Nhờ vả các bác em đang phải làm nghiên cứu môn văn học Châu Âu , chủ đề là " Was ist in der Moderne neu ? " vậy bác nào có thể chỉ giùm em chỗ tìm tài liệu về : các đề tài trong văn học và hội hoạ thời kì này ; những cái mới về đề tài - ngôn từ - phong cách - chất liệu khi thể hiện những đề tài đó ; một số tác giả tác phẩm tiêu biểu ... ( nói là làm về văn học nhưng cũng có nhét thêm hội hoạ và âm nhạc đấy ) thế mới khó ngoài nước Đức ra thì sơ lược về văn học thời kì này ở các nước nói tiếng Đức khác , hay những nước nào tiêu biểu về văn học và nghệ thuật thời kì này các bác giúp em với em cảm ơn trước nhé
hic .. ngoài ra em còn phải tìm tài liệu cho môn lý thuyết dịch ( Uebersetzungstheorie ) chủ đề là " tướng đương 1 - 1 phần " ( Die Eins-zu-Teil-Entsprechung ) . Có bác nào giúp em với . Cụ thể là : định nghĩa , VD ( độ vài chục cái ví dụ Việt - Đức - Anh - Pháp và ngược lại  
anh Chuối ở bên Đức mà không biết khuyên em nên tìm dọc sách gì hay vào web nào à ? tình nghĩa anh em thế đấy
không rộng đâu bác ạ , chỉ là những cái mới trong thời Hiện đại thôi , có mấy cái đề tài , chất liệu , cách thể hiện thôi mà . Ngoài ra để minh chứng thì bác giới thiệu cho em mấy ông nổi tiếng + tác phẩm + những cái gì được coi là sáng tạo , tìm tòi trong đó
Bác Tìm Đọc Cuốn Những Nền Văn Minh Thế Giới Còn Lý Thuyết Dịch thì tôi tưởng ở Trường NN họ bán sách nhan nhản ra đấy thôi 1_ Lý thuyết dịch nghiên cứu về những mối quan hệ nhất định giữa các ngôn ngữ, do đó, nó là một phần của Ngôn ngữ học so sánh. 2_ Biên dịch có thể hiểu như sau: Đó là một sự thay thế văn bản nguồn bằng văn bản đích tương đương. (Từ chuyên môn hình như là Ngữ liệu huh ) 3_ Dịch tương đương là tỉ lệ của văn bản dịch chỉ thay đổi khi tỉ lệ của văn bản đích thay đổi. Vd: My father was a doctor (Anh) Mein Vater war ein Doktor (Đức) Mon père était docteur (Pháp) u menja Otec byl doktor (Nga) Một số tài liệu bằng tiếng Anh tìm thấy trên mạng: http://accurapid.com/journal/14equiv.htm http://www.logos.it/pls/dictionary/linguistic_resources.cap_3_20?lang=en
vâng , trường NN thì bán nhiều sách nhưng cái phần em cần có ít lắm , mấy dòng , chẳng lẽ vác cả quyển về còn Những Nên Văn Minh Thế Giới thì chỉ nói sơ lược thôi , mà cái tài liệu văn học em cần là phải cụ thể , chi tiết vì nó là NCKH mà
hì ... bác cứ nói quá ... em học tiếng Đức mà cái link của bác = tiếng Anh ----> em cũng trình còi cái khoản này , bác không nên tự ti làm gì . THx bác nhìu . Đọc ké thì em cũng biết chiêu đấy , cơ mà nhớ được ngần ấy thứ thì em chịu