1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nhờ dịch sang tiếng Nga

Chủ đề trong 'Nga (Russian Club)' bởi haitac81, 24/02/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. haitac81

    haitac81 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    297
    Đã được thích:
    0
    Nhờ dịch sang tiếng Nga

    Bà con ơi, tôi đang dịch một văn bản sang tiếng Nga để đưa lên Website nhưng còn mấy từ này không thấy trong từ điển: nhờ mọi người dịch giùm:

    Lychee qua? va?i
    Rambutan qua? chôm chôm
    Longan qua? nhafn
    Cauliflower súp lơ
    Egg-plant qua? ca?
    Onion tỏi
    Chilies ớt khô
    Tidbit miếng ngon
    unbroken, unmouldy
    yemin
    Salty:
    Anis hoa hô?i
    Gladiolus cây hoa lay-ơn
    brassica juncea ca?i bắp

    Xin cảm ơn
  2. Xanhia

    Xanhia Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    20/03/2001
    Bài viết:
    428
    Đã được thích:
    0
    mấy loại quả mà bọn Nga không có thì tốt nhất là cứ phiên âm từ tiếng Anh ra và chụp ảnh kèm theo thôi anh ạ, vì có nói tên mà ko có hình ảnh thì tụi nó cũng chẳng biết là quả gì đâu. Anyway, ở đây xanhia biết tên vài loại, ko biết có giúp đc gì ko.
  3. Yanina

    Yanina Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/09/2004
    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Xanhia viết rất đúng, tôi gần như đồng ý hoàn toàn với Xanhia, chỉ có nghĩ khác chút ít thôi
    quả nhãn vốn tiếng Việt là long nhãn - mắt rồng, thế thì ta có thể dịch ra là д?аконн>и?и (nếu nhớ ko nhầm hihi, có lần đi siêu thị trông thấy đề tên đó)
    Rambutan qua? chôm chôm - chắc cứ Рамбf,ан mà giã thôi
    Longan qua? nhafn - chịu (hihi)
    Cauliflower súp lơ - ?ве,ная капfс,а
    Egg-plant qua? ca? - có từ баклажан là cà tím, cà pháo thì chịu tiếp
    Onion tỏi - ?еснок
    Chilies ớt khô - chắc là сf.ой пе?е?
    Tidbit miếng ngon - лаком<й кfсо?ек
    unbroken, unmouldy
    yemin
    Salty: - солO (tính từ là соленнанис
    Gladiolus cây hoa lay-ơn - ^пажник
    brassica juncea ca?i bắp - ko hiểu là cải bắp cabbage - капfс,а hay là loại nào ạ?
    Xin cảm ơn
    [/QUOTE]
    [/QUOTE]
  4. haitac81

    haitac81 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    297
    Đã được thích:
    0
    ézẹ?éàéẵẹO ẹééẹéáééắ nhâ
  5. haitac81

    haitac81 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    297
    Đã được thích:
    0
    Bạn ơi, có biết từ mốc tiếng Nga là gì không, (mouldy ấy) chỉ một từ này nữa thôi nha. Học tiếng Nga nhiều mà giờ không làm việc = tiéng Nga nên khó nhớ quá.
  6. LeAnNa

    LeAnNa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/08/2003
    Bài viết:
    337
    Đã được thích:
    0
    -АY>.СН.'.>ЫT
  7. sankan

    sankan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/03/2005
    Bài viết:
    290
    Đã được thích:
    0
    Các anh chi box tiếng Nga ơi giúp em với.Em muốn dịch tiếng Việt sang Tiếng Nga.Có một người đố em câu này nhưng em lại không biết
    Máy em viết tiếng Nga không được nên phiên âm sang tiếng việt vậy:mưi sơ? ta bôi iđom pô svaemy puti
    Nhắn một ai đấy đừng vào phá đám em không thì hậu quả thê thảm lắm đấy.Nhưng mà khi em biết nghĩa rồi thì có một cái cổ bị vặn từ trước ra sau
  8. bohemian

    bohemian Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    249
    Đã được thích:
    0
    o< с ,обой ид'м по своемf пf,и (Em và anh mỗi chúng ta đều đang đi trên con đường riêng của mình)
    Hy vọng đây ko fải là lý do khiến một cuộc tình nào đó tan vỡ [​IMG]
  9. sankan

    sankan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/03/2005
    Bài viết:
    290
    Đã được thích:
    0
    Tại sao nhất thiết phải là tình yêu mới được hỏi câu ấy.Ăn dưa bở hơi bị to nhỉ.
    Mà xin hỏi là chắc chắn bác dịch đúng câu đấy chứ,có một người đã dịch khác
  10. steyer_aug

    steyer_aug Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    11/05/2005
    Bài viết:
    1.002
    Đã được thích:
    5
    hehe bohemian dịch thế cũng đúng rồi mà,kô hiể Sakan còn nghe ai dịch thế nào nữa.Thực ra cái câu " o< с ,обой ид'м по своемf пf,и " nói kô được văn vẻ cho lém,nếu kô nói là kô đúng

Chia sẻ trang này