lại thành những hạt lúa thì ta coi đó là phép lạ. Nhưng khi người nông dân cắm những cây mạ xuống đất, sau ba tháng ta có cả một ruộng lúa chín vàng ối, ta không lấy đó làm ngạc nhiên. Mỗi cây cỏ ta gặp được đều là những phòng hóa sinh học, điều chế ra đủ thứ thực phẩm, thuốc, gỗ...càng nghĩ càng thấy sự thần kỳ của thiên nhiên.
    Trẻ em cũng hay vui vẻ chấp nhận. Chúng không có thành kiến, giàu hay nghèo, trắng hay đen, vàng hay đỏ chúng đều O.K hết. Trẻ em chẳng cần lưu ý gì tới tôn giáo hay chính trị của bạn. Trẻ em cũng không cần lưu tâm là bạn có tiền hay không có tiền. Chúng chấp nhận bạn. Chúng chấp nhận hoàn cảnh tới khi chúng được học để không chấp nhận nữa. Có bao giờ bạn nghe trẻ em than phiền về thời tiết không ? Không đâu. Chúng biết theo trực giác rằng, để duy trì sức khỏe tinh thần, chúng phải "thấy thoải mái".
    Có bao giờ bạn ngạc nhiên vì sự thật thà của trẻ em không ? Chúng nói tỉnh bơ : "Sao chú trông già thế ? Chú sắp chết chưa ? Tại sao chú lại đấm cái bàn ? Tại sao chú cười ?"
    Trẻ em dám quyết và kiên trì. Nếu chúng muốn món gì, chúng phải đòi cho bằng được. Chúng mè nheo : "Má ơi, cho con ăn kem đi. Má ơi con ăn kem được không ? Má ơi con thèm ăn kem quá, má mua cho con đi..." Sự kiên trì của chúng đôi khi làm ta ngạc nhiên đến độ bực bội. Khi còn đang tập đi chập chững, trẻ cứ phải tập đi tập lại, thật kiên trì, đứng lên ngã xuống...và tới lúc nào đó, nó thật sự đi lại bằng đôi chân của nó. Bạn có được sự quả quyết và nhẫn nại như vậy chưa ?
    Nếu có thể, bạn hãy dành thời giờ để chơi với trẻ em . Có khi, bạn sẽ học được ở các em nghệ thuật biết cười vui, hồn nhiên, tự phát, tò mò và biết chấp nhận, tin cậy, vui vẻ, phóng khoáng, quả quyết với óc tưởng tượng tuyệt vời.
  6. Oshin

    Oshin Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    653
    Đã được thích:
    0

    Happy Birthday to Falling Rain !
    Mãi mãi là tỉ tỉ FR vui tươi của Zim và VNE chị nhé !

    Nghe tiếng mưa rơi
    (Danh Đức)​
    Listen to the rhythm of the falling-rain
    Telling me just what a fool I've been
    I wish that it would go and let me cry in vain
    And let me be alone again...

    Ca khúc Rhythm of the Rain của The Cascades cách đây 39 năm ắt hẳn là ca khúc về mưa mở đầu trong làng nhạc trẻ thế giới.
    Không phải là hoài cổ nhưng sẽ không quá đáng khi khẳng định đây chính là một trong những ca khúc về mưa tuyệt vời nhất, "bày trò" cho những ca khúc sao chép tiếng mưa rơi sau này, mô tả tiếng mưa rơi xào xạc bằng tiết tấu, nhịp điệu và bằng nhạc cụ. Năm năm sau, Rain and tears của Aphro***e's Child tiếp nối nhưng không bằng những mô tả ngoại cảnh nữa mà bằng mô tả nội tâm : những cơn mưa tầm tã, lạnh buốt, liệu người kia có nhìn thấy những giọt nước mắt đẫm mưa của mình hay không ?...
    Rain and tears in winter time...
    How many time I've seen tears in your blue eyes

    Sau đó là Have you ever seen the rainWho'll stop the rain cùng của ban nhạc CCR với nhịp điệu sôi nổi, cách đệm guitar nhịp nhàng đầy chất rock Mỹ...Rainy days and Mondays của Carpenters đằm thắm, dịu dàng như các ca khúc khác của đôi song ca này. Raindrops keep falling on my head của B.J.Thomas ấm áp trong làn hơi, trúc trắc trong vần điệu. Sau đó còn rất nhiều ca khúc về mưa khác.
    Đó là mưa trong âm nhạc nửa cuối thế kỷ 20, còn qua đầu thế kỷ 21 này thì sao ? Có thể nghe Anggun, cô gái người Indonesia có giọng hát vừa khỏe, vừa cao vút, vừa ngọt ngào, tâm sự về mưa trong Rain. Nhịp điệu bài hát cũng đều đều như cơn mưa mà Anggun đang chìm đắm trong đó. Giọng ca của Anggun lần lượt vượt từng cung bậc qua từng phiên khúc, phiên khúc sau cao hơn phiên khúc trước, trước khi lên đến cao trào ở điệp khúc. Mưa ập đến như những con sóng, đưa ta trở lại với thực tại, thực tại giữa anh và em...
    waves of reality lifting me unexpectedly
    looking inside to see visions of you and me...
    Rain...in a mystery, walking all of my dreams suddenly...oh rain

    Tiếng mưa rơi xào xạc ở đây được thể hiện bằng những âm thanh thánh thót của các tiếng chuông nhỏ, tiếng khánh...gợi nhớ đến âm thanh nhạc ngựa trong Obladi Oblada của Beatles.
    Nhắc đến Beatles ngày xưa không thể không nhắc đến Paul McCartney và album Driving Rain phát hành năm 2001 của anh. Đây là một lời mời gọi "đánh một vòng trong mưa", lao thẳng vào giữa cơn bão tố :
    Why don't we drive in the rain straight through eye of the hurricane.
    Go a ride in the driving rain

    (Driving rain)
    Để rồi sau đó về nhà rũ sạch những giọt nước mưa, vuốt sạch nước mắt rồi lên giường ngủ, sáng mai trời sẽ sáng trở lại, ánh nắng sẽ làm tan đi mọi băng giá, chim chóc sẽ hót vang trở lại khúc hát du dương như trên thiên đàng.
    Rinse the raindrops from your head
    wipe your eyes go back to bed
    in the morning sky so clear
    and I'll be here
    see the sunlight break the ice
    for the birds of paradise...

    (Rinse the raindrops)
    Đây còn là một khúc hòa tấu thì đúng hơn, dài đến 10'13", trong đó Paul sẽ lần lượt chơi bass trên cây đàn Hofner cổ kính của anh, sau đó chơi đàn thùng. Nếu muốn tìm hiểu phong cách chơi đàn của Beatles như thế nào thì đây chính là một khúc "étude" kinh điển, tóm lược rất nhiều nét tiêu biểu của Beatles.
    Nhịp điệu trẻ trung hơn là tiếng hát của Mary J.Blige trong ca khúc Rainy days : cả đời ta cứ phải vắt mãi những gịot nước mưa, cho đến khi mặt trời lên và chiếu sáng trở lại.
    It's just those rainy days.
    Spend a lifetime trying to wash away
    Until the sun comes out and shines again.

    Cher cũng có một ca khúc về mưa. Rain, rain thật ý nhị với mong ước rằng người ấy sẽ gõ cửa bởi vì chỉ người ấy mới có thể làm cho cơn mưa như trút nước này ngưng, bằng không ta sẽ đội mây mà đi, trong lòng tự vỗ về rằng người ấy đang ngóng chờ ta :
    Wish you would knock at my door
    Cause only you can stop this pouring rain, rain, rain, falling rain.
    Maybe I'll go outside and walk beneath the clouds
    Pretend it's you that's watching over me.

    Được oshin sửa chữa / chuyển vào 05:28 ngày 06/06/2003
  7. grass

    grass Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/12/2001
    Bài viết:
    196
    Đã được thích:
    0
    Happy Birthday
    Em giấu kín trong lòng tất cả những nguồn sông
    Khi xuyên núi có thể thành thác trắng
    Em, đôi mắt ngỡ ngàng có ánh gì lạ lắm
    Khi rụt rè bỗng nói đến tình yêu
    Đấy là một buổi chiều
    Cơn mưa lớn ập xuống đầu hai đứa
    Hàng cây lá cao vời như rộng mở
    Em nói gì, nghe lẫn tiếng mưa rơi
    Cơn mưa qua. Ngày ấy cũng xa rồi
    Em chỉ gửi một dòng thư rất nhỏ
    Cơn mưa có gì đâu, thành nỗi nhớ
    Về một điều không nói được. Là em
    +
    ++
    Em, một cuộc đời đang lạ bỗng thành quen
    Một con đường cắt ngang bỗng nhậ vào cùng lối
    Một màu sáng ban mai bỗng đọng thành bối rối
    Một tiếng hát chiều xa bỗng ngọt vị quê nhà
    Em có mặt trên đường ở mọi chốn anh qua
    Những rừng rậm gai cào, nhưũng truông dài cát lún
    Những trái chát không mùa, những dây leo không ngọn
    Những hướng trời, gió thổi bốn tầng cao
    Đoạn sau đã quên, hi hi lúc nào nhớ ra post tiếp. Bằng Việt.

    Nghìn năm thơ thẩn bóng trăng chơi

    www.troixanh.allreal.net
    Được grass sửa chữa / chuyển vào 03:45 ngày 07/06/2003
  8. Quang

    Quang Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/01/2001
    Bài viết:
    860
    Đã được thích:
    0
    Email (fallingrainhn@yahoo.com) của chị hình như cự tuyệt lời chúc của em.
    Hihi chị đợi nhé ...
    ( )
    ___
    Bài thơ chị Cỏ post hay quá nhỉ. Nhắc đến thơ Bằng Việt là nghĩ đến nhiều kỷ niệm.
    Tuyết ở bên trời không có em
    Cả chút mưa bay quá yếu mềm
    Cả cánh đồng trăng màu lục nhạt
    Như chỉ mơ hồ... nhớ để quên.
    Em chờ và em tin,
    Dù trái tim không vậy-
    Chúng ta ở đôi bờ
    Một dòng sông nào đấy...
  9. Khoaitayran

    Khoaitayran Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/06/2002
    Bài viết:
    40
    Đã được thích:
    0
    Hôm nay tớ vẫn không vào được VNE, chúc mừng ở đâu cũng là chúc phải không nàng Chúc nàng một ngày "đầy ngày" vui vẻ và romantic as you are
    Tớ sẽ còn vào đây hóng hớt em G. post thơ Bằng Việt vì tớ có người... hi' hí ... thân có cả tên Việt tên Bằng Nàng mang cái mẻ bánh tươi bên 7X kia mau sang đây điiiiiiiiiiiii! Không có đâu bên đầy bên cạn như thế nhé! Nhanh lên tớ sắp nhảy Mambo rồi này Sợ không?
    La multi ani!
  10. Quang

    Quang Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/01/2001
    Bài viết:
    860
    Đã được thích:
    0
    Chúc Gor tuổi 19 với nhiều niềm vui
    Em chờ và em tin,
    Dù trái tim không vậy-
    Chúng ta ở đôi bờ
    Một dòng sông nào đấy...

Chia sẻ trang này