1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Nhóm dịch tuần báo The Economist online !

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi fan_fan0102, 09/05/2007.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. fan_fan0102

    fan_fan0102 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    phần nhận xét của mình về bài của saobang :
    + Efficient-market theory, which states that prices already reflect all available information, presents an immediate problem for the idea of a reversion to the mean
    ---> của bạn :Vấn đề về khái niệm để trở lại vị trí cân bằng đã đc dặt ra tức thì trong lí thuyết về thị trg năng xuất cao, trong đó có nói thêm rằng giá cả phản ánh tất cả các thông tin có sẵn
    ---->đây là đề nghị của mình : Học thuyết "thị trường-năng động" cho rằng : giá cả phản ánh những thông tin có sắn, nhưng nó cũng đặt ra 1 vân đề trước mắt cho ý kiến về sự trở lại cân bằng ( hơi banana) .
    +Switching to dividend yields or asset prices as a valuation measure does not elimitate the problem
    ---> của bạn :Chuyển cổ tức lợI nhuận hay giá trị tài sản như một phép đo đáng giá
    ---> theo mình ( dù ko tin tưởng lắm ) : việc chuyến qua đinh giá bằng lợi tức cổ phần đưọc chia hay giá trị tài sản .....
    +LợI nhuận cổ tức trung bình ở thị trường Mỹ giữa năm 1926 và 1950 là 5.5%, theo Barclays Capital
    ---> mình nghĩ cho "theo Barclays Capital" lên đâu câu thì hay hơn
    +But bulls argue that con***ions in the first half of the 20th century, which suffered two world wars and a depression, and had a stockmarket dominated by individual investors, are irrelevant to today?Ts market
    --->của bạn :Nhưng những mâu thuẫn tranh cãi mà các điều kiện trong nữa đầu của thế kỷ 20, mà được trảI qua trong 2 cuộc chiến tranh và việc sụt giá, và có một thị trường vốn được nổI trộI bởI các nhà đầu tư riêng rẽ, không phù hợp vớI thị trường ngày nay.
    --->theo mình : Những người đầu cơ giá lên cho rằng : việc lấy hoản cảnh nửa đâu fhế ki 20, thời kì phải chịu đựng 2 cuộc chiến tranh thế giới , 1 lần suy giam( kinh tế ? ) và 1 thị trường chứng khoán bị thống trị bới những nhà đâu tư cá thế( maybe ), để so sánh với hiện tại là ko phù hợp ( có lẽ mình quá sáng tạo )
    ===> tạm thời mình chỉ nói đưọc như thế . have fun , guy !
    to namneu : hic bạn có thể e*** lại bài của bạn đuợc ko ? bài lần truớc cũng rất muốn nhận xét nhưng bạn trình bày làm 2 bản khác nhau nên rất khó đọc.
    Được fan_fan0102 sửa chữa / chuyển vào 11:17 ngày 25/05/2007
  2. fan_fan0102

    fan_fan0102 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    to yeju
    + Người phát ngôn hạ viện cũ --- > n phát ngôn trước đây của Hạ viện ?
    +at a gathering of health-care experts held in New York
    -->của bạn :cuộc họp chuyên môn về y tế
    ---> theo mình : cuộc học của các chuyên gia chăm sóc sức khẻo....
    + the ?oexplosion of medical knowledge? from the field of genomics
    means that information systems are no longer optional
    ---> của bạn :"Sự bộc phát của hiểu biết y tế" từ lĩnh vực gen có nghĩa là hệ thống thông tin không còn là tự chọn nữa.
    --->sự bùng nổ của kiến thức y học ( banana ?) trong linh vực gen ...
    +is the misalignment of costs and benefits among different groups
    --> cuar banj : là giá cả và lợi nhuận không liên kết trong số những nhóm khác nhau.
    ---> theo mình : sự ko cân bằng giữa chi phí và lợi nhuận trong các nhóm khác nhau.
    **tạm thời thế đã. mong ý kiến của mọi n.
  3. saobang822004

    saobang822004 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/10/2004
    Bài viết:
    299
    Đã được thích:
    0
    thank you fan_fan. Bài này về thị trường chứng khoán, có rất nhiều thuật ngữ kinh tế, bạn nào rành thì sửa hộ tớ nhé.
  4. saobang822004

    saobang822004 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/10/2004
    Bài viết:
    299
    Đã được thích:
    0
    Theo mình, thường sau mỗi bài dịch, các bạn đưa ra một list các vocabulary cho bài của mình để mọi người còn có vốn từ. Bài của tớ và nhung_44000 sẽ đưa ra một số vocabulary .
  5. fan_fan0102

    fan_fan0102 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0

    Được fan_fan0102 sửa chữa / chuyển vào 08:44 ngày 26/05/2007
  6. yeju

    yeju Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/04/2007
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    Lúc đầu cũng có ý định dịch như FanFan nhưng cuối cùng dịch ra dịch vào lủng củng quá không biết diến đạt thế nào.Cám ơn FanFan đã gợi ý giúp nhé.
  7. fan_fan0102

    fan_fan0102 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2006
    Bài viết:
    383
    Đã được thích:
    0
    Post dùm bạn bạn Dung !
    Fischer''''''''''''''''s chips
    Frankfurt, 17/5/2007
    A casualty on the road to consolidation among Germany''''''''''''''''s state-owned banks. IT WAS hardly a surprise when WestLB, Germany''''''''''''''''s third-biggest Landesbank, pulled out of the bidding this month for Landesbank Berlin Holding, a publicly owned banking group that must be sold by the end of the year.
    Thất bại trong tiến trình hợp nhất các ngân hàng liên bang của Đức. trong tháng này ngân hàng liên bang Tây Đức, một trong ba ngân hàng lớn của ĐỨc , đã quyết đinh mua lại tập đoàn cổ phần ngân hàng Liên bang tại Beclin -1 tập đoàn ngân hàng nhà nước - mà lẽ ra phải mua từ hồi cuối năm.
    Thomas Fischer, who heads WestLB, has issues closer to home?"but he will be regretting the loss of a golden opportunity to get bigger.
    Ngàu Thomas Fischer - chủ tịch ngân hàng liên bang Tây Đức (WLB)- ngày càng....., tuy nhiên ông ta sẽ phải hối hận khi để tuột mất cơ hội ngàn vàng để phát triển mạnh mẽ hơn.
    Still in the running for Landesbank Berlin are Commerzbank, the only private bidder; LBBW, the south-west German Landesbank; Bayerische Landesbank; and DSGV, the savings-banks association.
    Nằm trong tập đoàn ngân hàng liên bang tại Beclin gồm Ngân hàng Thương mại - Ngân hàng tư nhân duy nhất-; Ngân hang lien bang Tây Nam Đức (LBBW); Ngân hàng ở Bayer và hiệp hội các ngân hàng tiết kiệm (DSGV).
    Binding bids must be in by June 1st. An alternative for the city-state of Berlin is to do a secondary offering of its 81% stake. That would disappoint the hedge funds that have been driving up the price of the 9% of shares already quoted.
    Việc ra giá phải được thực hiện trước 1/6. Có một giải pháp khác cho ngân hàng tiểu bang tại Beclin này, đó là phải nhờ đến 81% lợi tức của ngân hàng lần thứ 2. Điều này sẽ ảnh hưởng tiêu cực tới quỹ tự bảo hiểm của ngân hàng, trong khi đó theo nguồn tin cho biết thì quỹ này đang đẩy giá cổ phiếu của mình lên 9%
    The prize is the 1.9m customer-base of the Berliner Sparkasse, which Landesbank Berlin owns. But its sale, which was demanded by Brussels in 2004 after a public bail-out, is another step in the urgently needed consolidation of the unwieldy Landesbank sector.
    Nhưng bù lại, ngân hàng liên hang tại Beclin sẽ có trong tay 1,9 triệu khách hàng cơ sở từ các ngân hàng tiết kiệm tại Beclin. Tuy vậy, doanh thu của quỹ này - do bên Bỉ yêu cầu vào năm 2004 sau đợt cứu trợ - lại là một bước đi khác đòi hỏi cấp thiết cho quá trình hợp nhất khối ngân hàng đồ sộ này.
    There is little justification for more than a couple of Landesbanks, which act as wholesale banks for the savings banks, let alone the nine groups that exist. Apart from LBBW, which can provide banking services to retail customers, they have performed poorly during the past five years (see chart).
    Thậm chí chẳng có mấy sự biên giải về việc có đến 2 ngân hàng liên hoạt động như các ngân hàng mẹ của các ngân hang tiết kiệm nhỏ lẻ, huống hồ trên thực tế có đến 9 ngân hàng như vậy . Chỉ có ngân hàng liên bang ở Tây Nam ĐỨc có thể cung cấp được các dịch vụ ngân hàng cho các khách hàng riêng lẻ, còn các ngân hàng khác thì đa phân đều thực hiện không hiệu quả trong vòng 5 năm trở lại đây.
    Only two have taken the step of letting in private capital: Landesbank Berlin, and HSH Nordbank, which sold a 10% stake to JC Flowers, an American private-equity firm. The Land of North-Rhine Westphalia recently resolved to sell its 17.5% stake in WestLB. So the sale of a Landesbank that can contribute almost 2m customers in Berlin, as well as a reasonably successful capital-markets team, could spur further consolidation.
    Chỉ có 2 ngân hàng đã huy động được vốn tư nhân - đó là ngân hàng liên bang ở Beclin và ngân hàng HSH ở miền Bắc. Hai ngân hàng này đã bán 10% cổ phiếu của mình cho công ty JC Flowers - 1 công ty cổ phân Tư nhân của Hoa Kỳ. Gần đây, chi nhánh ở phía Bắc sông Ranh đã bán được 17,5% cổ phiếu của ngân hang LB Tây ĐỨc. Cũng nhờ đó mà đã đóng góp được gần 2 triệu khách hàng ở Beclin, đó cũng là 1 thành công
    đáng kể trong thị trường vống của ngân hàng, góp phần thúc đẩy cho quá trình hợp nhất.

    This makes it particularly galling for WestLB to be mired in a trading scandal that prevents it from playing an active role. Last month Mr Fischer sacked his head of global markets and a top share trader after a deal went wrong, leaving a negative position of roughly ,100m on the books. WestLB officials say the two men, Friedhelm Breuers and Markus Bolder, broke trading limits.
    Đay cũng chính là nguyên nhân chủ yếu khiến WestLB dính vào 1 vụ xì-căng-đan về thương mại, đông thời cũng gây trở ngại cho việc phát huy vài trò lãnh đạo của ngân hàng này. Vào hồi tháng trước, Ông Fischer đã sa thải vị cộng sự hàng đầu trong thị trường toàn cầu và cũng là 1 trong những cổ đông lớn nhất của ngân hàng, sau khi ông này đã gây sai lầm trong một hợp đồng. Việc này đã gây ra tổn thất khoảng 10 triệu Euro trong ngân sách của ngân hàng. Các quan chức của WestLB cho hay, 2 vị Friedhelm Breuers and Markus Bolđeđã phá vỡ những hạn chế trong thương mại.
    Mr Breuers, through his lawyer, says the trades were approved by the managing board and no limits were breached. He is suing the bank for unfair dismissal.
    Ông Breuers, qua luật sư của mình, cho biết những thương vụ này đã được ban giám đốc thông qua và rằng chẳng có hạn chế nào bị phá vỡ hết. ông cũng nói ông đang khởi kiện ngân hàng vì sự sa thải vô lí này.
    A loss of ,100m dents WestLB''''''''''''''''s reputation more than its balance sheet. There were hopes the bank had come through the days of ill-conceived gambles, such as the ,1.2 billion ($1.5 billion) hole found in its British private-equity unit in 2003.
    Chính khỏn thất thoát 100 triệu Euro đã bôi nhọ uy tín của WestLB, chứ không đơn giản chỉ là lỗ hổng trong bản quyết toán của ngân hàng. Người ta hi vọng rằng /ngân hàng sẽ vượt qqua những tháng ngày của " ván cờ mạo hiểm kia" , đơn cử như khoản thất thoát 1,2 triệu Euro ( ~ 1,5 triệu USD) trong các chi nhánh của Anh Quốc.
    ***post dùm bạn Dung thì được, còn các bạn khác lại ko đựoc. ai ko thể post bài trên 4room thì post vào blog của Group nhé.
    Được fan_fan0102 sửa chữa / chuyển vào 08:48 ngày 26/05/2007
    Được fan_fan0102 sửa chữa / chuyển vào 08:51 ngày 26/05/2007
  8. ketbanbonphuong83

    ketbanbonphuong83 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2006
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    0
    Mình không làm cách nào post bài dịch của mình trong diễn đàn được.Không biết bài dịch của mình vi phạm điều gì không. Mà khi mình post bài dịch thì nó yêu cầu mật khẩu mới post được. Điều đó chỉ xảy ra với bài dịch. Có ai gặp trường hợp giống như mình không.Bó tay.com rồi
    Được ketbanbonphuong83 sửa chữa / chuyển vào 10:50 ngày 26/05/2007
  9. ketbanbonphuong83

    ketbanbonphuong83 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/06/2006
    Bài viết:
    62
    Đã được thích:
    0
    Mình không thể post bài dịch của mình trong diễn đàn được. Trả hiểu làm sao nữa.
  10. nkh183

    nkh183 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/04/2007
    Bài viết:
    82
    Đã được thích:
    0
    mình cũng vậy. điên hết cả ng từ tối qua đến giờ. Fan fan đâu rồi?

Chia sẻ trang này